Übersetzung für "Degree of awareness" in Deutsch
This
was
combined
with
an
overly
elevated
degree
of
security
awareness,
readiness,
and
secrecy.
Dies
war
verbunden
mit
einem
übertrieben
hohen
Sicherheitsbewusstsein,
Bereitschafts-
und
Geheimhaltungsgrad.
WikiMatrix v1
Continuous
developments
and
a
high
degree
of
quality
awareness
are
the
basis
of
our
research
projects.
Kontinuierliche
Weiterentwicklung
und
ein
hohes
Maß
an
Qualitätsbewusstsein
treiben
unsere
Forschungsarbeiten
an.
CCAligned v1
A
high
degree
of
safety
awareness
has
developed
among
the
employees
as
a
result.
So
hat
sich
inzwischen
ein
hohes
Sicherheitsbewusstsein
bei
den
Mitarbeitern
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
We
have
our
own
fields
of
activity
according
to
the
degree
of
our
awareness.
Wir
haben
unseren
je
eigenen
Aktivitätsbereich
entsprechend
dem
Grad
unseres
Gewahrseins.
ParaCrawl v7.1
You
must
exercise
a
high
degree
of
security
awareness
due
to
security
situation
and
ongoing
political
tensions.
Aufgrund
der
Sicherheitslage
und
der
anhaltenden
politischen
Spannungen
muss
ein
hohes
Sicherheitsbewusstsein
geweckt
werden.
CCAligned v1
As
regards
the
degree
of
awareness
relating
to
health
and
consumer
issues
there
are,
as
in
2014,
great
differences.
Beim
Grad
der
Bekanntheit
von
Gesundheits-
und
Verbraucherthemen
zeigen
sich
wie
schon
2014
große
Unterschiede.
ParaCrawl v7.1
Holding
this
degree
of
self-awareness
and
resilience
is
key
to
a
happier
life.
Ein
gewisser
Grad
an
Ich-Bewusstsein
und
Durchhaltevermögen
ist
der
Schlüssel
zu
einem
glücklicheren
Leben.
CCAligned v1
It
would,
then,
be
great
if
governments
could
demonstrate
something
like
the
same
degree
of
environmental
awareness
as
do
their
citizens.
Es
wäre
also
schön,
wenn
das
Umweltbewusstsein
der
Regierungen
auf
ungefähr
demselben
Niveau
wie
das
der
Bürger
angesiedelt
wäre.
Europarl v8
Unlike
Parliament,
the
Council
displayed
a
far
higher
degree
of
realism
and
awareness
of
the
genuine
needs
of
the
Member
States.
Im
Gegensatz
zum
Parlament
bewies
der
Rat
weit
mehr
Realismus
und
Verständnis
für
die
tatsächlichen
Bedürfnisse
der
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
That
is
the
direction
we
must
take,
which
would
involve
a
civil
society
sensitive
to
the
particular
fragility
of
the
island
regions
and
with
a
high
degree
of
environmental
awareness.
Das
ist
der
Weg,
den
wir
einschlagen
müssen,
der
eine
Zivilgesellschaft
einbeziehen
würde,
die
sich
der
besonderen
Fragilität
der
Inselregionen
gewahr
ist
und
ein
hohes
Umweltbewusstsein
besitzt.
Europarl v8
The
degree
of
awareness
of
Parliament
resolutions,
which
are
many
and
manifold
as
you
know,
is
directly
related
to
people's
interest
in
the
issue
concerned.
Inwieweit
die,
wie
Sie
wissen,
zahlreichen
und
vielfältigen
Entschließungen
des
Parlaments
bekannt
sind,
hängt
direkt
vom
Interesse
der
jeweiligen
Person
am
betreffenden
Thema
ab.
Europarl v8
As
the
Koran
promises,
patience
is
rewarded,
and
there
are
many
surprises
--
a
degree
of
environmental
awareness,
for
instance,
and
of
humans
as
mere
stewards
of
God's
creation,
unmatched
in
the
Bible.
Wie
der
Koran
verspricht,
wird
Geduld
belohnt,
und
es
gibt
viele
Überraschungen
--
ein
bestimmtes
Maß
an
Umweltbewusstsein
zum
Beispiel
und
Menschen
als
bloße
Verwalter
der
Schöpfung
Gottes,
was
in
der
Bibel
kein
Entsprechung
hat.
TED2013 v1.1
The
EUSR,
with
other
EU
actors
present
in
the
field,
shall
ensure
the
dissemination
and
sharing
of
information
among
EU
actors
in
theatre
with
a
view
to
achieving
a
high
degree
of
common
situation
awareness
and
assessment.
Der
Sonderbeauftragte
sorgt
gemeinsam
mit
den
anderen
Akteuren
der
Europäischen
Union
vor
Ort
für
den
Informationsfluss
zwischen
den
vor
Ort
tätigen
EU-Akteuren,
damit
diese
zu
einem
möglichst
übereinstimmenden
Bild
der
Lage
und
einer
möglichst
einheitlichen
Lagebeurteilung
gelangen.
DGT v2019
In
support
of
Union
crisis
management
operations,
the
EUSR,
with
other
Union
actors
present
in
the
field,
shall
improve
the
dissemination
and
sharing
of
information
by
those
Union
actors
with
a
view
to
achieving
a
high
degree
of
common
situation
awareness
and
assessment.
Zur
Unterstützung
der
Krisenbewältigungsoperationen
der
Union
verbessert
der
Sonderbeauftragte
gemeinsam
mit
den
anderen
Akteuren
der
Union
vor
Ort
den
Informationsfluss
und
-austausch
zwischen
diesen
EU-Akteuren
mit
dem
Ziel
eines
möglichst
übereinstimmenden
Bildes
der
Lage
und
einer
möglichst
einheitlichen
Lagebeurteilung.
DGT v2019
The
EUSR,
with
other
Union
actors
present
in
the
field,
shall
ensure
the
dissemination
and
sharing
of
information
among
Union
actors
in
theatre
with
a
view
to
achieving
a
high
degree
of
common
situation
awareness
and
assessment.
Der
Sonderbeauftragte
gewährleistet
gemeinsam
mit
den
anderen
Akteuren
der
Union
vor
Ort
den
Informationsfluss
und
-austausch
zwischen
den
Akteuren
der
Union
im
Einsatzgebiet,
damit
ein
möglichst
übereinstimmendes
Bild
der
Lage
und
eine
möglichst
einheitliche
Lagebeurteilung
erreicht
werden.
DGT v2019