Übersetzung für "Distinct culture" in Deutsch

They too have their own distinct language and culture.
Auch sie haben ihre eigene Sprache und Kultur.
ParaCrawl v7.1

The borough continues, however, to maintain a distinct culture .
Der Bezirk hat sich jedoch bis heute eine stark ausgeprägte Eigenständigkeit bewahrt.
ParaCrawl v7.1

Each group with its distinct culture and lifestyle.
Jede Gruppe mit seiner Kultur und lifestyle.
ParaCrawl v7.1

Africa is a continent with its own very distinct history and culture.
Afrika ist ein Kontinent ganz eigener Geschichte und Kultur.
ParaCrawl v7.1

It has a distinct corporate culture with a high commitment of
Es verfügt über eine ausgeprägte Unternehmenskultur mit einem hohen Commitment aller Mitarbeiter.
ParaCrawl v7.1

The Chinese authorities view Tibet' s distinct culture and religion as the source of threat of separation.
Die chinesischen Behörden betrachten die unterschiedliche Kultur und Religion Tibets als Quelle der Bedrohung durch Separatismus.
Europarl v8

The rainforest is home to 27 ethnic groups each with own distinct language and culture.
Der Regenwald ist die Heimat bis 27 ethnische Gruppen mit jeweils ganz eigenen Sprache und Kultur.
ParaCrawl v7.1

Corporate culture is hard to change by means of a distinct “culture project”.
Eine Unternehmenskultur lässt sich nur schwer über ein ab ge setztes „Kultur-Projekt“ verändern.
ParaCrawl v7.1

For art-historical aspects, there is also an artists' postcard archive reflecting the distinct postcard culture.
Für kunsthistorische Betrachtungen gibt es auch ein Künstler-Postkarten-Archiv, das die ausgeprägte Postkartenkultur widerspiegelt.
ParaCrawl v7.1

The euro is Europe's currency and must express its distinct culture, promoting a rational and stable model among the world's other currencies.
Der Euro ist die Währung Europas und muss seine unterschiedliche Kultur widerspiegeln, ein rationelles und stabiles Modell unter den anderen Währungen der Welt fördern.
Europarl v8

According to many historians and anthropologists, the Basque people form the oldest nation in Europe which, in spite of its limited population, has maintained its own ancestral language for centuries and millennia, as well as a distinct culture and traditions.
Nach Aussage vieler Historiker und Anthropologen ist das baskische Volk die älteste Nation Europas, die trotz ihrer begrenzten Bevölkerungszahl über Jahrhunderte und Jahrtausende eine uralte eigene Sprache sowie eine Kultur und vielschichtige Traditionen bewahrt hat.
Europarl v8

The proposals in the report have the specific aim of subsuming Britain’s distinct and diverse culture into the federalist fairytale creation of a common European culture.
Die Vorschläge im Bericht zielen ganz konkret darauf ab, dass die individuelle und vielfältige britische Kultur sich einreiht in eine gemeinsame europäische Kultur, die es gar nicht geben kann und die nichts weiter ist als ein föderalistisches Hirngespinst.
Europarl v8

If individuals learn from one another, over time their behavior may diverge from that of other groups, thus constituting a distinct culture.
Wenn Individuen voneinander lernen, kann ihr Verhalten mit der Zeit von dem anderer Gruppen abweichen, und so eine unterschiedliche Kultur bilden.
News-Commentary v14

While Japan is an Island that was isolated from the outside world until 200 years ago, so it developed a very distinct culture.
Japan war als Insel bis vor 200 Jahren isoliert, und hat so eine ganz besondere Kultur entwickelt.
GlobalVoices v2018q4

The Commission is committed to implementing its better regulation policy and believes that there exists a unique opportunity to develop a distinct policy-making culture with regard to industrial policy.
Die Kommission will sich weiterhin für bessere Rechtsetzung engagieren und sieht die einmalige Gelegenheit, im Rahmen ihrer Industriepolitik eine neue Kultur der Politikgestaltung zu etablieren.
TildeMODEL v2018

Historically, the Kurds - who are distinct in language, culture, and historical consciousness from Arabs - never had their day in court.
Die Kurden - die sich in Bezug auf Sprache, Kultur und geschichtliches Bewusstsein von den Arabern unterscheiden - haben ihre Wünsche im Laufe der Geschichte bisher nie durchsetzen können.
News-Commentary v14

As they initiated their new lives in the South American continent, they developed a distinct culture grounded in Europe and, still, all their own.
Beim Start in ihr neues Leben in Südamerika entwickelten sie eine typische Kultur, die in ihrer europäischen Herkunft wurzelte.
Wikipedia v1.0

After a 700-year history as an abbey village owned by the nearby Premonstratensian Abbey of Steinfeld since the early 1900s Marmagen has developed a distinct culture of trades in the building sector.
Nach einer 700-jährigen Geschichte als Klosterdorf im Besitz der naheliegenden Prämonstratenserabtei Steinfeld entwickelte sich in Marmagen seit dem Beginn des 19. Jahrhunderts eine ausgeprägte Handwerkskultur im Bausektor.
WikiMatrix v1

A distinct 'pensions culture' seems to have developed around the national pattern of supplementary pension provision, a culture that breeds self-confidence in the soundness of one's own solution and a rejection of foreign models and patterns, even those which have proved successful elsewhere.
Offenbar hat sich im Bereich der ergänzenden Altersversorgung eine ausgeprägte einzelstaatliche "Rentenkultur" entwickelt, die das Vertrauen in die Richtigkeit der eigenen Wahl fördert und zur Ablehnung ausländischer Modelle und Lösungen führt, selbst wenn sich diese andernorts als erfolgreich erwiesen haben.
EUbookshop v2

This type of management is based on a more distinct environmental culture, greater budgetary provisions and the motivation to recover lost habitats by conserving them at afixed stage of the natural succession over a reducedarea (‘reserve’-based approach).
Die Strategien, die die Mitgliedstaaten der Europäischen Union zur Umsetzung der gemeinschaftlichen Naturschutzrichtlinien verfolgen, sind äußerst unterschiedlich (Sunyer und Manteiga, 1998).
EUbookshop v2