Übersetzung für "Detours" in Deutsch
But
they
find
each
other
only
after
many
detours.
Doch
finden
sie
nur
auf
vielen
Umwegen
zueinander.
Wikipedia v1.0
No
stops,
no
detours,
put
him
directly
on
the
plane.
Keins
Stopps,
keine
Umwege,
-
bringen
Sie
ihn
schnurstracks
zum
Flugzeug.
OpenSubtitles v2018
I
want
a
clean
conviction,
no
detours.
Ich
möchte
eine
saubere
Überführung,
keine
Umwege.
OpenSubtitles v2018
I
had
to
make
many
detours
in
order
to
safely
reach
Paris.
Mehrere
Umwege
waren
vonnöten,
um
sicher
nach
Paris
zu
gelangen.
OpenSubtitles v2018
There's
no
detours,
no
shortcuts.
Es
gibt
keine
Umwege,
keine
Abkürzungen.
OpenSubtitles v2018
This
has
been
a
day
for
detours,
Master.
Das
war
heute
der
Tag
der
Umwege,
Meister.
OpenSubtitles v2018
Who
knows
how
many
detours
we'll
have
to
take.
Wer
weiß,
wie
viele
Umwege
wir
noch
machen
müssen.
OpenSubtitles v2018
We're
not
planning
any
detours.
Wir
haben
nicht
vor,
Umwege
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
I
don't
run
into
any
strange
detours
along
the
way.
Solange
ich
auf
dem
Weg
nicht
auf
unerwartete
Umwege
treffe.
OpenSubtitles v2018
This
line
was
curvy
as
it
was
built
as
a
development
line
through
rural
areas
and
made
major
detours.
Diese
Strecke
war
als
Erschließungsstrecke
im
ländlichen
Raum
kurvenreich
und
machte
größere
Umwege.
WikiMatrix v1
It
is
a
long
story,
full
of
detours.
Das
ist
eine
lange
Geschichte
mit
vielen
Umwegen.
EUbookshop v2
Traders
of
the
silk
road
took
detours
that
lasted
days
just
to
admire
the
beauty
of
our
women.
Händler
der
Seidenstraße
machten
tagelange
Umwege
um
die
Schönheit
unserer
Frauen
zu
bewundern.
OpenSubtitles v2018
And
long
detours,
because
not
all
routes
are
suitable
for
heavy-duty
transports.
Und
lange
Umwege,
da
nicht
alle
Strecken
für
Schwerlasttransporte
geeignet
sind.
ParaCrawl v7.1