Übersetzung für "During my degree" in Deutsch

Apart from my main focus on economics, I also learnt a number of programming languages during my degree.
Neben dem wirtschaftlichen Schwerpunkt habe ich mir während des Studiums verschiedene Programmiersprachen angeeignet.
ParaCrawl v7.1

During my bachelor's degree, I spent a semester abroad in Bangkok.
Ich habe mein Auslands­semester während meines Bachelors in Bangkok verbracht.
ParaCrawl v7.1

During my master's degree I specialized in Molecular Biotechnology at the Technical University of Munich.
Im Masterstudium habe ich mich dann auf die Molekulare Biotechnologie an der TU München spezialisiert.
ParaCrawl v7.1

During my Bachelor's degree, several people urged me to do an internship.
Während meiner Bachelorzeit wurde mir von mehreren Seiten empfohlen, ein Praktikum zu absolvieren.
ParaCrawl v7.1

During my master's degree I was also involved with Festo through a collaborative project with the University of Stuttgart.
Auch bei meiner Masterarbeit war Festo durch ein Kooperationsprojekt mit der Universität Stuttgart vertreten.
ParaCrawl v7.1

After and during my degree of studies in Business Administration in the United States, I traveled the world and got to know different cultures and their healing modalities.
Nach und während meines Studiums der Betriebswirtschaft in Amerika, bereiste ich die Welt und lernte unterschiedliche Kulturen und deren Heilmethoden kennen.
CCAligned v1

I got to know LANXESS and the Internal Auditing department as part of a scientific cooperation project during my Bachelor's degree, and the opportunity arose for an internship.
Im Rahmen eines wissenschaftlichen Kooperationsprojekts während des Bachelorstudiums habe ich LANXESS und die Abteilung Internal Auditing kennengelernt, woraus sich dann die Gelegenheit für ein Praktikum ergeben hat.
ParaCrawl v7.1

After having engaged with the topic of Human Rights during my Bachelor’s Degree, I interned with the NGO Human Rights Watch in Berlin.
Nachdem ich mich bereits während meines Bachelorstudiums mit dem Thema Menschenrechte beschäftigt habe, habe ich bei der NGO „Human Rights Watch“ in Berlin ein Praktikum absolviert.
ParaCrawl v7.1

The first considerations of this thesis developed in 2006 during my second degree course for the MBA degree at the HDU Deggendorf (Germany) and the University of Limerick (Ireland).
Die ersten Überlegungen zu dieser Dissertation entstanden 2006 während meines Zweitstudiums zum MBA an der HDU Deggendorf (Deutschland) und der University Limerick (Irland).
ParaCrawl v7.1

I did several research assistant jobs during and after my degree focusing on plant ecology, plant-pollinator-interactions, and vegetation analysis.
Ich hatte einige Jobs als Forschungsassistent während und nach meinem Studium mit dem Fokus auf Pflanzenökologie, Pflanzen-Bestäuber-Interaktionen und Vegetationsanalyse.
ParaCrawl v7.1

Ingrid Kornberger: "I did my mandatory internship during my degree at FH JOANNEUM at the APA Graz office and I was then given a permanent job.
Ingrid Kornberger: "Ich habe mein verpflichtendes Praktikum im Verlauf meiner Ausbildung an der FH JOANNEUM bei der APA in der Grazer Redaktion absolviert und wurde danach angestellt.
ParaCrawl v7.1

When I downloaded it illegally from the internet (no, without being afraid of receiving my membership card to the Front National within a week), for an exposé about propaganda between the two world wars during my master's degree, I learned nothing that I didn't already know.
Als ich das Buch für einen Master-Vortrag über die Propaganda zwischen den beiden Weltkriegen illegal im Netz heruntergeladen habe (nicht ganz ohne die Angst, direkt in der Woche darauf meine Mitgliedskarte für den Front National per Post zugestellt zu bekommen), habe ich nichts gelernt, was ich nicht bereits wusste.
ParaCrawl v7.1

During my degree, I got to know all the main areas of plastics processing– and I was particularly keen on composite materials.
Während des Studiums habe ich alle großen Bereiche der Kunststoffverarbeitung kennengelernt – besonders gepackt haben mich aber von Beginn an die Faserverbundwerkstoffe!
ParaCrawl v7.1

During my Bachelor's degree, I worked my way around all the departments: Production, Incoming Goods, Product Development, Operational Control, Purchasing and Customer Service in Bodenwöhr.
Während des dualen Bachelorstudiums habe ich alle Abteilungen durchlaufen: Produktion, Wareneingang, Produktentwicklung, Betriebssteuerung, Einkauf und Customer Service in Bodenwöhr.
ParaCrawl v7.1

During my master's degree, I spent one month in Singapore to visit a summer university on "Entrepreneurial Accounting & Finance" at Nanyang Technological University.
Im Rahmen meines Masters war ich einen Monat in Singapur, um an der Nanyang Technological University eine Sommer­universität zum Thema "Entrepreneurial Accounting & Finance" zu besuchen.
ParaCrawl v7.1

Already during my first degree course as a university business graduate (MA equivalent) during the years 1993-1998 (time of the "new economy" hype) there were enormous market redistributions, then mainly in the financial services sector, but in the early stages already also in the book trade, which often could not be fended off by established companies.
Bereits während meines Erststudiums zum Diplom Kaufmann Universität (MA-Äquivalent) während der Jahre 1993-1998 (Zeitpunkt des New-Economy-Hypes) gab es, damals im Bereich der Finanzdienstleister, aber auch schon in den Anfangsphasen im Bereich des Buchhandels, riesige Marktumverteilungen, die oft von alteingesessenen Unternehmen nicht abgewehrt werden konnten.
ParaCrawl v7.1

The excellent English language skills and practical experience I gained during my degree programme have helped me orient myself in corporate structures and to interact with corporate clients with the necessary know-how.
Aus dem Studium resultierende sehr gute Englischkenntnisse und praktische Erfahrung halfen mir, mich schnell in die Unternehmensstruktur einzufinden und Firmenkunden mit dem erforderlichen Know-How zu begegnen.
ParaCrawl v7.1

Dr. Wamser: I can use the methodical abilities and methodological knowledge I learned during my Geography degree in particular in my job today.
Dr. Wamser: Insbesondere die methodischen Fähigkeiten und methodologischen Kenntnisse, die ich während des Geographie-Studiums erlernt habe, nutze ich auch heute noch im Beruf.
ParaCrawl v7.1

I made my first contact with Roche during my master's degree through an internship in product management in Tissue Diagnostics.
Meinen ersten Kontakt zu Roche stellte ich während des Masterstudiums durch ein Praktikum im Produktmanagement bei "Tissue Diagnostics" her.
ParaCrawl v7.1

My travelling years began during my degree course which took me on study trips to Spain, France and the USA.
Bereits während meines Studiums begannen meine Wanderjahre, die mich zu Studienaufenthalten nach Spanien, Frankreich und die USA führten.
ParaCrawl v7.1

This portfolio contains a selection of projects completed during my architecture degree at the msa_münster school of architecture, as well as a few impressions of my vita including work experience
Im Folgenden finden Sie eine Auswahl meiner Projekte im Rahmen des Architekturstudiums an der msa_münster school of architecture, sowie einen Einblick in meine Vita, meine bisherigen Berufserfahrungen und eine kurze Dokumentation an teilgenommenen Exkursionen und Reisen.
ParaCrawl v7.1

During my degree course in Electrical Engineering at the Bonn-Rhein-Sieg University of Applied Sciences, I gained some work experience in Sweden and Canada.
Schon während meines Studiums der Elektrotechnik an der FH Bonn-Rhein-Sieg habe ich in Schweden und Kanada Berufserfahrung gesammelt.
ParaCrawl v7.1

During my bachelor's degree, which I completed at the beginning of 2017, I noticed that the practical side of the course was fairly limited, and I did not learn a great deal of programming.
Während meines Bachelor Studiums, welches ich Anfang 2017 abgeschlossen habe, merkte ich, dass der praktische Anteil am Studium sehr gering ist. Dadurch habe ich wenig Programmierkenntnisse.
ParaCrawl v7.1