Übersetzung für "Drunkenly" in Deutsch
Speight
didn't
just
drunkenly
fall
overboard.
Speight
ging
nicht
einfach
betrunken
über
Bord.
OpenSubtitles v2018
Wu
Song
drunkenly
stumbled
on
his
way
and
went
deep
into
forest.
Wu
Song
stolperte
betrunken
dahin
und
tief
in
den
Wald
hinein.
ParaCrawl v7.1
I
promise
I
won't
be
drunkenly
banging
on
your
door
any
time
soon.
Ich
versprech
dir,
dass
ich
die
nächste
Zeit
nicht
betrunken
an
deine
Tür
klopfe.
OpenSubtitles v2018
Imagine
if
the
night
before
an
initial
public
offering
of
a
major
global
bank,
there
was
a
deepfake
showing
the
bank's
CEO
drunkenly
spouting
conspiracy
theories.
Stellen
Sie
sich
vor,
in
der
Nacht
vor
einem
Börsengang
einer
globalen
Großbank,
gäbe
es
einen
Deepfake,
der
den
Bankvorstand
zeigt,
wie
er
Verschwörungstheorien
betrunken
vom
Stapel
lässt.
TED2020 v1
The
girl,
my
old
love,
the
last
lost
time
I
saw
her
when
she
came
to
find
me
at
a
party,
her
drunkenly
stumbling,
falling,
sprawling,
skirt
hiked,
eyes
veined
red,
swollen
with
tears,
her
shame,
her
dishonor.
Das
Mädchen,
meine
alte
Liebe,
das
letzte
verlorene
Mal
sah
ich
sie
als
sie
mich
auf
einer
Party
suchte,
wie
sie
betrunken
stammelte,
fiel,
sich
lümmelte,
verrutschter
Rock,
rot
umränderte
Augen,
von
Tränen
verschwollen,
ihre
Schande,
ihre
Schmach.
TED2013 v1.1
At
this
point,
the
woods
are
getting
crowded,
as
the
lovers
are
sharing
the
space
with
a
group
of
“rude
mechanicals”—
a
troupe
of
workers
drunkenly
rehearsing
a
play,
led
by
the
jovial
Nick
Bottom.
Jetzt
wird
der
Wald
schon
ziemlich
voll,
denn
die
Liebenden
teilen
sich
den
Ort
mit
einer
Gruppe
"derber
Handwerker"
--
betrunkenen
Arbeitern,
die
mit
dem
munteren
Niklas
Zettel
ein
Stück
proben.
TED2020 v1
Seth
drunkenly
attempts
to
kiss
Jules,
but
she
turns
him
down
because
neither
does
she
drink
or
want
to
do
anything
with
Seth
while
he's
drunk.
Währenddessen
versucht
Seth,
Jules
zu
küssen,
doch
verweigert
sie
sich
ihm,
da
er
betrunken
ist.
Wikipedia v1.0
My
guy
at
the
docks
is
gonna
come
forward
as
an
eyewitness,
say
he
saw
those
two
drunkenly
fall
into
the
Mississippi.
Einer
meiner
Hafenleute
wird
sich
als
Zeuge
melden.
Und
sagen,
er
sah
2
Betrunkene,
wie
sie
in
den
Mississippi
fielen.
OpenSubtitles v2018
She-She
wants
to
bake.
Guys
booty-call
girls
after
2:00
a.m.
with
a
drunkenly
slurred,
"What
ya
doing?"
Wenn
Kerle
Sex
wollen,
lallen
sie
nach
2:00
Uhr
betrunken
"Was
machst
du?"
ins
Telefon.
OpenSubtitles v2018
Because
according
to
sergeant
Lopez's
deposition,
he
said,
drunkenly,
that
you
give
the
best
blow
job
in
Miami.
Denn
als
Sergeant
Lopez
betrunken
abtransportiert
wurde,
sagte
er,
dass
in
Miami
nur
Sie
am
besten
blasen
könnten.
OpenSubtitles v2018
Ford
told
the
Senate
Judiciary
Committee
that
she's
100
percent
certain
that
Kavanaugh
groped
her
drunkenly
and
tried
to
take
off
her
clothes
at
a
high
school
party.
Ford
sagte
gegenüber
dem
Justizausschuss
des
Senats,
dass
sie
sich
zu
100
Prozent
sicher
sei,
dass
Kavanaugh
sie
betrunken
angafasst
und
nach
einer
High-School-Party
versuchte,
ihre
Kleidung
auszuziehen.
WMT-News v2019
Ford
testified
before
the
Senate
Judiciary
Committee
under
oath
last
week
that
Kavanaugh
drunkenly
assaulted
her
at
the
age
of
17.
Ford
sagte
letzte
Woche
vor
dem
Justizausschuss
des
Senats
unter
Eid
aus,
dass
Kavanaugh
sie
betrunken
im
Alter
von
17
Jahren
angegriffen
hatte.
WMT-News v2019
Later
that
night
at
the
bar,
he
drunkenly
insults
his
friends
and
demands
that
Gloria
drinks,
then
orders
her
to
do
so
by
threatening
to
return
to
the
playground
if
she
does
not.
Später
in
der
Nacht
beleidigt
er
betrunken
seine
Freunde
und
verlangt,
dass
Gloria
trinken
solle,
indem
er
droht,
auf
den
Spielplatz
zurückzukehren,
wenn
sie
es
nicht
tue.
WikiMatrix v1
When
I
want
advice
on
how
to
drunkenly
plow
snow,
I'll
look
you
up.
Wenn
ich
einen
Rat
brauche,
wie
man
betrunken
Schnee
pflügt,
melde
ich
mich
bei
dir.
OpenSubtitles v2018
Seth
drunkenly
attempts
to
kiss
Jules,
but
she
turns
him
down
because
she
neither
drinks
nor
wants
Seth
while
he
is
drunk.
Währenddessen
versucht
Seth,
Jules
zu
küssen,
doch
verweigert
sie
sich
ihm,
da
er
betrunken
ist.
WikiMatrix v1
During
the
recordings
for
'Oceanborn'
there
was
a
moment
where
I
sat
on
the
ground
crying
while
the
guys
shouted
at
me
drunkenly:
'Sing
bitch,
sing!'"
Bei
den
Aufnahmen
zu
'Oceanborn'
etwa
saß
ich
irgendwann
heulend
auf
dem
Boden,
während
die
Jungs
mich
betrunken
anbrüllten:
'Sing,
Schlampe,
sing!'"
ParaCrawl v7.1
The
day
her
father
drunkenly
crashes
his
motorbike
is
when
young
Yangchan
begins
to
realise
that
something
is
wrong
with
him.
Nachdem
ihr
Vater
betrunken
mit
dem
Motorrad
gestürzt
ist,
dämmert
der
kleinen
Yangchan,
dass
mit
ihm
etwas
nicht
stimmt.
ParaCrawl v7.1
I
could
open
this
chapter
with
a
hundred
different
"let
me
tell
you
about
a
time
when
I
was
extremely
stupid"
stories,
but
here's
one
executive
summary:
I
adored
a
deeply
screwed-up
guy
for
a
number
of
years
whose
version
of
eventually
confessing
his
feelings
for
me
was
to
drunkenly
tell
me
(in
front
of
a
room
full
of
people)
that
he
had
been
battling
his
attraction
to
me
for
long
enough
that
he
certainly
wasn't
going
to
give
in
to
it
now.
Ich
könnte
dieses
Kapitel
mit
einer
hundert
verschiedene
öffnen
"lassen
Sie
mich
Ihnen
sagen,
über
eine
Zeit,
als
ich
noch
sehr
dumm"
Geschichten,
aber
hier
ist
eine
Zusammenfassung:
Ich
liebte
ein
tief
verkorksten
Kerl
für
eine
Reihe
von
Jahren,
deren
Version
schließlich
bekennende
seine
Gefühle
für
mich
war
es,
sagen
Sie
mir
betrunken
(vor
einem
Raum
voller
Menschen)
dass
er
gekämpft
seine
Anziehungskraft
auf
mich
lange
genug,
dass
er
sicher
war
nicht
dabei,
um
es
jetzt
zu
geben,
in.
ParaCrawl v7.1