Übersetzung für "Demand risk" in Deutsch

With stringent regulations and high demand at risk, continuous operations depend on tightly-controlled pressure monitoring.
Aufgrund strenger Vorschriften und einem hohen Risiko ist der kontinuierliche Turbinenbetrieb auf eine kontrollierte Drucküberwachung angewiesen.
ParaCrawl v7.1

Yet we expect a significantly higher demand for risk based applications during the next few years already.
Aber wir erwarten schon in den nächsten Jahren eine wesentlich stärkere Nachfrage nach risikobasierten Anwendungen.
ParaCrawl v7.1

With stringent regulations and high demand at risk, continuous turbine operations depend on tightly-controlled pressure monitoring.
Aufgrund strenger Vorschriften und einem hohen Risiko ist der kontinuierliche Turbinenbetrieb auf eine kontrollierte Drucküberwachung angewiesen.
ParaCrawl v7.1

If investors can be sure that prices will remain stable in the future , they will not demand an « inflation risk premium » to compensate them for the risks associated with holding nominal assets over the longer term .
Anleger , die sicher sein können , dass die Preise auch künftig stabil bleiben , werden keine Inflationsrisikoprämien als Ausgleich für Risiken verlangen , die sich aus der längerfristigen Haltung von nominalen Vermögenswerten ergeben .
ECB v1

As government deficits and public debt increase in many developed and emerging economies, financial markets will most likely demand higher risk premia, owing to heightened fears of default and inflation down the road.
Während die Haushaltsdefizite und die Staatsverschuldung in vielen entwickelten und aufstrebenden Volkswirtschaften zunehmen, werden die Finanzmärkte aufgrund der erhöhten Furcht vor zukünftiger Zahlungsunfähigkeit und Inflation höchstwahrscheinlich höhere Risikoprämien fordern.
News-Commentary v14

While the yield on Japan’s ten-year bond has dropped to an all-time low in the last nine years, the biggest risk, as in the US, is a large increase in borrowing costs as investors demand higher risk premia.
Weil die Rendite auf japanische Anleihen mit zehnjähriger Laufzeit über die letzten neun Jahre auf ein Allzeittief gefallen ist, besteht ebenso wie in den USA das größte Risiko in der starken Zunahme der Kreditkosten, wenn Investoren höhere Risikoprämien fordern.
News-Commentary v14

Lenders (the bankers) are suspicious, worried about creditworthiness, and demand high risk premia.
Die Kreditgeber (die Bankiers) sind misstrauisch, besorgt über die Kreditwürdigkeit und verlangen hohe Risikoaufschläge.
News-Commentary v14

In the inflation-plagued 1970s and 1980s, when investors’ demand for inflation-risk premia pushed up long-term borrowing costs, larger deficits tended to boost long-term interest rates further, while smaller deficits reduced them.
In den inflationsgeplagten 1970ern und 1980ern, als die Nachfrage der Investoren nach Inflationsrisikoaufschlägen die Kosten der langfristigen Kreditaufnahme in die Höhe trieb, wurden die Langfristzinsen durch höhere Defizite weiter gesteigert und durch niedrigere Defizite verringert.
News-Commentary v14

In that case, US bonds would no longer look like a safe asset, and investors would demand a risk premium.
In diesem Fall würden US-Anleihen nicht mehr wie eine sichere Anlage wirken und Anleger würden eine Risikoprämie fordern.
News-Commentary v14

Risk-averse investors may now demand higher risk premia for buying bonds from countries seen as weak debtors.
Risikoscheue Anleger können nun höhere Risikoaufschläge verlangen, wenn sie Anleihen aus Ländern kaufen, die als schwache Schuldner angesehen werden.
News-Commentary v14

The demand for risk capital typically comes from companies with growth potential that do not have sufficient access to capital markets, while the offer of risk capital comes from investors ready to take high risk in exchange of potentially above average returns from the equity invested.
Die Nachfrage nach Risikokapital geht typischerweise von Unternehmen mit Wachstumspotenzial aus, die keinen hinreichenden Zugang zu Kapitalmärkten haben, während das Angebot von Risikokapital von Investoren ausgeht, die bereit sind, für die Aussicht auf eine überdurchschnittliche Kapitalrendite ein hohes Risiko einzugehen.
DGT v2019

The Authority has consistently considered in the past that investment in sectors that do, or might, suffer from serious overcapacity or persistent decline in demand increases the risk of distortion of competition, without bringing the necessary counterbalancing benefits to the region concerned.
Die Überwachungsbehörde hat stets die Auffassung vertreten, dass Investitionen in Sektoren, in denen Überkapazitäten bestehen bzw. drohen, oder in denen ein kontinuierlicher Nachfragerückgang besteht oder befürchtet wird, das Risiko einer Wettbewerbsverzerrung erhöhen, ohne der betroffenen Region den erhofften Nutzen zu bringen.
DGT v2019

These gaps result from an imperfect matching of supply and demand of risk capital and can generally be described as an equity gap.
Diese Lücken sind auf eine mangelhafte Abstimmung von Angebot und Nachfrage in Bezug auf Risikokapital zurückzuführen und lassen sich mit dem Begriff ‚Eigenkapitallücke‘ umschreiben.
DGT v2019

As a result, the matching of supply and demand of risk capital may be inefficient so that the level of risk capital provided in the market is too restricted, and enterprises do not obtain funding despite having a valuable business model and growth prospects.
All dies kann zu einem Missverhältnis von Angebot und Nachfrage bei Risikokapital führen, so dass zu wenig Risikokapital am Markt vorhanden ist und Unternehmen trotz einer attraktiven Geschäftsidee und Wachstumsaussichten keine Investoren finden.
DGT v2019

It does, however, accept that there are market gaps for some types of investment at certain stages of enterprises’ development which are the result of imperfect matching of supply of and demand for risk capital and can generally be described as an equity gap.
Sie erkennt jedoch an, dass bei bestimmten Arten von Investitionen in bestimmten Entwicklungsphasen eines Unternehmens der Markt Lücken aufweist, die auf eine mangelhafte Abstimmung von Angebot und Nachfrage in Bezug auf Risikokapital zurückzuführen sind und sich mit dem Begriff „Eigenkapitallücke“ umschreiben lassen.
DGT v2019

The social partners have the onerous task of coordinating wage bargaining in such a way as to bolster demand without any risk of causing the economy to overheat and feeding inflation.
Die Sozialpartner haben die schwere Aufgabe, die Lohnverhandlungen angemessen zu koordinieren, um die Nachfrage aufrechtzuerhalten, ohne eine Überhitzung der Wirtschaft zu bewirken und inflationären Spannungen Vorschub zu leisten.
TildeMODEL v2018