Übersetzung für "Demand risk" in Deutsch
With
stringent
regulations
and
high
demand
at
risk,
continuous
operations
depend
on
tightly-controlled
pressure
monitoring.
Aufgrund
strenger
Vorschriften
und
einem
hohen
Risiko
ist
der
kontinuierliche
Turbinenbetrieb
auf
eine
kontrollierte
Drucküberwachung
angewiesen.
ParaCrawl v7.1
Yet
we
expect
a
significantly
higher
demand
for
risk
based
applications
during
the
next
few
years
already.
Aber
wir
erwarten
schon
in
den
nächsten
Jahren
eine
wesentlich
stärkere
Nachfrage
nach
risikobasierten
Anwendungen.
ParaCrawl v7.1
With
stringent
regulations
and
high
demand
at
risk,
continuous
turbine
operations
depend
on
tightly-controlled
pressure
monitoring.
Aufgrund
strenger
Vorschriften
und
einem
hohen
Risiko
ist
der
kontinuierliche
Turbinenbetrieb
auf
eine
kontrollierte
Drucküberwachung
angewiesen.
ParaCrawl v7.1
If
investors
can
be
sure
that
prices
will
remain
stable
in
the
future
,
they
will
not
demand
an
«
inflation
risk
premium
»
to
compensate
them
for
the
risks
associated
with
holding
nominal
assets
over
the
longer
term
.
Anleger
,
die
sicher
sein
können
,
dass
die
Preise
auch
künftig
stabil
bleiben
,
werden
keine
Inflationsrisikoprämien
als
Ausgleich
für
Risiken
verlangen
,
die
sich
aus
der
längerfristigen
Haltung
von
nominalen
Vermögenswerten
ergeben
.
ECB v1
As
government
deficits
and
public
debt
increase
in
many
developed
and
emerging
economies,
financial
markets
will
most
likely
demand
higher
risk
premia,
owing
to
heightened
fears
of
default
and
inflation
down
the
road.
Während
die
Haushaltsdefizite
und
die
Staatsverschuldung
in
vielen
entwickelten
und
aufstrebenden
Volkswirtschaften
zunehmen,
werden
die
Finanzmärkte
aufgrund
der
erhöhten
Furcht
vor
zukünftiger
Zahlungsunfähigkeit
und
Inflation
höchstwahrscheinlich
höhere
Risikoprämien
fordern.
News-Commentary v14
While
the
yield
on
Japan’s
ten-year
bond
has
dropped
to
an
all-time
low
in
the
last
nine
years,
the
biggest
risk,
as
in
the
US,
is
a
large
increase
in
borrowing
costs
as
investors
demand
higher
risk
premia.
Weil
die
Rendite
auf
japanische
Anleihen
mit
zehnjähriger
Laufzeit
über
die
letzten
neun
Jahre
auf
ein
Allzeittief
gefallen
ist,
besteht
ebenso
wie
in
den
USA
das
größte
Risiko
in
der
starken
Zunahme
der
Kreditkosten,
wenn
Investoren
höhere
Risikoprämien
fordern.
News-Commentary v14
Lenders
(the
bankers)
are
suspicious,
worried
about
creditworthiness,
and
demand
high
risk
premia.
Die
Kreditgeber
(die
Bankiers)
sind
misstrauisch,
besorgt
über
die
Kreditwürdigkeit
und
verlangen
hohe
Risikoaufschläge.
News-Commentary v14
In
the
inflation-plagued
1970s
and
1980s,
when
investors’
demand
for
inflation-risk
premia
pushed
up
long-term
borrowing
costs,
larger
deficits
tended
to
boost
long-term
interest
rates
further,
while
smaller
deficits
reduced
them.
In
den
inflationsgeplagten
1970ern
und
1980ern,
als
die
Nachfrage
der
Investoren
nach
Inflationsrisikoaufschlägen
die
Kosten
der
langfristigen
Kreditaufnahme
in
die
Höhe
trieb,
wurden
die
Langfristzinsen
durch
höhere
Defizite
weiter
gesteigert
und
durch
niedrigere
Defizite
verringert.
News-Commentary v14
In
that
case,
US
bonds
would
no
longer
look
like
a
safe
asset,
and
investors
would
demand
a
risk
premium.
In
diesem
Fall
würden
US-Anleihen
nicht
mehr
wie
eine
sichere
Anlage
wirken
und
Anleger
würden
eine
Risikoprämie
fordern.
News-Commentary v14
Risk-averse
investors
may
now
demand
higher
risk
premia
for
buying
bonds
from
countries
seen
as
weak
debtors.
Risikoscheue
Anleger
können
nun
höhere
Risikoaufschläge
verlangen,
wenn
sie
Anleihen
aus
Ländern
kaufen,
die
als
schwache
Schuldner
angesehen
werden.
News-Commentary v14
The
demand
for
risk
capital
typically
comes
from
companies
with
growth
potential
that
do
not
have
sufficient
access
to
capital
markets,
while
the
offer
of
risk
capital
comes
from
investors
ready
to
take
high
risk
in
exchange
of
potentially
above
average
returns
from
the
equity
invested.
Die
Nachfrage
nach
Risikokapital
geht
typischerweise
von
Unternehmen
mit
Wachstumspotenzial
aus,
die
keinen
hinreichenden
Zugang
zu
Kapitalmärkten
haben,
während
das
Angebot
von
Risikokapital
von
Investoren
ausgeht,
die
bereit
sind,
für
die
Aussicht
auf
eine
überdurchschnittliche
Kapitalrendite
ein
hohes
Risiko
einzugehen.
DGT v2019
The
Authority
has
consistently
considered
in
the
past
that
investment
in
sectors
that
do,
or
might,
suffer
from
serious
overcapacity
or
persistent
decline
in
demand
increases
the
risk
of
distortion
of
competition,
without
bringing
the
necessary
counterbalancing
benefits
to
the
region
concerned.
Die
Überwachungsbehörde
hat
stets
die
Auffassung
vertreten,
dass
Investitionen
in
Sektoren,
in
denen
Überkapazitäten
bestehen
bzw.
drohen,
oder
in
denen
ein
kontinuierlicher
Nachfragerückgang
besteht
oder
befürchtet
wird,
das
Risiko
einer
Wettbewerbsverzerrung
erhöhen,
ohne
der
betroffenen
Region
den
erhofften
Nutzen
zu
bringen.
DGT v2019
These
gaps
result
from
an
imperfect
matching
of
supply
and
demand
of
risk
capital
and
can
generally
be
described
as
an
equity
gap.
Diese
Lücken
sind
auf
eine
mangelhafte
Abstimmung
von
Angebot
und
Nachfrage
in
Bezug
auf
Risikokapital
zurückzuführen
und
lassen
sich
mit
dem
Begriff
‚Eigenkapitallücke‘
umschreiben.
DGT v2019
As
a
result,
the
matching
of
supply
and
demand
of
risk
capital
may
be
inefficient
so
that
the
level
of
risk
capital
provided
in
the
market
is
too
restricted,
and
enterprises
do
not
obtain
funding
despite
having
a
valuable
business
model
and
growth
prospects.
All
dies
kann
zu
einem
Missverhältnis
von
Angebot
und
Nachfrage
bei
Risikokapital
führen,
so
dass
zu
wenig
Risikokapital
am
Markt
vorhanden
ist
und
Unternehmen
trotz
einer
attraktiven
Geschäftsidee
und
Wachstumsaussichten
keine
Investoren
finden.
DGT v2019
It
does,
however,
accept
that
there
are
market
gaps
for
some
types
of
investment
at
certain
stages
of
enterprises’
development
which
are
the
result
of
imperfect
matching
of
supply
of
and
demand
for
risk
capital
and
can
generally
be
described
as
an
equity
gap.
Sie
erkennt
jedoch
an,
dass
bei
bestimmten
Arten
von
Investitionen
in
bestimmten
Entwicklungsphasen
eines
Unternehmens
der
Markt
Lücken
aufweist,
die
auf
eine
mangelhafte
Abstimmung
von
Angebot
und
Nachfrage
in
Bezug
auf
Risikokapital
zurückzuführen
sind
und
sich
mit
dem
Begriff
„Eigenkapitallücke“
umschreiben
lassen.
DGT v2019
The
social
partners
have
the
onerous
task
of
coordinating
wage
bargaining
in
such
a
way
as
to
bolster
demand
without
any
risk
of
causing
the
economy
to
overheat
and
feeding
inflation.
Die
Sozialpartner
haben
die
schwere
Aufgabe,
die
Lohnverhandlungen
angemessen
zu
koordinieren,
um
die
Nachfrage
aufrechtzuerhalten,
ohne
eine
Überhitzung
der
Wirtschaft
zu
bewirken
und
inflationären
Spannungen
Vorschub
zu
leisten.
TildeMODEL v2018