Übersetzung für "Justice" in Deutsch

Let this resolution be a last call for justice and human rights.
Diese Entschließung möge ein letzter Ruf nach Gerechtigkeit und Menschenrechten sein.
Europarl v8

The same thing will be noted in the field of justice.
Das Gleiche ist im Bereich der Justiz festzustellen.
Europarl v8

There will never be security without peace, or peace without justice.
Es wird niemals Sicherheit ohne Frieden oder Frieden ohne Gerechtigkeit geben.
Europarl v8

Justice must be applied in the same way for everyone.
Gerechtigkeit muss für alle auf dieselbe Weise Anwendung finden.
Europarl v8

Furthermore, that method will be extended to the former Justice and Home Affairs pillar.
Zudem wird diese Methode auf die ehemalige Säule Justiz und Inneres ausgedehnt werden.
Europarl v8

Her murderers have still not been brought to justice.
Ihre Mörder sind immer noch nicht zur Rechenschaft gezogen worden.
Europarl v8

The chapter on Justice in Civil and Criminal Matters, in particular, has increased by 4.7%.
Das Kapitel für Justiz in Zivil- und Strafsachen wurde um 4,7 % erhöht.
Europarl v8

Freedom of expression should not be decided by the European Court of Justice.
Die Freiheit der Meinungsäußerung sollte nicht durch den Europäischen Gerichtshof entschieden werden.
Europarl v8

We are talking about freedom, security and justice: three fundamental principles.
Wir reden von Freiheit, Sicherheit und Gerechtigkeit: drei Grundprinzipien.
Europarl v8

They must be brought to justice.
Sie müssen vor Gericht gestellt werden.
Europarl v8

Lastly, there is a lot of criticism also of international criminal justice.
Schließlich gibt es auch viel Kritik in Bezug auf die internationale Strafgerichtsbarkeit.
Europarl v8

Can you have international criminal justice, on the one hand, and proper political management of a crisis, on the other?
Kann es eine internationale Strafgerichtsbarkeit einerseits und ein einwandfreies politisches Krisenmanagement andererseits geben?
Europarl v8

There can be no justice without solidarity.
Es gibt keine Gerechtigkeit ohne Solidarität.
Europarl v8

Justice is vital for a new beginning.
Für einen Neubeginn ist Gerechtigkeit unabdinglich.
Europarl v8

The European Arrest Warrant was trumpeted as the perfect example of mutual recognition in the area of justice and policing.
Der Europäische Haftbefehl war das Aushängeschild gegenseitiger Anerkennung im Justiz- und Polizeibereich.
Europarl v8

It has brought justice to many victims.
Es hat vielen Opfern zu Gerechtigkeit verholfen.
Europarl v8

A smoothly functioning, independent and transparent justice system is essential in order for this to happen.
Eine einwandfrei funktionierende, unabhängige und transparente Justiz ist dafür von wesentlicher Bedeutung.
Europarl v8

Let me now turn to Justice and Home Affairs.
Lassen Sie mich jetzt auf den Bereich Justiz und Inneres zu sprechen kommen.
Europarl v8

Without justice there is no democracy.
Ohne Gerechtigkeit gibt es keine Demokratie.
Europarl v8