Übersetzung für "An editorial" in Deutsch

"Die Aktion" never had an editorial office.
Über ein eigentliches Redaktionsbüro verfügte "Die Aktion" nie.
Wikipedia v1.0

Member States are actively involved in the project via an Editorial Board.
Die Mitgliedstaaten seien über eine Redaktionsgruppe aktiv an dem Projekt beteiligt.
TildeMODEL v2018

He won the prize for an editorial, and it was a brilliant job.
Er gewann den Preis für einen Leitartikel und der war brillant.
OpenSubtitles v2018

To this end, setting up an editorial committee might be useful.
Zu diesem Zweck könnte die Einsetzung eines Redaktionsausschusses nützlich sein.
TildeMODEL v2018

We have an editorial on Palestine and Israel.
Wir haben einen Leitartikel über Palästina und Israel.
OpenSubtitles v2018

You need to set the record straight with an editorial in the Central Daily News.
Sie werden das richtigstellen in der Central Daily News mit einem Leitartikel.
OpenSubtitles v2018

This is an editorial about the situation in Henan.
Hier ist ein Leitartikel über die Lage in Henan.
OpenSubtitles v2018

An editorial lauding our choice of convention city.
Ein Leitartikel, der die Wahl unseres Tagungsortes würdigt.
OpenSubtitles v2018

Senator, here's an editorial even you can't figure out.
Senator, aus dem Leitartikel hier werden sogar Sie nicht schlau.
OpenSubtitles v2018

Mama, I wasn't writing an editorial.
Mama, ich schrieb keinen Leitartikel.
OpenSubtitles v2018

I'm working on an editorial that is gonna trash her reputation.
Ich schreibe einen Leitartikel, der ihren Ruf in den Dreck ziehen wird.
OpenSubtitles v2018

No, I just thought an editorial was supposed to make people think.
Ich dachte nur, ein Leitartikel sollte die Leute zum Nachdenken anregen.
OpenSubtitles v2018