Übersetzung für "The deeper" in Deutsch
So
what
are
the
deeper
historical
implications
of
these
developments?
Welches
sind
nun
die
tieferen
historischen
Merkmale
dieser
Entwicklung?
Europarl v8
However,
I
believe
that
we
have
to
look
into
the
deeper
causes.
Aber
ich
glaube,
man
muss
zu
den
tieferen
Ursachen
vordringen.
Europarl v8
The
deeper
you
go,
the
more
you
run
into
a
conflict
with
water.
Je
tiefer
man
kommt,
desto
mehr
kommt
einem
Wasser
in
den
Weg.
TED2020 v1
So
what's
the
deeper,
human
goal?
Was
ist
das
tiefere,
menschliche
Ziel?
TED2020 v1
However,
the
deeper
reasons
for
some
of
these
conflicts
may
well
be
more
traditional.
Die
tieferen
Ursachen
mancher
dieser
Konflikte
könnten
aber
durchaus
traditioneller
Natur
sein.
News-Commentary v14
The
deeper
background
of
the
Vienna
Basin
is
the
Brigittenau
from
flysch
rocks.
Der
tiefere
Untergrund
des
Wiener
Beckens
besteht
in
der
Brigittenau
aus
Flyschgestein.
Wikipedia v1.0
The
deeper
we
dived,
the
colder
the
water
got.
Je
tiefer
wir
tauchten,
desto
kälter
wurde
das
Wasser.
Tatoeba v2021-03-10
The
deeper
the
level
of
drainage,
the
longer
the
adit
had
to
be.
Je
tiefer
das
Entwässerungsniveau
lag,
um
so
länger
mussten
die
Stollen
werden.
Wikipedia v1.0
The
blue
colour
is
caused
by
the
pigment
being
deeper
in
the
skin
than
in
ordinary
nevi.
Normalerweise
sollten
in
den
tieferen
Hautschichten
wie
der
Dermis
keine
Melanozyten
vorkommen.
Wikipedia v1.0
But
this
is
to
neglect
the
deeper
currents
driving
the
confrontation.
Aber
diese
Sichtweise
hieße,
die
tieferen
Strömungen
hinter
der
Konfrontation
zu
ignorieren.
News-Commentary v14
The
deeper
and
more
interesting
question
concerns
what
initiates
this
uncertainty.
Die
tiefgreifendere
und
auch
interessantere
Frage
lautet,
was
diese
Unsicherheit
auslöst.
News-Commentary v14
The
deeper
the
plunge,
the
stronger
the
rebound,
some
analysts
say.
Je
tiefer
der
Absturz,
desto
stärker
die
Erholung,
sagen
manche
Analysten.
News-Commentary v14
The
deeper
contagion
was
intellectual,
not
financial.
Der
tiefer
gehende
Ausstrahlungseffekt
war
geistiger
und
nicht
finanzieller
Art.
News-Commentary v14
But
the
deeper
message
is
far
less
encouraging.
Aber
die
Botschaft,
die
dahinter
steckt,
ist
viel
weniger
ermutigend.
News-Commentary v14
The
deeper
you
fall,
the
higher
you'll
get.
Je
tiefer
du
fällst,
um
so
höher
wirst
du
aufsteigen.
OpenSubtitles v2018
The
deeper
we
get,
the
more
Byzantine
it
gets.
Oh
Gott,
es
wird
byzantinischer,
je
tiefer
wir
kommen.
OpenSubtitles v2018
The
deeper,
the
dearer.
Je
tiefer
man
bohrt,
desto
teurer
wird
es.
OpenSubtitles v2018
We
must
therefore
focus
on
the
deeper
roots
of
conflicts
and
radicalism.
Wir
müssen
daher
auf
die
tieferen
Wurzeln
von
Konflikten
und
Radikalismus
abstellen.
TildeMODEL v2018
Enough
heat
to
drive
the
ants
deeper
down
into
the
nest,
and
hold
them
down.
Hitze,
um
die
Ameisen
weiter
ins
Nest
reinzutreiben
und
da
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
Particularly
if
the
resemblance
goes
deeper
than
you
think.
Besonders,
wenn
die
Ähnlichkeit
größer
ist,
als
du
denkst.
OpenSubtitles v2018