Übersetzung für "Deeper" in Deutsch
Our
peoples
want
the
Union
to
become
deeper
and
to
develop.
Unsere
Völker
wollen
die
Vertiefung
und
Entwicklung
der
Union.
Europarl v8
Such
nominations
would
risk
provoking
even
deeper
crises.
Durch
solche
Nominierungen
würden
noch
tiefere
Krisen
hervorgerufen.
Europarl v8
It
is
a
deeper
fear
of
betrayal
and
deceit
from
the
West.
Es
ist
die
tiefere
Furcht,
vom
Westen
verraten
und
betrogen
zu
werden.
Europarl v8
However,
at
this
time
of
night
I
do
not
wish
to
go
any
deeper
into
the
question.
Zu
dieser
späten
Stunde
möchte
ich
allerdings
dieses
Thema
nicht
weiter
vertiefen.
Europarl v8
Our
relations
now
are
a
lot
deeper
and
more
wide-ranging
than
they
were
only
a
decade
ago.
Unsere
Beziehungen
sind
inzwischen
viel
tiefer
und
weitreichender
als
noch
vor
zehn
Jahren.
Europarl v8
The
establishment
of
al-Qaeda
in
Yemen
is
a
symptom
of
deeper
problems.
Die
Etablierung
der
Al-Qaida
im
Jemen
ist
ein
Symptom
tiefer
liegender
Probleme.
Europarl v8
This
reform
will
not,
however,
be
enough,
for
the
problems
run
much
deeper.
Diese
Reform
dürfte
allerdings
nicht
ausreichen,
denn
das
Übel
sitzt
tiefer.
Europarl v8
So
what
are
the
deeper
historical
implications
of
these
developments?
Welches
sind
nun
die
tieferen
historischen
Merkmale
dieser
Entwicklung?
Europarl v8
We
need
to
go
further
and
deeper
if
we
are
going
to
deal
with
this
problem.
Wir
benötigen
weiter-
und
tiefergehende
Maßnahmen,
wenn
wir
dieses
Problem
lösen
wollen.
Europarl v8
Yet
they
are
only
the
symptoms
and
consequences
of
a
deeper
problem.
Dennoch
sind
sie
nur
die
Symptome
und
Folgen
eines
tiefer
liegenden
Problems.
Europarl v8
I
welcome
the
way
the
Barcelona
process
is
being
made
deeper
and
given
a
more
definite
form.
Ich
begrüße
es,
dass
der
Prozess
von
Barcelona
vertieft
und
konkretisiert
wird.
Europarl v8
It
must
grow,
reform
itself
and
engage
in
deeper
cooperation.
Sie
muss
wachsen,
sich
reformieren
und
die
Zusammenarbeit
vertiefen.
Europarl v8
The
enlargement
of
the
European
Union
must
also
mean
a
deeper
union.
Die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
muss
auch
ihre
Vertiefung
bedeuten.
Europarl v8
We
need
longer
and
deeper
reflection.
Wir
brauchen
längere
und
tiefergehende
Überlegungen.
Europarl v8
What
I
meant
went
a
lot
deeper,
as
I
indicated.
Was
ich
meinte,
ging
erheblich
tiefer,
worauf
ich
auch
hingewiesen
habe.
Europarl v8
They
form
the
basis
for
a
regular,
deeper
and
extended
political
dialogue.
Sie
bilden
die
Grundlage
für
einen
regelmäßigen,
vertieften
und
erweiterten
politischen
Dialog.
Europarl v8
However,
I
believe
that
we
have
to
look
into
the
deeper
causes.
Aber
ich
glaube,
man
muss
zu
den
tieferen
Ursachen
vordringen.
Europarl v8