Übersetzung für "Determined for" in Deutsch
However,
I
would
like
to
go
further
and
call
for
determined
action.
Ich
möchte
noch
einen
Schritt
weitergehen
und
entschlossenes
Handeln
fordern.
Europarl v8
In
addition,
a
similar
level
of
undercutting
was
determined
for
imports
from
both
countries.
Außerdem
ergab
die
Untersuchung
vergleichbare
Unterbietungsspannen
für
die
Einfuhren
aus
den
beiden
Ländern.
DGT v2019
These
groups
of
high-quality
varieties
should
therefore
be
determined
for
the
2004
harvest.
Diese
hochwertigen
Sortengruppen
sind
daher
für
die
Ernte
2004
zu
bestimmen.
DGT v2019
What
is
it
that
has
determined
the
need
for
this
IGC?
Woraus
hat
sich
die
Notwendigkeit
für
diese
Regierungskonferenz
ergeben?
Europarl v8
This
is
a
matter
that
should
be
determined
for
them
at
a
local
level.
Diese
Frage
sollte
auf
lokaler
Ebene
für
sie
geklärt
werden.
Europarl v8
Initially,
it
was
Britain
which
determined
external
affairs
for
the
dominion.
Ursprünglich
waren
es
die
Briten,
die
die
Außenpolitik
des
Dominions
bestimmten.
Wikipedia v1.0
The
correct
dose
is
determined
individually
for
each
patient.
Die
korrekte
Dosis
wird
individuell
für
jeden
Patienten
bestimmt.
ELRC_2682 v1
We
have
determined
for
each
community
a
way
of
worship
which
they
follow.
Für
jede
Umma
machten
WIR
einen
Ritus,
den
sie
durchführen.
Tanzil v1
Consistent
results
were
determined
for
both
products.
Für
beide
Produkte
ergaben
sich
konsistente
Ergebnisse.
ELRC_2682 v1
Such
reference
period
should
be
determined
for
the
new
Member
States.
Solche
Bezugszeiträume
sind
auch
für
die
neuen
Mitgliedstaaten
festzusetzen.
JRC-Acquis v3.0
They
determined
the
date
for
the
trip.
Sie
setzten
den
Termin
für
die
Reise
fest.
Tatoeba v2021-03-10
The
dose
of
Ryzodeg
is
determined
individually
for
each
patient.
Die
Dosis
von
Ryzodeg
wird
individuell
für
jeden
Patienten
bestimmt.
ELRC_2682 v1
Determined
clipping
values
for
title
%1
Beschnittwerte
für
Titel
%1
festgestellt.
KDE4 v2
The
annual
amount
of
the
contribution
shall
not
exceed
the
ceiling
determined
for
that
year.
Der
Jahresbeitrag
übersteigt
die
für
das
Jahr
festgelegte
Obergrenze
nicht.
DGT v2019