Übersetzung für "Demand justice" in Deutsch
If
you
appear
at
the
inquest,
your
very
presence
will
be
a
demand
for
justice.
Wenn
Sie
erscheinen,
klagt
schon
Ihre
bloße
Anwesenheit
Gerechtigkeit
ein.
OpenSubtitles v2018
Then
the
young
heir
to
the
estate
will
come
in
to
demand
as
much
justice
as
the
old
man.
Dann
wird
der
Erbe
kommen
und
ebenso
Gerechtigkeit
verlangen.
OpenSubtitles v2018
We
demand
justice,
we
demand
peace!
Wir
verlangen
Gerechtigkeit,
wir
verlangen
Frieden.
OpenSubtitles v2018
We
demand
justice,
we
demand
peace...
Wir
verlangen
Gerechtigkeit,
wir
verlangen
Frieden.
OpenSubtitles v2018
I
demand
justice
from
the
man
responsible
for
this
slaughter,
Ich
verlange
Gerechtigkeit
von
dem,
der
für
das
Gemetzel
verantwortlich
ist,
OpenSubtitles v2018
I
now
have
no
choice
but
to
honor
his
legacy
and
demand
justice.
Ich
muss
sein
Erbe
ehren
und
Gerechtigkeit
verlangen.
OpenSubtitles v2018
You
taught
them
to
demand
justice
instead.
Sie
haben
ihnen
beigebracht,
Gerechtigkeit
einzufordern.
OpenSubtitles v2018
Checkmate's
actions
demand
justice.
Die
Taten
von
Checkmate
verlangen
Gerechtigkeit.
OpenSubtitles v2018
You
have
to
be
a
prick
like
me
to
demand
justice
from
God.
Man
muss
schon
dumm
sein,
um
Gerechtigkeit
zu
fordern.
OpenSubtitles v2018
As
a
country
we
must
demand
justice.
Als
Land
müssen
wir
Gerechtigkeit
fordern.
GlobalVoices v2018q4
Our
goal
is
to
demand
justice
for
victims.
Wir
wollen
nur
Gerechtigkeit
für
die
Opfer.
OpenSubtitles v2018
You
can't
demand
justice
if
you
won't
deliver
it
yourselves.
Fordert
keine
Gerechtigkeit,
wenn
Ihr
sie
selbst
verweigert.
OpenSubtitles v2018
Only
the
UN
can
meet
the
demand
for
transitional
justice.
Nur
die
UNO
kann
der
Forderung
nach
einer
Übergangsjustiz
Rechnung
tragen.
News-Commentary v14
Relatives
of
people
who
demand
justice
to
the
world.
Angehörige
von
Menschen,
die
Gerechtigkeit
fordern
zur
Welt.
QED v2.0a
Demand
peace
and
justice
for
all.
Fordert
Frieden
und
Gerechtigkeit
für
alle.
ParaCrawl v7.1
We
demand
justice
for
our
compañeros.
Wir
fordern
Wahrheit
und
Gerechtigkeit
für
unsere
Compañeros.
ParaCrawl v7.1
This
is
how
we
as
peoples
demand
truth
and
justice.
So
verlangen
wir
pueblos
Wahrheit
und
Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1
We’re
going
to
demand
justice.
Wir
werden
uns
um
Gerechtigkeit
zu
fordern.
ParaCrawl v7.1
We
demand
justice
for
the
two
mortal
victims
and
toward
the
hundreds
of
seriously
wounded
Wir
fordern
Gerechtigkeit
für
die
beiden
verstorbenen
Opfer
und
die
Hunderten
von
Schwerverletzten.
ParaCrawl v7.1
The
biblical
ethic
is
not
confined
to
the
demand
for
justice.
Das
biblische
Ethos
erschöpft
sich
nämlich
nicht
in
der
Forderung
nach
Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1
The
Christians
of
Quetta
demand
justice
and
protection
for
Christians
in
Quetta.
Die
christliche
Gemeinde
fordert
Gerechtigkeit
und
Schutz
für
Christen
in
Quetta.
ParaCrawl v7.1
We
demand
justice
for
the
victims
of
Religions.
Wir
wollen,
dass
den
Opfern
der
Kirchen
Gerechtigkeit
widerfährt.
ParaCrawl v7.1
We
demand
justice
for
the
attacks
on
churches
in
Youhanabad.
Wir
fordern
Gerechtigkeit
nach
den
Attentaten
auf
die
Kirchen
in
Youhanabad.
ParaCrawl v7.1