Übersetzung für "Degree of awareness" in Deutsch

This was combined with an overly elevated degree of security awareness, readiness, and secrecy.
Dies war verbunden mit einem übertrieben hohen Sicherheitsbewusstsein, Bereitschafts- und Geheimhaltungsgrad.
WikiMatrix v1

Continuous developments and a high degree of quality awareness are the basis of our research projects.
Kontinuierliche Weiterentwicklung und ein hohes Maß an Qualitätsbewusstsein treiben unsere Forschungsarbeiten an.
CCAligned v1

A high degree of safety awareness has developed among the employees as a result.
So hat sich inzwischen ein hohes Sicherheitsbewusstsein bei den Mitarbeitern entwickelt.
ParaCrawl v7.1

We have our own fields of activity according to the degree of our awareness.
Wir haben unseren je eigenen Aktivitätsbereich entsprechend dem Grad unseres Gewahrseins.
ParaCrawl v7.1

You must exercise a high degree of security awareness due to security situation and ongoing political tensions.
Aufgrund der Sicherheitslage und der anhaltenden politischen Spannungen muss ein hohes Sicherheitsbewusstsein geweckt werden.
CCAligned v1

As regards the degree of awareness relating to health and consumer issues there are, as in 2014, great differences.
Beim Grad der Bekanntheit von Gesundheits- und Verbraucherthemen zeigen sich wie schon 2014 große Unterschiede.
ParaCrawl v7.1

Holding this degree of self-awareness and resilience is key to a happier life.
Ein gewisser Grad an Ich-Bewusstsein und Durchhaltevermögen ist der Schlüssel zu einem glücklicheren Leben.
CCAligned v1

It would, then, be great if governments could demonstrate something like the same degree of environmental awareness as do their citizens.
Es wäre also schön, wenn das Umweltbewusstsein der Regierungen auf ungefähr demselben Niveau wie das der Bürger angesiedelt wäre.
Europarl v8

Unlike Parliament, the Council displayed a far higher degree of realism and awareness of the genuine needs of the Member States.
Im Gegensatz zum Parlament bewies der Rat weit mehr Realismus und Verständnis für die tatsächlichen Bedürfnisse der Mitgliedstaaten.
Europarl v8

That is the direction we must take, which would involve a civil society sensitive to the particular fragility of the island regions and with a high degree of environmental awareness.
Das ist der Weg, den wir einschlagen müssen, der eine Zivilgesellschaft einbeziehen würde, die sich der besonderen Fragilität der Inselregionen gewahr ist und ein hohes Umweltbewusstsein besitzt.
Europarl v8

The degree of awareness of Parliament resolutions, which are many and manifold as you know, is directly related to people's interest in the issue concerned.
Inwieweit die, wie Sie wissen, zahlreichen und vielfältigen Entschließungen des Parlaments bekannt sind, hängt direkt vom Interesse der jeweiligen Person am betreffenden Thema ab.
Europarl v8

As the Koran promises, patience is rewarded, and there are many surprises -- a degree of environmental awareness, for instance, and of humans as mere stewards of God's creation, unmatched in the Bible.
Wie der Koran verspricht, wird Geduld belohnt, und es gibt viele Überraschungen -- ein bestimmtes Maß an Umweltbewusstsein zum Beispiel und Menschen als bloße Verwalter der Schöpfung Gottes, was in der Bibel kein Entsprechung hat.
TED2013 v1.1

The EUSR, with other EU actors present in the field, shall ensure the dissemination and sharing of information among EU actors in theatre with a view to achieving a high degree of common situation awareness and assessment.
Der Sonderbeauftragte sorgt gemeinsam mit den anderen Akteuren der Europäischen Union vor Ort für den Informationsfluss zwischen den vor Ort tätigen EU-Akteuren, damit diese zu einem möglichst übereinstimmenden Bild der Lage und einer möglichst einheitlichen Lagebeurteilung gelangen.
DGT v2019

In support of Union crisis management operations, the EUSR, with other Union actors present in the field, shall improve the dissemination and sharing of information by those Union actors with a view to achieving a high degree of common situation awareness and assessment.
Zur Unterstützung der Krisenbewältigungsoperationen der Union verbessert der Sonderbeauftragte gemeinsam mit den anderen Akteuren der Union vor Ort den Informationsfluss und -austausch zwischen diesen EU-Akteuren mit dem Ziel eines möglichst übereinstimmenden Bildes der Lage und einer möglichst einheitlichen Lagebeurteilung.
DGT v2019

The EUSR, with other Union actors present in the field, shall ensure the dissemination and sharing of information among Union actors in theatre with a view to achieving a high degree of common situation awareness and assessment.
Der Sonderbeauftragte gewährleistet gemeinsam mit den anderen Akteuren der Union vor Ort den Informationsfluss und -austausch zwischen den Akteuren der Union im Einsatzgebiet, damit ein möglichst übereinstimmendes Bild der Lage und eine möglichst einheitliche Lagebeurteilung erreicht werden.
DGT v2019