Übersetzung für "Distinctive culture" in Deutsch

Today the town of Mashpee is known both for tourist recreation and for its distinctive minority Wampanoag culture.
Heute ist Mashpee sowohl als Touristenziel als auch für seine einzigartige Wampanoag-Kultur bekannt.
WikiMatrix v1

These, it was realized, were specimens of a distinctive culture.
Diese, es war klar, wurden die Proben einer unverwechselbaren Kultur.
ParaCrawl v7.1

Today, they are a symbol of Sardinia and its distinctive culture.
Heute sind sie ein Symbol von Sardinien und seiner unverwechselbaren Kultur.
ParaCrawl v7.1

Today it has come to be the symbol of Sardinia and its distinctive culture.
Heute sind sie zum Symbol der sardischen Kultur und von Sardinien selbst geworden.
ParaCrawl v7.1

Our distinctive culture makes Konecranes a truly special company to work in.
Unsere unverwechselbare Kultur macht Konecranes zu einem einzigartigen Platz zum Arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Of course, different countries form their own distinctive culture about the interest in golf.
Natürlich, verschiedenen Ländern ihre eigene unverwechselbare Kultur über das Interesse an Golf zu bilden.
ParaCrawl v7.1

Through that turmoil, the East Roman empire developed a distinctive culture that combined Greek and Slavic elements.
Durch diesen Tumult entwickelte das römische Ostreich eine unterscheidende Kultur, die Grieche- und Slavicelemente kombinierte.
ParaCrawl v7.1

Get a real flavor of the city's distinctive Culture and neighborhoods with engaging interactive exhibits.
Interessante interaktive Exponate bringen Ihnen die unverwechselbare Kultur Bostons und die einzelnen Stadtviertel näher.
ParaCrawl v7.1

Islands have a distinctive culture, a distinctive identity and a distinctive geography, which is something to celebrate, not pity.
Inseln haben eine charakteristische Kultur, eine charakteristische Identität und eine charakteristische Geographie. Das sollte Anlass zur Freude, nicht zur Traurigkeit sein.
Europarl v8

While retaining their own distinctive culture, which makes Europe a richer place, they must respect their state, be proficient in its language and have the knowledge of its history and traditions.
Zwar behalten sie ihre eigene charakteristische Kultur, was eine Bereicherung für Europa darstellt, trotzdem müssen sie ihren Staat achten, seine Sprache beherrschen und über seine Geschichte und seine Traditionen Bescheid wissen.
Europarl v8

And in recent years, the island has become a popular tourist destination because of its beautiful coral reef and the Tao people’s distinctive culture.
In den vergangen Jahren hat sich die Insel aber aufgrund ihrer schönen Korallenriffe und der einzigartigen Kultur der Tao zu einem beliebten Touristenziel entwickelt.
GlobalVoices v2018q4

In the course of nearly half a century of existence, the Commission has developed a unique way of functioning and its own distinctive administrative culture.
Im Laufe ihres fast 50jährigen Bestehens hat die Kommission eine einmalige Funktionsweise und ihre unverkennbare Verwaltungskultur entwickelt.
TildeMODEL v2018

My colleagues have charged me to express our profound respect for the Armenian people and their distinctive culture and traditions and their religion.
Meine Kollegen haben mich beauftragt, unseren tiefempfundenen Respekt für das armenische Volk, für seine spezifische Kultur und Traditionen und seine Religion auszusprechen.
EUbookshop v2

This change has not undermined their distinctive culture or sense of identity and there are strong gypsy communities in all the Member States of the European Union.
Dieser Wandel hat jedoch weder ihre ausgeprägte Kultur noch ihre Identität erschüttert. In allen Mitgliedstaaten der Europäischen Union gibt es starke Sinti- und Roma-Gemeinschaften.
EUbookshop v2

Although Ireland has developed a distinctive political culture of its own, its political and administrative institutions have their origins in the period before independence.
Obwohl Irland eine eigenständige politische Kultur entwickelt hat, haben die politisch-administrativen Institutionen ihre Ursprünge in der Zeit vor der Unabhängigkeit.
EUbookshop v2

Nor do I think that motorcycles should be included, as the distinctive culture of recycling within the motorcycle industry obviates the need for a European directive in this area.
Ich glaube auch nicht, daß Motorräder Bestandteil dieser Richtlinie sein sollten, weil es im Motorradbereich eine so ausgeprägte Kultur der Wiederverwertung gibt, daß wir dafür keine europäische Richtlinie brauchen.
Europarl v8

Swedish-speaking Finns have a distinctive culture, and their social mores are influenced by Scandinavian traditions moreso than amongst the Finnish-speaking majority.
Die schwedischsprachige Bevölkerung hat eine eigenständige Kultur und weitaus skandinavisch geprägtere Sitten und Gebräuche als die Finnisch-Sprachigen.
ParaCrawl v7.1

Enjoy on a cruise through Belgium and the Netherlands diverse river landscapes, beautiful old hanseatic cities and distinctive culture.
Genießen Sie bei einer Kreuzfahrt durch Belgien und die Niederlande facettenreiche Flusslandschaften, herrliche alte Hansestädte und unverwechselbare Kultur.
ParaCrawl v7.1

Of course, by itself, psychological make-up or, as it is otherwise called, "national character," is something intangible for the observer, but in so far as it manifests itself in a distinctive culture common to the nation it is something tangible and cannot be ignored.
Natürlich ist die psychische Wesensart, oder, wie sie anders genannt wird, der "Nationalcharakter", an und für sich für den Beobachter etwas Ungreifbares, insofern sie aber in der einer Nation gemeinsamen Eigenart der Kultur ihren Ausdruck findet, ist sie greifbar und darf nicht ignoriert werden.
ParaCrawl v7.1