Übersetzung für "Duly attested" in Deutsch
Whereas
the
animals
concerned
must
fulfil
the
relevant
necessary
health
conditions,
as
reflected
in
the
certificate
and
duly
attested
to
by
an
authorized
veterinarian;
Die
betreffenden
Tiere
müssen
die
für
die
Veterinärbescheinigung
erforderlichen
und
vom
zuständigen
Tierarzt
ordnungsgemäß
bescheinigten
Gesundheitsanforderungen
erfuellen.
JRC-Acquis v3.0
If
a
driver
has
been
on
sick
leave
or
annual
leave
during
the
period
mentioned
in
the
first
indent
of
the
first
subparagraph
of
Article
15(7)
of
Regulation
(EEC)
No
3821/85,
he
shall
produce
a
form,
duly
attested
by
his
employer,
if
asked
to
do
so
by
an
authorised
inspecting
officer.
Befand
sich
der
Fahrer
während
des
in
Artikel
15
Absatz
7
Unterabsatz
1
erster
Gedankenstrich
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3821/85
genannten
Zeitraums
im
Krankheits-
oder
Erholungsurlaub,
so
muss
er
auf
Ersuchen
des
zuständigen
Kontrollbeamten
einen
von
seinem
Arbeitgeber
ordnungsgemäß
ausgestellten
Beleg
vorweisen.
TildeMODEL v2018
If
a
driver
has
been
on
sick
leave
or
on
annual
leave
during
the
period
mentioned
in
the
first
indent
of
the
first
subparagraph
of
Article
15(7)
of
Regulation
(EEC)
No
3821/85,
he
shall
produce
a
form,
duly
attested
by
his
employer,
if
asked
to
do
so
by
an
authorised
inspecting
officer.
Befand
sich
der
Fahrer
während
des
in
Artikel
15
Absatz
7
Unterabsatz
1
erster
Gedankenstrich
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3821/85
genannten
Zeitraums
im
Krankheits-
oder
Erholungsurlaub,
so
muss
er
auf
Ersuchen
eines
zuständigen
Kontrollbeamten
einen
von
seinem
Arbeitgeber
ordnungsgemäß
ausgestellten
Beleg
vorweisen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
the
text
of
Article
3
has
been
amended
to
provide
that
any
Member
State
must
facilitate
the
entry
and
residence
of
the
partner
to
whom
the
Union
citizen
is
linked
by
a
duly
attested
durable
relationship.
Gleichzeitig
wurde
der
Wortlaut
von
Artikel
3
dahingehend
geändert,
dass
jeder
Mitgliedstaat
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
des
Lebenspartners,
mit
dem
der
Unionsbürger
eine
dauerhafte,
ordnungsgemäß
bescheinigte
Beziehung
hat,
erleichtern
muss.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
may,
by
law
or
regulation,
authorise
the
entry
and
residence
of
the
unmarried
partner,
being
a
third-country
national,
with
whom
the
sponsor
is
in
a
duly
attested
stable
long-term
relationship,
or
of
a
third-country
national
who
is
bound
to
the
sponsor
by
a
registered
partnership,
and
the
unmarried
minor
children,
including
adopted
children,
as
well
as
the
adult
unmarried
children
who
are
objectively
unable
to
provide
for
their
own
needs
on
account
of
their
state
of
health,
of
such
persons.
Die
Mitgliedstaaten
können
in
ihren
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
dem
nicht
ehelichen
Lebenspartner
aus
einem
Drittstaat,
der
nachweislich
mit
dem
Zusammenführenden
in
einer
auf
Dauer
angelegten
Beziehung
lebt,
oder
dem
Drittstaatsangehörigen,
der
mit
dem
Zusammenführenden
eine
eingetragene
Lebenspartnerschaft
führt,
und
den
nicht
verheirateten
minderjährigen
Kindern,
einschließlich
der
adoptierten
Kinder,
sowie
den
volljährigen,
unverheirateten
Kindern
dieser
Person,
wenn
sie
aufgrund
ihres
Gesundheitszustands
nicht
selbst
für
ihren
Lebensunterhalt
aufkommen
können,
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
gestatten.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
may,
by
law
or
regulation,
authorise
the
entry
and
residence,
pursuant
to
this
Directive
and
subject
to
compliance
with
the
conditions
laid
down
in
Chapter
IV,
of
the
unmarried
partner,
being
a
third?country
national,
with
whom
the
applicant
is
in
a
duly
attested
stable
long?term
relationship,
or
of
a
third?country
national
who
is
bound
to
the
applicant
by
a
registered
partnership
in
accordance
with
Article
5(2),
and
the
unmarried
minor
children,
including
adopted
children,
of
such
persons.
Vorbehaltlich
der
in
Kapitel
IV
genannten
Voraussetzungen
können
die
Mitgliedstaaten
in
ihren
innerstaatlichen
Rechtsvorschriften
dem
nicht
verheirateten
Lebenspartner
aus
einem
Drittstaat,
der
nachweislich
mit
dem
Zusammenführenden
in
einer
auf
Dauer
angelegten
Beziehung
lebt,
oder
dem
Drittstaatsangehörigen,
der
mit
dem
Zusammenführenden
eine
eingetragene
Lebenspartnerschaft
führt,
gemäß
Artikel
5
Absatz
2
sowie
den
nicht
verheirateten
minderjährigen
Kindern,
einschließlich
der
adoptierten
Kinder,
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
in
ihr
bzw.
ihrem
Hoheitsgebiet
gemäß
dieser
Richtlinie
gestatten.
TildeMODEL v2018
However,
the
host
Member
State
shall
facilitate
the
entry
and
residence
of
the
partners
with
whom
the
EU
citizen
has
a
durable
relationship
duly
attested.
Der
Aufnahmemitgliedstaat
muss
jedoch
die
Einreise
und
den
Aufenthalt
des
Partners,
mit
dem
der
Unionsbürger
eine
ordnungsgemäß
bescheinigte
dauerhafte
Beziehung
hat,
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
same
right
to
facilitated
entry
and
residence
is
also
granted
to
your
partner
with
whom
you
have
a
durable
duly
attested
relationship.
Anspruch
auf
Einreise-
und
Aufenthaltserleichterung
hat
ebenfalls
Ihr
Partner,
mit
dem
Sie
eine
ordnungsgemäß
bescheinigte
dauerhafte
Beziehung
eingegangen
sind.
EUbookshop v2
If
you
want
to
enter
another
EU
country
which
does
not
recognise
registered
partnerships
at
all,
your
partnership
will
be
considered
a
duly
attested
long-term
relationship.
Wenn
Sie
in
ein
anderes
EU-Land
ziehen
möchten,
in
dem
eingetragene
Partnerschaften
nicht
anerkannt
werden,
wird
Ihre
Partnerschaft
wie
eine
ordnungsgemäß
bescheinigte
dauerhafte
Beziehung
behandelt.
ParaCrawl v7.1
A
duly
authenticated
attestation
of
equivalence
is
one
which
shows
the
place
and
date
of
issue
and
which
has
been
signed
and
bears
the
stamp
of
the
issuing
agency.
Eine
Äquivalenzbescheinigung
ist
ordnungsgemäß
mit
einem
Sichtvermerk
versehen,
wenn
sie
Ort
und
Datum
der
Ausstellung
enthält,
unterschrieben
ist
und
den
Stempelabdruck
der
ausstellenden
Behörde
trägt.
DGT v2019