Übersetzung für "Deeper relationship" in Deutsch
Over
the
years,
this
arrangement
morphed
into
a
deeper
relationship.
Im
Laufe
der
Jahre
wandelte
sich
diese
Regelung
zu
einer
tiefer
gehenden
Beziehung.
News-Commentary v14
I
think
Anne
and
I
have
a
deeper
relationship
Ich
denke,
Anne
und
ich
haben
eine
tiefere
Beziehung.
OpenSubtitles v2018
Will
the
show
dig
deeper
into
the
relationship
between
Ben
and
Miles?
Wird
die
Serie
die
Beziehung
zwischen
Ben
und
Miles
näher
beleuchten?
ParaCrawl v7.1
I'm
not
religious
but
have
a
much
more
deeper
relationship
with
God.
Ich
bin
nicht
religiös
sondern
habe
eine
viel
tiefere
Beziehung
mit
Gott.
ParaCrawl v7.1
I'm
not
religious
but
have
a
much
deeper
relationship
with
God.
Ich
bin
nicht
religiös,
sondern
habe
eine
viel
tiefere
Beziehung
mit
Gott.
ParaCrawl v7.1
The
inner
ear
feels
the
deeper
relationship
of
these
melodies.
Das
innere
Ohr
fühlt
den
tiefen
Zusammenhang
dieser
Melodien.
ParaCrawl v7.1
The
ties
between
our
nations,
however,
are
deeper
than
the
relationship
between
leaders.
Die
Bande
zwischen
unsere
Nationen
sind
jedoch
tiefer
als
die
Beziehungen
zwischen
Staatsmännern.
ParaCrawl v7.1
I
am
in
favour
of
a
deeper
relationship
and
of
our
cooperation
to
be
fleshed
out
at
federal
level.
Ich
bin
für
eine
Vertiefung
der
Beziehungen
und
für
eine
Ausgestaltung
unserer
Zusammenarbeit
auf
föderaler
Ebene.
Europarl v8
The
ENP
Action
Plan
lays
the
foundations
for
a
deeper
relationship
between
the
EU
and
Lebanon.
Mit
dem
ENP-Aktionsplan
wurden
die
Grundlagen
für
engere
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
Libanon
gelegt.
TildeMODEL v2018
It
is
essential
that
we
begin
by
identifying
what
the
substance
of
a
deeper
bilateral
relationship
would
be.
Zunächst
muss
konkret
festgelegt
werden,
was
diese
Vertiefung
unserer
bilateralen
Beziehungen
beinhalten
soll.
TildeMODEL v2018
How
you
wanted
a
deeper,
more
meaningful
relationship
and
Mel
just
wanted
to
sleep
with
you.
Wie
du
eine
tiefere,
bedeutende
Beziehung
wolltest
und
Mel
nur
mit
dir
schlafen
wollte.
OpenSubtitles v2018
In
contrast,
God's
gives
us
joy
and
peace
and
brings
us
into
a
deeper
relationship
with
Him:
Im
Gegensatz
dazu
schenkt
uns
Gottes
Musik
Freude,
Friede
und
vertieft
unsere
Beziehung
zu
Ihm:
ParaCrawl v7.1
But
at
this
stage,
I
was
able
to
live
more
normally
and
built
deeper
relationship
with
others.
Aber
in
diesem
Zeitraum
konnte
ich
normaler
leben
und
auch
tiefere
Beziehungen
mit
anderen
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
I
would
like
to
see
a
stronger
and
deeper
relationship
between
the
EU
and
the
Ukraine,
and
trade
and
economic
relations
are
a
vital
part
of
that.
Ich
würde
mir
engere
und
intensivere
Beziehungen
zwischen
der
EU
und
der
Ukraine
wünschen,
und
die
Handels-
und
Wirtschaftsbeziehungen
spielen
dabei
eine
wesentliche
Rolle.
Europarl v8
But
let
us
begin
a
renewed,
an
improved,
deeper
relationship
and
one
that
will
not
crumble
as
the
last
one
did.
Lassen
Sie
uns
ein
neues,
besseres
und
tieferes
Verhältnis
aufbauen,
eine
stabile
Beziehung,
die
nicht
zerbricht
wie
die
letzte.
Europarl v8
But
what
if
that
tentative
cosmological
connection
between
entropy
and
intelligence
hints
at
a
deeper
relationship?
Aber
was
ist,
wenn
diese
eventuelle
kosmologische
Verbindung
zwischen
Entropie
und
Intelligenz
auf
einen
tieferen
Zusammenhang
hindeutet?
TED2020 v1
If
they
do
develop
some
deeper
relationship
involving
women,
they
lose
emotional
balance,
becoming
unreliable
partners,
possessive
and
jealous.
Wenn
sie
tiefere
Beziehung
zu
Frauen
entwickeln,
verlieren
sie
ihre
emotionale
Balance,
werden
ihres
Partners
unsicher,
besitzergreifend
und
eifersüchtig.
Wikipedia v1.0
Part
of
my
thinking
concerns
personal
style,
but
also
something
deeper:
the
relationship
between
professional
politicians
and
voters.
Teil
meines
Denkens
betrifft
den
persönlichen
Stil,
doch
auch
etwas
Tieferes:
die
Beziehung
zwischen
Berufspolitikern
und
Wählern.
News-Commentary v14
The
Committee
therefore
urges
the
EU
to
seize
the
opportunity
offered
by
Russia's
2012
WTO
accession
to
inject
urgent
new
dynamism
into
the
negotiations
for
a
new
EU
-
Russia
trade
and
investment
agreement
and
develop
a
deeper,
more
workmanlike
relationship.
Der
Ausschuss
fordert
daher
die
EU
auf,
die
Gelegenheit
des
WTO-Beitritts
Russlands
2012
dazu
zu
nutzen,
den
Verhandlungen
über
ein
neues
Handels-
und
Investitionsabkommen
EU-Russland
neuen
Schwung
zu
geben
und
vertiefte
Arbeitsbeziehung
aufzubauen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
therefore
urges
the
EU
to
seize
the
opportunity
offered
by
Russia's
2012
WTO
accession
to
inject
urgent
new
dynamism
into
the
negotiations
for
a
new
EU-Russia
trade
and
investment
agreement
and
develop
a
deeper,
more
workmanlike
relationship.
Der
Ausschuss
fordert
daher
die
EU
auf,
die
Gelegenheit
des
WTO-Beitritts
Russlands
2012
dazu
zu
nutzen,
den
Verhandlungen
über
ein
neues
Handels-
und
Investitionsabkommen
EU-Russland
neuen
Schwung
zu
geben
und
vertiefte
Arbeitsbeziehung
aufzubauen.
TildeMODEL v2018
EU
Commissioner
for
External
Relations,
Ms
Benita
Ferrero-Waldner
has
stated:
"Our
wish
for
a
deeper
relationship
with
Ukraine
is
not
only
about
activities
for
governments
and
institutions,
it
is
about
people.
Benita
Ferrero-Waldner,
für
Außenbeziehungen
zuständiges
Kommissionsmitglied,
erklärte:
"Wenn
wir
von
unserem
Wunsch
nach
engeren
Beziehungen
zur
Ukraine
sprechen,
dann
beziehen
wir
uns
nicht
nur
auf
die
Regierungen
und
die
Institutionen.
TildeMODEL v2018
We
remain
ready
to
help,
with
practical
advice
and
support,
the
governments
in
their
efforts
to
make
their
state
functional
in
order
that
it
can
make
progress
towards
a
deeper
relationship
with
the
European
Union.
Wir
sind
weiterhin
bereit,
den
Regierungen
bei
ihren
Bemühungen,
ihren
Staat
voll
funktionsfähig
zu
machen,
damit
er
auf
dem
Wege
zu
einer
engeren
Beziehung
mit
der
Europäischen
Union
weiterer
Fortschritte
erzielen
kann,
mit
praktischen
Ratschlägen
und
Unterstützung
zu
helfen.
TildeMODEL v2018
EU
and
US
business
representatives
this
morning
took
a
major
step
towards
a
broader
and
deeper
bilateral
relationship
as
they
met
together
to
discuss
the
framework
for
a
Trans-Atlantic
Business
Dialogue
(TABD).
Vertreter
der
Geschäftswelt
der
EU
und
der
USA
unternahmen
heute
Vormittag
bei
ihrem
Treffen
zur
Erörterung
des
Rahmens
für
einen
transatlantischen
Geschäftsdialog
einen
wichtigen
Schritt
in
Richtung
einer
umfassenderen
und
tieferen
bilateralen
Beziehung.
TildeMODEL v2018
Moreover,
with
the
adoption
of
the
European
Neighbourhood
Action
Plan,
EU-Azerbaijan
cooperation
goes
beyond
existing
relationships
to
offer
a
deeper
political
relationship
and
economic
integration.
Seit
der
Verabschiedung
des
Aktionsplans
„Europäische
Nachbarschaftspolitik“
geht
die
Zusammenarbeit
zwischen
der
EU
und
Aserbaidschan
über
die
bestehenden
Beziehungen
hinaus
und
bietet
die
Möglichkeit,
die
politischen
Beziehungen
zu
vertiefen
und
die
wirtschaftliche
Integration
voranzubringen.
TildeMODEL v2018
President
Prodi
also
reiterated
the
Commission's
readiness
to
help
the
government,
with
practical
advice
and
financial
support
(through
the
CARDS
Programme),
in
its
efforts
to
make
progress
towards
a
deeper
relationship
with
the
European
Union.
Präsident
Prodi
betonte
erneut
die
Bereitschaft
der
Kommission,
der
kroatischen
Regierung
mit
praktischem
Rat
und
finanzieller
Unterstützung
(im
Rahmen
des
Programms
CARDS)
dabei
zu
helfen,
die
Beziehungen
mit
der
Europäischen
Union
zu
intensivieren.
TildeMODEL v2018
Mr
Prodi
intends
to
explain
that
the
European
Neighbourhood
Policy
offers
prospects
of
an
ever
deeper
relationship
involving
a
significant
degree
of
economic
integration
and
closer
political
cooperation
with
a
view
to
preventing
the
emergence
of
new
divides
between
the
enlarged
EU
and
its
neighbours.
Romano
Prodi
will
ihnen
erklären,
dass
die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
Perspektiven
bietet
für
eine
Intensivierung
der
Beziehungen
mit
der
EU,
für
eine
ziemlich
weit
reichende
wirtschaftliche
Verflechtung
und
für
eine
engere
politische
Zusammenarbeit,
um
dem
Entstehen
einer
neuen
Kluft
zwischen
der
erweiterten
EU
und
ihren
Nachbarn
vorzubeugen.
TildeMODEL v2018