Übersetzung für "Justice" in Deutsch
Let
this
resolution
be
a
last
call
for
justice
and
human
rights.
Diese
Entschließung
möge
ein
letzter
Ruf
nach
Gerechtigkeit
und
Menschenrechten
sein.
Europarl v8
The
same
thing
will
be
noted
in
the
field
of
justice.
Das
Gleiche
ist
im
Bereich
der
Justiz
festzustellen.
Europarl v8
There
will
never
be
security
without
peace,
or
peace
without
justice.
Es
wird
niemals
Sicherheit
ohne
Frieden
oder
Frieden
ohne
Gerechtigkeit
geben.
Europarl v8
Justice
must
be
applied
in
the
same
way
for
everyone.
Gerechtigkeit
muss
für
alle
auf
dieselbe
Weise
Anwendung
finden.
Europarl v8
Furthermore,
that
method
will
be
extended
to
the
former
Justice
and
Home
Affairs
pillar.
Zudem
wird
diese
Methode
auf
die
ehemalige
Säule
Justiz
und
Inneres
ausgedehnt
werden.
Europarl v8
Her
murderers
have
still
not
been
brought
to
justice.
Ihre
Mörder
sind
immer
noch
nicht
zur
Rechenschaft
gezogen
worden.
Europarl v8
The
chapter
on
Justice
in
Civil
and
Criminal
Matters,
in
particular,
has
increased
by
4.7%.
Das
Kapitel
für
Justiz
in
Zivil-
und
Strafsachen
wurde
um
4,7
%
erhöht.
Europarl v8
Freedom
of
expression
should
not
be
decided
by
the
European
Court
of
Justice.
Die
Freiheit
der
Meinungsäußerung
sollte
nicht
durch
den
Europäischen
Gerichtshof
entschieden
werden.
Europarl v8
We
are
talking
about
freedom,
security
and
justice:
three
fundamental
principles.
Wir
reden
von
Freiheit,
Sicherheit
und
Gerechtigkeit:
drei
Grundprinzipien.
Europarl v8
They
must
be
brought
to
justice.
Sie
müssen
vor
Gericht
gestellt
werden.
Europarl v8
Lastly,
there
is
a
lot
of
criticism
also
of
international
criminal
justice.
Schließlich
gibt
es
auch
viel
Kritik
in
Bezug
auf
die
internationale
Strafgerichtsbarkeit.
Europarl v8
Can
you
have
international
criminal
justice,
on
the
one
hand,
and
proper
political
management
of
a
crisis,
on
the
other?
Kann
es
eine
internationale
Strafgerichtsbarkeit
einerseits
und
ein
einwandfreies
politisches
Krisenmanagement
andererseits
geben?
Europarl v8
There
can
be
no
justice
without
solidarity.
Es
gibt
keine
Gerechtigkeit
ohne
Solidarität.
Europarl v8
Justice
is
vital
for
a
new
beginning.
Für
einen
Neubeginn
ist
Gerechtigkeit
unabdinglich.
Europarl v8
The
European
Arrest
Warrant
was
trumpeted
as
the
perfect
example
of
mutual
recognition
in
the
area
of
justice
and
policing.
Der
Europäische
Haftbefehl
war
das
Aushängeschild
gegenseitiger
Anerkennung
im
Justiz-
und
Polizeibereich.
Europarl v8
It
has
brought
justice
to
many
victims.
Es
hat
vielen
Opfern
zu
Gerechtigkeit
verholfen.
Europarl v8
A
smoothly
functioning,
independent
and
transparent
justice
system
is
essential
in
order
for
this
to
happen.
Eine
einwandfrei
funktionierende,
unabhängige
und
transparente
Justiz
ist
dafür
von
wesentlicher
Bedeutung.
Europarl v8
Let
me
now
turn
to
Justice
and
Home
Affairs.
Lassen
Sie
mich
jetzt
auf
den
Bereich
Justiz
und
Inneres
zu
sprechen
kommen.
Europarl v8
Without
justice
there
is
no
democracy.
Ohne
Gerechtigkeit
gibt
es
keine
Demokratie.
Europarl v8