Übersetzung für "Demand justice" in Deutsch

If you appear at the inquest, your very presence will be a demand for justice.
Wenn Sie erscheinen, klagt schon Ihre bloße Anwesenheit Gerechtigkeit ein.
OpenSubtitles v2018

Then the young heir to the estate will come in to demand as much justice as the old man.
Dann wird der Erbe kommen und ebenso Gerechtigkeit verlangen.
OpenSubtitles v2018

We demand justice, we demand peace!
Wir verlangen Gerechtigkeit, wir verlangen Frieden.
OpenSubtitles v2018

We demand justice, we demand peace...
Wir verlangen Gerechtigkeit, wir verlangen Frieden.
OpenSubtitles v2018

I demand justice from the man responsible for this slaughter,
Ich verlange Gerechtigkeit von dem, der für das Gemetzel verantwortlich ist,
OpenSubtitles v2018

I now have no choice but to honor his legacy and demand justice.
Ich muss sein Erbe ehren und Gerechtigkeit verlangen.
OpenSubtitles v2018

You taught them to demand justice instead.
Sie haben ihnen beigebracht, Gerechtigkeit einzufordern.
OpenSubtitles v2018

Checkmate's actions demand justice.
Die Taten von Checkmate verlangen Gerechtigkeit.
OpenSubtitles v2018

You have to be a prick like me to demand justice from God.
Man muss schon dumm sein, um Gerechtigkeit zu fordern.
OpenSubtitles v2018

As a country we must demand justice.
Als Land müssen wir Gerechtigkeit fordern.
GlobalVoices v2018q4

Our goal is to demand justice for victims.
Wir wollen nur Gerechtigkeit für die Opfer.
OpenSubtitles v2018

You can't demand justice if you won't deliver it yourselves.
Fordert keine Gerechtigkeit, wenn Ihr sie selbst verweigert.
OpenSubtitles v2018

Only the UN can meet the demand for transitional justice.
Nur die UNO kann der Forderung nach einer Übergangsjustiz Rechnung tragen.
News-Commentary v14

Relatives of people who demand justice to the world.
Angehörige von Menschen, die Gerechtigkeit fordern zur Welt.
QED v2.0a

Demand peace and justice for all.
Fordert Frieden und Gerechtigkeit für alle.
ParaCrawl v7.1

We demand justice for our compañeros.
Wir fordern Wahrheit und Gerechtigkeit für unsere Compañeros.
ParaCrawl v7.1

This is how we as peoples demand truth and justice.
So verlangen wir pueblos Wahrheit und Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

We’re going to demand justice.
Wir werden uns um Gerechtigkeit zu fordern.
ParaCrawl v7.1

We demand justice for the two mortal victims and toward the hundreds of seriously wounded
Wir fordern Gerechtigkeit für die beiden verstorbenen Opfer und die Hunderten von Schwerverletzten.
ParaCrawl v7.1

The biblical ethic is not confined to the demand for justice.
Das biblische Ethos erschöpft sich nämlich nicht in der Forderung nach Gerechtigkeit.
ParaCrawl v7.1

The Christians of Quetta demand justice and protection for Christians in Quetta.
Die christliche Gemeinde fordert Gerechtigkeit und Schutz für Christen in Quetta.
ParaCrawl v7.1

We demand justice for the victims of Religions.
Wir wollen, dass den Opfern der Kirchen Gerechtigkeit widerfährt.
ParaCrawl v7.1

We demand justice for the attacks on churches in Youhanabad.
Wir fordern Gerechtigkeit nach den Attentaten auf die Kirchen in Youhanabad.
ParaCrawl v7.1