Übersetzung für "Drunken orgy" in Deutsch
If
this
was
the
room
where
Kooradah
worked,
his
duties
looked
very
strange...
rather
like
a
festival,
a
drunken
bacchanal,
an
orgy.
Wenn
dies
der
Raum
war,
in
dem
Kooradah
arbeitete,
sah
seine
Arbeit
sehr
merkwürdig
aus...
eher
wie
ein
Fest,
ein
betrunkenes
Bacchanal,
eine
Orgie.
ParaCrawl v7.1
After
forty
days,
they
rose
up
to
play,
dance
and
carouse
in
a
drunken
orgy.
Nach
vierzig
Tagen
standen
sie
auf,
um
zu
spielen,
zu
tanzen
und
in
einer
Orgie
der
Betrunkenheit
zu
schwelgen.
ParaCrawl v7.1
And
that
was
the
second
group
of
Berlin
cops
sent
to
the
G2
summit
–
the
first
220
were
sent
home
after
engaging
in
what
Hamburg
police
called
a
drunken
orgy
in
the
containers
where
they
were
housed
(Berliner
Zeitung[BZ],
28
June).
Und
das
war
die
zweite
Gruppe
von
Berliner
Polizisten
beim
G20-Gipfel,
nachdem
220
von
den
Hamburger
Beamten
wieder
nach
Hause
geschickt
wurden,
wegen
einer
betrunkenen
Orgie
in
ihren
Wohncontainern
(Berliner
Zeitung,
28.
Juni).
ParaCrawl v7.1
You
remember
the
result:
It
ended
in
a
drunken,
naked
orgy
around
a
golden
calf.
An
die
Folgen
erinnern
Sie
sich:
Es
endete
mit
einer
betrunkenen,
nackten
Orgie
um
das
goldene
Kalb.
ParaCrawl v7.1
After
the
march
of
about
600
miles
from
the
Indus
there
must
have
been
considerable
remorse
among
the
Macedonians
that
they
had
torched
the
city
after
a
drunken
orgy
the
last
time
they
were
there.
Nachdem
der
Marsch
von
ungefähr
600
Meilen
vom
Indus
dort
beträchtliche
Reue
unter
den
Macedonians
gewesen
sein
muss,
dass
sie
die
Stadt
torched,
nachdem
eine
betrunkene
Orgie
das
letzte
Mal
sie
dort
waren.
ParaCrawl v7.1
During
a
sinful
feast,
he
sent
for
the
sacred
vessels
taken
from
the
temple
at
Jerusalem
and
used
them
to
drink
from
at
his
wild,
drunken
orgy
(Dan
5:1-4).
Während
eine
sündige
Fest,
ließ
er
die
heiligen
Gefäße
aus
dem
Tempel
zu
Jerusalem
genommen
und
benutzten
sie,
um
von
ihm
wild,
betrunkene
Orgie
(Daniel
5:1-4)
trinken.
ParaCrawl v7.1
180
tiny
figures
can
be
seen
carousing
across
the
framework
of
the
chandelier
in
a
manic,
drunken
orgy.
Man
erblickt
180
winzige
Figuren,
die
sich
zechend
in
einer
manischen,
trunkenen
Orgie
auf
dem
Kronleuchter
bewegen.
ParaCrawl v7.1
For
we
have
spent
enough
of
our
past
time
doing
the
desire
of
the
Gentiles,
and
having
walked
in
lewdness,
lusts,
drunken
binges,
orgies,
carousings,
and
abominable
idolatries.
Denn
es
ist
genug,
daß
wir
die
vergangene
Zeit
des
Lebens
zugebracht
haben
nach
heidnischem
Willen,
da
wir
wandelten
in
Unzucht,
Lüsten,
Trunkenheit,
Fresserei,
Sauferei
und
greulichen
Abgöttereien.
bible-uedin v1
His
cultic
ceremonies
featured
drunken
orgies,
dancing
to
the
point
of
ecstatic
frenzy,
and
grotesque
rituals
in
which
the
worshipers
tore
living
animals
apart
and
drank
their
blood.
Seine
kultischen
Zeremonien
zeigten
betrunkene
Orgien,
tanzten
auf
den
Punkt
der
ekstatischen
Raserei
und
groteske
Rituale,
in
denen
die
Verehrer
lebende
Tiere
zerrissen
und
ihr
Blut
tranken.
ParaCrawl v7.1
And
in
Ancient
Greece,
she
was
a
constant
companion
of
Dionysus
-
the
god
of
wine,
and
therefore
associated
only
with
debauchery
and
drunken
orgies.
Und
im
antiken
Griechenland
war
sie
eine
ständige
Begleiterin
des
Dionysos,
des
Gottes
des
Weinbaus,
und
verband
sich
daher
ausschließlich
mit
Verdorbenheit
und
betrunkenen
Orgien.
ParaCrawl v7.1
For
we
have
spent
enough
of
our
past
time
living
in
doing
the
desire
of
the
Gentiles,
and
to
have
walked
in
lasciviousness,
lusts,
drunken
binges,
orgies,
carousings,
and
abominable
idolatries.
Denn
es
ist
genug,
daß
wir
die
vergangene
Zeit
des
Lebens
zugebracht
haben
nach
heidnischem
Willen,
da
wir
wandelten
in
Unzucht,
Lüsten,
Trunkenheit,
Fresserei,
Sauferei
und
greulichen
Abgöttereien.
ParaCrawl v7.1
Idolatry,
sorcery,
orgies,
drunkenness,
immorality,
promiscuity,
licentiousness,
impurity,
obscenity
of
all
kinds,
rivalry,
jealousy,
murder,
etc
are
the
deeds
of
darkness
and
flesh.
Götzendienst,
Zauberei,
Orgien,
Trunkenheit,
Unzucht,
Promiskuität,
Ausschweifung,
Unkeuschheit,
alle
Arten
von
Schamlosigkeit,
Rivalität,
Eifersucht,
Mord,
usw.
sind
Werke
der
Finsternis
und
des
Fleisches.
ParaCrawl v7.1