Übersetzung für "Discontinuities" in Deutsch
Discontinuities
can
consequently
delay
the
process
of
taking
up
work.
Unterbrechungen
können
daher
den
Wiedereinstieg
in
den
Arbeitsmarkt
verzögern.
TildeMODEL v2018
I'm
modifying
the
flight
programme
to
compensate
for
the
spatial
discontinuities.
Ich
ändere
das
Flugprogramm,
um
die
räumlichen
Unstetigkeiten
auszugleichen.
OpenSubtitles v2018
This
has
resulted
in
discontinuities
in
certain
series.
Diese
Änderung
hat
zu
Unterbrechungen
in
bestimmten
Reihen
geführt.
EUbookshop v2
These
discontinuities
are
distributed
over
the
entire
second
surface
of
the
film.
Die
rißartigen
Unterbrechungen
verteilen
sich
über
die
gesamte
zweite
Fläche
der
Folie.
EuroPat v2
Discontinuities
in
the
profile
of
the
detector
rows
also
do
not
disturb
this
relationship.
Auch
Unstetigkeitsstellen
im
Profil
der
Detektorzeilen
stören
diese
Beziehung
nicht.
EuroPat v2
The
profile
of
the
detector
row
may
also
include
discontinuities.
Das
Profil
der
Detektorzeile
kann
auch
Unstetigkeitsstellen
beinhalten.
EuroPat v2
A
possible
reason
for
this
is
the
discontinuities
of
the
transfer
function
occurring
at
the
subband
boundaries.
Ein
Grund
dafür
sind
möglicherweise
die
an
den
Teilbandgrenzen
entstehenden
Diskontinuitäten
der
Übertragungsfunktion.
EuroPat v2
In
this
connection,
the
pulses
which
represent
the
discontinuities
are
combined
in
groups
of
the
same
number.
Dabei
sind
die
die
Unstetigkeiten
repräsentierenden
Impulse
in
Gruppen
gleicher
Anzahl
zusammengefaßt.
EuroPat v2
In
this
connection,
the
pulses
representing
the
discontinuities
are
combined
into
groups
of
the
same
number.
Dabei
sind
die
die
Unstetigkeiten
repräsentierenden
Impulse
in
Gruppen
gleicher
Anzahl
zusammengefaßt.
EuroPat v2
The
acceleration
profile
clearly
shows
the
discontinuities
at
the
interval
boundaries.
Anhand
des
Verlaufes
der
Beschleunigung
werden
die
Unstetigkeiten
an
den
Intervallgrenzen
deutlich.
EuroPat v2
Moreover,
with
increasing
layer
thickness
the
probability
of
discontinuities
inside
the
layer
rises
dramatically.
Außerdem
wächst
mit
zunehmender
Schichtdicke
die
Wahrscheinlichkeit
von
Diskontinuitäten
innerhalb
der
Schicht
dramatisch.
EuroPat v2
These
discontinuities
lead
to
locally
increased
tensile
stresses
inside
the
layer.
Diese
Diskontinuitäten
führen
zu
lokal
erhöhten
Zugspannungen
innerhalb
der
Schicht.
EuroPat v2