Übersetzung für "Decision to be taken" in Deutsch

A separate decision will have to be taken on that, when this country meets the conditions.
Darüber muß gesondert beschlossen werden, wenn das Land den Bedingungen entspricht.
Europarl v8

It is a purely procedural decision that is to be taken here.
Es ist eine reine Verfahrensentscheidung, die hier zu treffen ist.
Europarl v8

The decision to be taken is no small matter.
Die Entscheidung, die es hier zu treffen gilt, ist keine Kleinigkeit.
Europarl v8

A decision needs to be taken so that they can feel confident in what they are buying.
Diese Einstufung ist wichtig, um die Sicherheit nicht zu gefährden.
Europarl v8

The resolution contains the remarks relating to the decision, the action to be taken.
Die Entschließung enthält die zu diesem Beschluß gehörenden Bemerkungen, denen nachzukommen ist.
Europarl v8

This decision needs to be taken by the next Intergovernmental Conference.
Diese Entscheidung muss die nächste Regierungskonferenz treffen.
Europarl v8

This difficult decision is to be taken in November.
Die Entscheidung dürfte im November fallen.
Europarl v8

The Commission decision is expected to be taken at its meeting on 21 March.
Die Kommission wird ihren Beschluss voraussichtlich auf ihrer Sitzung am 21. März fassen.
Europarl v8

In all other cases the decision is to be taken in accordance with the normal procedures.
In allen anderen Fällen wird der Beschluss nach den normalen Verfahren gefasst.
JRC-Acquis v3.0

In many countries a blocking decision has to be taken by a court of law.
In vielen Staaten muss eine Untersagungsentscheidung u.a. von einem Gericht getrof­fen werden.
TildeMODEL v2018

This decision has to be taken by consensus before the 31 January 2008.
Dieser Beschluss muss vor dem 31. Januar 2008 einvernehmlich gefasst werden.
DGT v2019

Therefore, national authorities must apply the Regulation if the administrative decision to be taken:
Deshalb müssen nationale Behörden die Verordnung anwenden, wenn die zu treffende Verwaltungsentscheidung:
TildeMODEL v2018

That decision is to be taken before the end of March 2002.
Diese Entscheidung muss bis Ende März 2002 angenommen werden.
TildeMODEL v2018

Third, where a substantive decision needs to be taken, this can only be done by the Commission.
Drittens: grundsätzliche Entscheidungen können nur von der Kommission getroffen werden.
TildeMODEL v2018

If any objections are raised, a decision has to be taken at Community level.
Gehen jedoch Einwände ein, muss eine Entscheidung auf Gemeinschaftsebene getroffen werden.
TildeMODEL v2018

The decision is expected to be taken in February 2010.
Mit einer Beschlussfassung wird im Februar 2010 gerechnet.
TildeMODEL v2018