Übersetzung für "Did this happen" in Deutsch

This did not happen by accident.
Dies ist jedoch durch Zufall nicht nötig gewesen.
Europarl v8

This did not happen with the European budget, which is much more stable.
Das war beim EU-Haushalt, der viel stabiler ist, nicht der Fall.
Europarl v8

Indeed it would be absurd if this did not happen.
Es wäre tatsächlich absurd, wenn das nicht der Fall wäre.
Europarl v8

The logical question is: why did this not happen earlier?
Die logische Frage ist nun, warum dies nicht schon früher geschah?
Europarl v8

It is a pity this did not happen three years earlier.
Es ist schade, dass dies nicht drei Jahre früher geschah.
Europarl v8

Happily, this did not happen in these countries.
Erfreulicherweise ist dies in diesen Ländern nicht passiert.
Europarl v8

I deplore the fact that this did not happen.
Ich bedaure, daß dies noch nicht geschehen ist.
Europarl v8

I note that this did not happen in 2002.
Wie ich feststelle, ist dies 2002 nicht geschehen.
Europarl v8

We could even ask why this did not happen earlier.
Man könnte sogar fragen, warum dies nicht schon früher erfolgt ist.
Europarl v8

I'm, like, how did this happen, kind of thing?
Und ich frage mich, wie ist das alles passiert?
TED2020 v1

Why did this happen, and why has this experience been repeated time and again?
Warum ist das geschehen und warum hat sich diese Erfahrung stets wiederholt?
News-Commentary v14

Why did this have to happen tonight?
Warum musste das heute Abend passieren?
OpenSubtitles v2018

This did not happen, however, or at least only happened to a degree.
Dies war überhaupt nicht bzw. höchstens nur teilweise der Fall.
TildeMODEL v2018

Tell me, Mrs. Archer, did this happen before the winners were announced or after?
War das bevor die Gewinner bekannt gegeben wurden, oder danach?
OpenSubtitles v2018

Ponty, how did this happen?
Ponty, wie konnte das passieren?
OpenSubtitles v2018

Why did this have to happen to me?
Womit habe ich mir das denn verdient?
OpenSubtitles v2018

How did this happen, Sir Arthur?
Aber wie ist das passiert, Sir Arthur?
OpenSubtitles v2018

Sarah, how did this happen?
Sarah, wie konnte das nur passieren?
OpenSubtitles v2018

Tell me, how did this happen?
Sagen Sie mir, wie ist es dazu gekommen?
OpenSubtitles v2018

When did this happen, Drew?
Wann ist das passiert, Drew?
OpenSubtitles v2018

Jesus, how did this happen?
Gott, wie konnte das nur passieren?
OpenSubtitles v2018