Übersetzung für "During sleep" in Deutsch

He later died in his sleep during a visit to Jerusalem, at age 81.
Er starb während eines Besuchs in Jerusalem im Schlaf.
Wikipedia v1.0

The quality of sleep during rest periods is very important.
Die Schlafqualität während der Ruhezeiten ist von großer Wichtigkeit.
TildeMODEL v2018

You know, a lot of people resist sleep during the day.
Viele Leute weigern sich, tagsüber zu schlafen.
OpenSubtitles v2018

It happens because during REM sleep your body is basically paralyzed.
Das passiert, weil dein Körper während des REM-Schlafes, quasi paralysiert ist.
OpenSubtitles v2018

Flori, you should sleep during the day, and not play outside in the sun.
Flori, du solltest tagsüber schlafen, nicht in der Sonne spielen.
OpenSubtitles v2018

I can give you something to put you to sleep during the procedure...
Ich kann Ihnen etwas geben, was Sie während des Eingriffs betäubt.
OpenSubtitles v2018

Aristotle believed that during sleep, your soul roams free.
Aristoteles glaubte, dass die Seele während des Schlafes herumstreift.
OpenSubtitles v2018

During the sleep mode there is no connection from the bridge terminal to a sub-network.
Während des Schlafmodus besteht keine Verbindung des Brücken-Terminals zu einem Sub-Netzwerk.
EuroPat v2

I went to sleep during the lesson.
Ich bin während des Unterrichts eingeschlafen.
Tatoeba v2021-03-10

Discher died aged 87 during his sleep.
Schütz starb im hohen Alter von 87 Jahren in Dresden.
WikiMatrix v1

We only sleep during the night, not all through winter.
Wir schlafen nur eine Nacht, nicht den ganzen Wnter.
OpenSubtitles v2018

During winter I sleep with two blankets.
Im Winter schlafe ich mit zwei Decken.
Tatoeba v2021-03-10