Übersetzung für "Did this happen" in Deutsch
This
did
not
happen
by
accident.
Dies
ist
jedoch
durch
Zufall
nicht
nötig
gewesen.
Europarl v8
This
did
not
happen
with
the
European
budget,
which
is
much
more
stable.
Das
war
beim
EU-Haushalt,
der
viel
stabiler
ist,
nicht
der
Fall.
Europarl v8
Indeed
it
would
be
absurd
if
this
did
not
happen.
Es
wäre
tatsächlich
absurd,
wenn
das
nicht
der
Fall
wäre.
Europarl v8
The
logical
question
is:
why
did
this
not
happen
earlier?
Die
logische
Frage
ist
nun,
warum
dies
nicht
schon
früher
geschah?
Europarl v8
It
is
a
pity
this
did
not
happen
three
years
earlier.
Es
ist
schade,
dass
dies
nicht
drei
Jahre
früher
geschah.
Europarl v8
Happily,
this
did
not
happen
in
these
countries.
Erfreulicherweise
ist
dies
in
diesen
Ländern
nicht
passiert.
Europarl v8
I
deplore
the
fact
that
this
did
not
happen.
Ich
bedaure,
daß
dies
noch
nicht
geschehen
ist.
Europarl v8
I
note
that
this
did
not
happen
in
2002.
Wie
ich
feststelle,
ist
dies
2002
nicht
geschehen.
Europarl v8
We
could
even
ask
why
this
did
not
happen
earlier.
Man
könnte
sogar
fragen,
warum
dies
nicht
schon
früher
erfolgt
ist.
Europarl v8
I'm,
like,
how
did
this
happen,
kind
of
thing?
Und
ich
frage
mich,
wie
ist
das
alles
passiert?
TED2020 v1
Why
did
this
happen,
and
why
has
this
experience
been
repeated
time
and
again?
Warum
ist
das
geschehen
und
warum
hat
sich
diese
Erfahrung
stets
wiederholt?
News-Commentary v14
Why
did
this
have
to
happen
tonight?
Warum
musste
das
heute
Abend
passieren?
OpenSubtitles v2018
This
did
not
happen,
however,
or
at
least
only
happened
to
a
degree.
Dies
war
überhaupt
nicht
bzw.
höchstens
nur
teilweise
der
Fall.
TildeMODEL v2018
Tell
me,
Mrs.
Archer,
did
this
happen
before
the
winners
were
announced
or
after?
War
das
bevor
die
Gewinner
bekannt
gegeben
wurden,
oder
danach?
OpenSubtitles v2018
Ponty,
how
did
this
happen?
Ponty,
wie
konnte
das
passieren?
OpenSubtitles v2018
Why
did
this
have
to
happen
to
me?
Womit
habe
ich
mir
das
denn
verdient?
OpenSubtitles v2018
How
did
this
happen,
Sir
Arthur?
Aber
wie
ist
das
passiert,
Sir
Arthur?
OpenSubtitles v2018
Sarah,
how
did
this
happen?
Sarah,
wie
konnte
das
nur
passieren?
OpenSubtitles v2018
Tell
me,
how
did
this
happen?
Sagen
Sie
mir,
wie
ist
es
dazu
gekommen?
OpenSubtitles v2018
When
did
this
happen,
Drew?
Wann
ist
das
passiert,
Drew?
OpenSubtitles v2018
Jesus,
how
did
this
happen?
Gott,
wie
konnte
das
nur
passieren?
OpenSubtitles v2018