Übersetzung für "Drunken driving" in Deutsch
Drunken
driving
is
one
of
the
most
common
causes
of
accidents.
Trunkenheit
am
Steuer
ist
eine
der
häufigsten
Unfallursachen.
Europarl v8
He
was
punished
for
drunken
driving.
Er
wurde
für
Trunkenheit
am
Steuer
bestraft.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
arrested
for
drunken
driving.
Tom
wurde
wegen
Trunkenheit
am
Steuer
festgenommen.
Tatoeba v2021-03-10
Soon
after,
he
was
arrested
for
drunken
driving.
Wenig
später
wird
er
wegen
Trunkenheit
am
Steuer
festgenommen.
WikiMatrix v1
Laws
against
drunken
driving
are
rigidly
enforced
in
Helsinki.
Gesetze
gegen
Trunkenheit
am
Steuer
sind
streng
durchgesetzt
in
Helsinki.
ParaCrawl v7.1
Tom
was
charged
with
drunken
driving
after
he
was
involved
in
a
car
accident
in
Boston.
Tom
wurde
nach
seiner
Verwicklung
in
einen
Autounfall
in
Boston
wegen
Trunkenheit
am
Steuer
angeklagt.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
was
sentenced
to
five
days
in
jail
and
a
year
on
probation
for
drunken
driving.
Tom
wurde
wegen
Trunkenheit
am
Steuer
zu
fünf
Tagen
Gefängnis
und
einem
Jahr
Bewährungszeit
verurteilt.
Tatoeba v2021-03-10
It
didn't
surprise
me
at
all
that
Tom
got
arrested
from
drunken
driving.
Es
überraschte
mich
nicht
im
Geringsten,
dass
Tom
wegen
Trunkenheit
am
Steuer
inhaftiert
wurde.
Tatoeba v2021-03-10
I
found
out
that
Tom
now
has
three
citations
for
drunken
driving.
Ich
habe
erfahren,
dass
Tom
inzwischen
dreimal
wegen
Trunkenheit
am
Steuer
vorgeladen
wurde.
Tatoeba v2021-03-10
It
is
not
criminal
to
be
drunk
but
drunken
driving
is
criminal.
Es
ist
nicht
strafbar,
betrunken
zu
sein,
aber
betrunkenes
Fahren
ist
strafbar.
ParaCrawl v7.1
The
earlier
tweet
posted
an
unflattering
mock
image
of
Travis
County
District
Attorney
Rosemary
Lehmberg,
who
was
convicted
of
drunken
driving
in
April
2013.
In
dem
früheren
Tweet
wurde
ein
unvorteilhaftes
Bild
des
Bezirksstaatsanwältin
von
Travis
County,
Rosemary
Lehmberg,
gezeichnet,
die
im
April
2013
wegen
Trunkenheit
am
Steuer
verurteilt
wurde.
WMT-News v2019
Tom
pleaded
guilty
to
drunken
driving
and
his
driver's
license
was
suspended
for
six
months.
Tom
bekannte
sich
schuldig,
betrunken
Auto
gefahren
zu
sein,
und
sein
Führerschein
wurde
für
sechs
Monate
eingezogen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
served
five
days
in
jail
last
year
after
pleading
guilty
to
drunken
driving.
Tom
saß
letztes
Jahr
fünf
Tage
im
Gefängnis,
nachdem
er
sich
für
schuldig
bekannt
hatte,
betrunken
Auto
gefahren
zu
sein.
Tatoeba v2021-03-10
Now
we
got
you
for
stealing
a
car,
drunken
driving,
drunk
in
public
and
resisting
arrest.
Da
hätten
wir
Autodiebstahl,
Trunkenheit
am
Steuer,
Trunkenheit
in
der
Öffentlichkeit
und
Widerstand
bei
der
Festnahme.
OpenSubtitles v2018
Drunkenness
is
regarded
as
bad
behaviour,
it
endangers
the
life
and
health
of
other
people
(especially
battered
wives
and
children
and
the
victims
of
drunken
driving),
it
leads
to
the
neglect
of
duties
to
maintain
one's
family
(so
others
have
to
pay
for
them)
and
it
leads
to
lower
industrial
productivity.
Trunkenheit
wird
als
schlechtes
Benehmen
angesehen,
sie
gefährdet
Leben
und
Gesundheit
anderer
(man
denke
insbesondere
an
mißhandelte
Frauen
und
Kinder
sowie
an
die
Opfer
von
Verkehrsunfällen
durch
Trunkenheit
am
Steuer),
sie
führt
zu
einer
Vernachlässigung
der
Unterhaltspflichten
gegenüber
der
eigenen
Familie
(dann
müssen
andere
zahlen)
und
zu
geminderter
Leistungsfähigkeit
am
Arbeitsplatz.
EUbookshop v2
Speeding
is
the
main
cause
of
road
accidents
together
with
drunken
driving,
which
is
often
alsothe
cause
of
speeding.
Wie
beiallen
Verkehrsunfällen,
die
durch
menschliches
Verschulden
verursacht
wurden,
kommt
die
Geschwindigkeit
bei
der
Reaktionszeit
des
Fahrers
zum
Tragen.
EUbookshop v2