Übersetzung für "Distinctive culture" in Deutsch
Today
the
town
of
Mashpee
is
known
both
for
tourist
recreation
and
for
its
distinctive
minority
Wampanoag
culture.
Heute
ist
Mashpee
sowohl
als
Touristenziel
als
auch
für
seine
einzigartige
Wampanoag-Kultur
bekannt.
WikiMatrix v1
These,
it
was
realized,
were
specimens
of
a
distinctive
culture.
Diese,
es
war
klar,
wurden
die
Proben
einer
unverwechselbaren
Kultur.
ParaCrawl v7.1
Today,
they
are
a
symbol
of
Sardinia
and
its
distinctive
culture.
Heute
sind
sie
ein
Symbol
von
Sardinien
und
seiner
unverwechselbaren
Kultur.
ParaCrawl v7.1
Today
it
has
come
to
be
the
symbol
of
Sardinia
and
its
distinctive
culture.
Heute
sind
sie
zum
Symbol
der
sardischen
Kultur
und
von
Sardinien
selbst
geworden.
ParaCrawl v7.1
Our
distinctive
culture
makes
Konecranes
a
truly
special
company
to
work
in.
Unsere
unverwechselbare
Kultur
macht
Konecranes
zu
einem
einzigartigen
Platz
zum
Arbeiten.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
different
countries
form
their
own
distinctive
culture
about
the
interest
in
golf.
Natürlich,
verschiedenen
Ländern
ihre
eigene
unverwechselbare
Kultur
über
das
Interesse
an
Golf
zu
bilden.
ParaCrawl v7.1
Through
that
turmoil,
the
East
Roman
empire
developed
a
distinctive
culture
that
combined
Greek
and
Slavic
elements.
Durch
diesen
Tumult
entwickelte
das
römische
Ostreich
eine
unterscheidende
Kultur,
die
Grieche-
und
Slavicelemente
kombinierte.
ParaCrawl v7.1
Get
a
real
flavor
of
the
city's
distinctive
Culture
and
neighborhoods
with
engaging
interactive
exhibits.
Interessante
interaktive
Exponate
bringen
Ihnen
die
unverwechselbare
Kultur
Bostons
und
die
einzelnen
Stadtviertel
näher.
ParaCrawl v7.1
Islands
have
a
distinctive
culture,
a
distinctive
identity
and
a
distinctive
geography,
which
is
something
to
celebrate,
not
pity.
Inseln
haben
eine
charakteristische
Kultur,
eine
charakteristische
Identität
und
eine
charakteristische
Geographie.
Das
sollte
Anlass
zur
Freude,
nicht
zur
Traurigkeit
sein.
Europarl v8
While
retaining
their
own
distinctive
culture,
which
makes
Europe
a
richer
place,
they
must
respect
their
state,
be
proficient
in
its
language
and
have
the
knowledge
of
its
history
and
traditions.
Zwar
behalten
sie
ihre
eigene
charakteristische
Kultur,
was
eine
Bereicherung
für
Europa
darstellt,
trotzdem
müssen
sie
ihren
Staat
achten,
seine
Sprache
beherrschen
und
über
seine
Geschichte
und
seine
Traditionen
Bescheid
wissen.
Europarl v8
And
in
recent
years,
the
island
has
become
a
popular
tourist
destination
because
of
its
beautiful
coral
reef
and
the
Tao
people’s
distinctive
culture.
In
den
vergangen
Jahren
hat
sich
die
Insel
aber
aufgrund
ihrer
schönen
Korallenriffe
und
der
einzigartigen
Kultur
der
Tao
zu
einem
beliebten
Touristenziel
entwickelt.
GlobalVoices v2018q4
In
the
course
of
nearly
half
a
century
of
existence,
the
Commission
has
developed
a
unique
way
of
functioning
and
its
own
distinctive
administrative
culture.
Im
Laufe
ihres
fast
50jährigen
Bestehens
hat
die
Kommission
eine
einmalige
Funktionsweise
und
ihre
unverkennbare
Verwaltungskultur
entwickelt.
TildeMODEL v2018
My
colleagues
have
charged
me
to
express
our
profound
respect
for
the
Armenian
people
and
their
distinctive
culture
and
traditions
and
their
religion.
Meine
Kollegen
haben
mich
beauftragt,
unseren
tiefempfundenen
Respekt
für
das
armenische
Volk,
für
seine
spezifische
Kultur
und
Traditionen
und
seine
Religion
auszusprechen.
EUbookshop v2
This
change
has
not
undermined
their
distinctive
culture
or
sense
of
identity
and
there
are
strong
gypsy
communities
in
all
the
Member
States
of
the
European
Union.
Dieser
Wandel
hat
jedoch
weder
ihre
ausgeprägte
Kultur
noch
ihre
Identität
erschüttert.
In
allen
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
gibt
es
starke
Sinti-
und
Roma-Gemeinschaften.
EUbookshop v2
Although
Ireland
has
developed
a
distinctive
political
culture
of
its
own,
its
political
and
administrative
institutions
have
their
origins
in
the
period
before
independence.
Obwohl
Irland
eine
eigenständige
politische
Kultur
entwickelt
hat,
haben
die
politisch-administrativen
Institutionen
ihre
Ursprünge
in
der
Zeit
vor
der
Unabhängigkeit.
EUbookshop v2
Nor
do
I
think
that
motorcycles
should
be
included,
as
the
distinctive
culture
of
recycling
within
the
motorcycle
industry
obviates
the
need
for
a
European
directive
in
this
area.
Ich
glaube
auch
nicht,
daß
Motorräder
Bestandteil
dieser
Richtlinie
sein
sollten,
weil
es
im
Motorradbereich
eine
so
ausgeprägte
Kultur
der
Wiederverwertung
gibt,
daß
wir
dafür
keine
europäische
Richtlinie
brauchen.
Europarl v8
Swedish-speaking
Finns
have
a
distinctive
culture,
and
their
social
mores
are
influenced
by
Scandinavian
traditions
moreso
than
amongst
the
Finnish-speaking
majority.
Die
schwedischsprachige
Bevölkerung
hat
eine
eigenständige
Kultur
und
weitaus
skandinavisch
geprägtere
Sitten
und
Gebräuche
als
die
Finnisch-Sprachigen.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
on
a
cruise
through
Belgium
and
the
Netherlands
diverse
river
landscapes,
beautiful
old
hanseatic
cities
and
distinctive
culture.
Genießen
Sie
bei
einer
Kreuzfahrt
durch
Belgien
und
die
Niederlande
facettenreiche
Flusslandschaften,
herrliche
alte
Hansestädte
und
unverwechselbare
Kultur.
ParaCrawl v7.1
Of
course,
by
itself,
psychological
make-up
or,
as
it
is
otherwise
called,
"national
character,"
is
something
intangible
for
the
observer,
but
in
so
far
as
it
manifests
itself
in
a
distinctive
culture
common
to
the
nation
it
is
something
tangible
and
cannot
be
ignored.
Natürlich
ist
die
psychische
Wesensart,
oder,
wie
sie
anders
genannt
wird,
der
"Nationalcharakter",
an
und
für
sich
für
den
Beobachter
etwas
Ungreifbares,
insofern
sie
aber
in
der
einer
Nation
gemeinsamen
Eigenart
der
Kultur
ihren
Ausdruck
findet,
ist
sie
greifbar
und
darf
nicht
ignoriert
werden.
ParaCrawl v7.1