Übersetzung für "Does not justify" in Deutsch
The
failure
of
the
conference
does
not
justify
idleness.
Das
Scheitern
der
Konferenz
rechtfertigt
aber
keinesfalls
Untätigkeit.
Europarl v8
However,
this
does
not
justify
school
fruit
and
milk
programmes.
Jedoch
rechtfertigt
dies
keine
Programme
für
Obst
und
Milch
in
Schulen.
Europarl v8
The
end
does
not
justify
the
means.
Der
Zweck
heiligt
die
Mittel
nicht!
Europarl v8
That
does
not,
of
course,
justify
us
ignoring
our
own
traditional
positions.
Das
rechtfertigt
natürlich
nicht,
daß
wir
unsere
eigenen
traditionellen
Standpunkte
ignorieren.
Europarl v8
This
does
not
justify
reversing
their
decision.
Es
besteht
kein
Grund,
ihre
Entscheidung
zu
ändern.
Europarl v8
I
believe
that
that
does
not
justify
a
postponement.
Ich
glaube,
dass
eine
Verschiebung
nicht
gerechtfertigt
ist.
Europarl v8
That
being
said,
a
good
road
does
not
justify
abandoning
all
environmental
requirements.
Natürlich
rechtfertigt
eine
gute
Straße
nicht
die
Abkehr
von
allen
Umweltbelangen.
Europarl v8
This
additional
burden
does
not
justify
the
infringement
of
human
rights.
Diese
zusätzliche
Belastung
rechtfertigt
nicht,
dass
Menschenrechte
verletzt
werden.
Europarl v8
Mr
Solana,
I
must
tell
you
that
the
end
does
not
justify
the
means.
Herr
Solana,
der
Zweck
heiligt
niemals
die
Mittel.
Europarl v8
The
end
clearly
does
not
justify
the
means.
Der
Zweck
heiligt
hierbei
sicher
nicht
die
Mittel.
Europarl v8
The
end
does
not
always
justify
the
means.
Der
Zweck
heiligt
nicht
in
jedem
Falle
die
Mittel.
Europarl v8
This
social
security
does
not
justify
dictatorships
or
election
frauds.
Diese
soziale
Sicherheit
rechtfertigt
keine
Diktatur
und
keinen
Wahlbetrug.
Europarl v8
Thirdly,
the
end
does
not
justify
the
means.
Drittens:
Der
Zweck
heiligt
aber
nicht
die
Mittel.
Europarl v8
The
EU’s
consumption
of
natural
gas
does
not
justify
building
a
55
bcm
pipeline.
Der
Bau
einer
55-MKm-Pipeline
wird
durch
den
Erdgaskonsum
der
EU
nicht
gerechtfertigt.
News-Commentary v14
But
that
does
not
justify
disregarding
the
evidence.
Aber
all
dies
rechtfertigt
es
nicht,
die
Beweise
zu
ignorieren.
News-Commentary v14
The
state
of
research
does
not
justify
extreme
positions.
Der
gegenwärtige
Forschungsstand
rechtfertigt
keine
extremen
Positionen.
TildeMODEL v2018
This
sole
information
does
not
systematically
justify
a
warning.
Diese
Information
allein
ist
nicht
systematisch
eine
Rechtfertigung
für
eine
Warnmeldung.
DGT v2019
Of
course
mere
unfounded
suspicion
does
not
justify
inclusion
in
the
list.
Ein
bloßer
unbegründeter
Verdacht
freilich
rechtfertigt
nicht
die
Aufnahme
in
die
Liste.
TildeMODEL v2018
However,
this
situation
does
not
justify
in
itself
the
exclusion
of
the
financial
sector.
Allerdings
rechtfertigt
dieser
Umstand
allein
noch
nicht
den
Ausschluss
des
Finanzsektors.
DGT v2019
Experience
does
not
justify
a
positive
conclusion.
Die
Erfahrungen
lassen
indes
keine
positive
Schlussfolgerung
zu.
TildeMODEL v2018
The
environmental
policy
does
not
justify
more
favourable
fiscal
treatment.
Die
Umweltpolitik
rechtfertigt
keine
steuerlich
günstigere
Behandlung.
TildeMODEL v2018
The
existing
information
does
not
justify
the
lifting
of
the
ban.
Mit
den
verfügbaren
Informationen
läßt
sich
eine
Aufhebung
des
Verbots
nicht
rechtfertigen.
TildeMODEL v2018
Certain
information
will
not
be
required
at
all
if
the
likely
exposure
does
not
justify
it.
Bestimmte
Informationsanforderungen
können
entfallen,
wenn
die
wahrscheinliche
Exposition
den
Aufwand
nicht
rechtfertigt.
TildeMODEL v2018