Übersetzung für "Drunken driving" in Deutsch

Drunken driving is one of the most common causes of accidents.
Trunkenheit am Steuer ist eine der häufigsten Unfallursachen.
Europarl v8

He was punished for drunken driving.
Er wurde für Trunkenheit am Steuer bestraft.
Tatoeba v2021-03-10

Tom was arrested for drunken driving.
Tom wurde wegen Trunkenheit am Steuer festgenommen.
Tatoeba v2021-03-10

Soon after, he was arrested for drunken driving.
Wenig später wird er wegen Trunkenheit am Steuer festgenommen.
WikiMatrix v1

Laws against drunken driving are rigidly enforced in Helsinki.
Gesetze gegen Trunkenheit am Steuer sind streng durchgesetzt in Helsinki.
ParaCrawl v7.1

Tom was charged with drunken driving after he was involved in a car accident in Boston.
Tom wurde nach seiner Verwicklung in einen Autounfall in Boston wegen Trunkenheit am Steuer angeklagt.
Tatoeba v2021-03-10

Tom was sentenced to five days in jail and a year on probation for drunken driving.
Tom wurde wegen Trunkenheit am Steuer zu fünf Tagen Gefängnis und einem Jahr Bewährungszeit verurteilt.
Tatoeba v2021-03-10

It didn't surprise me at all that Tom got arrested from drunken driving.
Es überraschte mich nicht im Geringsten, dass Tom wegen Trunkenheit am Steuer inhaftiert wurde.
Tatoeba v2021-03-10

I found out that Tom now has three citations for drunken driving.
Ich habe erfahren, dass Tom inzwischen dreimal wegen Trunkenheit am Steuer vorgeladen wurde.
Tatoeba v2021-03-10

It is not criminal to be drunk but drunken driving is criminal.
Es ist nicht strafbar, betrunken zu sein, aber betrunkenes Fahren ist strafbar.
ParaCrawl v7.1

The earlier tweet posted an unflattering mock image of Travis County District Attorney Rosemary Lehmberg, who was convicted of drunken driving in April 2013.
In dem früheren Tweet wurde ein unvorteilhaftes Bild des Bezirksstaatsanwältin von Travis County, Rosemary Lehmberg, gezeichnet, die im April 2013 wegen Trunkenheit am Steuer verurteilt wurde.
WMT-News v2019

Tom pleaded guilty to drunken driving and his driver's license was suspended for six months.
Tom bekannte sich schuldig, betrunken Auto gefahren zu sein, und sein Führerschein wurde für sechs Monate eingezogen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom served five days in jail last year after pleading guilty to drunken driving.
Tom saß letztes Jahr fünf Tage im Gefängnis, nachdem er sich für schuldig bekannt hatte, betrunken Auto gefahren zu sein.
Tatoeba v2021-03-10

Now we got you for stealing a car, drunken driving, drunk in public and resisting arrest.
Da hätten wir Autodiebstahl, Trunkenheit am Steuer, Trunkenheit in der Öffentlichkeit und Widerstand bei der Festnahme.
OpenSubtitles v2018

Drunkenness is regarded as bad behaviour, it endangers the life and health of other people (especially battered wives and children and the victims of drunken driving), it leads to the neglect of duties to maintain one's family (so others have to pay for them) and it leads to lower industrial productivity.
Trunkenheit wird als schlechtes Benehmen angesehen, sie gefährdet Leben und Gesundheit anderer (man denke insbesondere an mißhandelte Frauen und Kinder sowie an die Opfer von Verkehrsunfällen durch Trunkenheit am Steuer), sie führt zu einer Vernachlässigung der Unterhaltspflichten gegenüber der eigenen Familie (dann müssen andere zahlen) und zu geminderter Leistungsfähigkeit am Arbeitsplatz.
EUbookshop v2

Speeding is the main cause of road accidents together with drunken driving, which is often alsothe cause of speeding.
Wie beiallen Verkehrsunfällen, die durch menschliches Verschulden verursacht wurden, kommt die Geschwindigkeit bei der Reaktionszeit des Fahrers zum Tragen.
EUbookshop v2