Übersetzung für "Current trajectory" in Deutsch

On the current trajectory, how far are we going to get by 2030?
Wie weit kommen wir bis 2030 bei der derzeitigen Entwicklung?
TED2020 v1

The current trajectory 5 must not be the first trajectory.
Die Strömungs-Trajektorie 5 muß keine erste Trajektorie sein.
EuroPat v2

The current trajectory and thus also the path trajectory can thus be determined iteratively.
Die Strömungs-Trajektorie und somit auch die Bahn-Trajektorie kann somit iterativ ermittelt werden.
EuroPat v2

Thus a time point t can be assigned to any point on the current trajectory 5 .
Jedem Punkt auf der Strömungs-Trajektorie 5 kann somit einem Zeitpunkt zugeordnet werden.
EuroPat v2

The current trajectory 5 can be determined discretely or as a continuous course.
Die Strömungs-Trajektorie kann diskret oder als kontinuierlicher Verlauf ermittelt werden.
EuroPat v2

The current trajectory 5 is obtained from prevailing conditions or from a current profile.
Die Strömungs-Trajektorie 5 wird aus dem Strömungsfeld oder einem Strömungsprofil gebildet.
EuroPat v2

Japan can shift its current trajectory by turning this wave of disruption into opportunity.
Japan kann seine momentanen Aussichten verbessern, indem es diese Welle der Umwälzungen in Gelegenheiten verwandelt.
News-Commentary v14

This would invalidate the markets current upward trajectory, and could signal the beginning of a new price reversals.
Dies würde den aktuellen Aufwärtstrend des Markts widerlegen und den Beginn einer neuen Kurswende signalisieren.
ParaCrawl v7.1

A harsh shiver went down the spine of many politicians as we realised that in future, if we were to continue on our current trajectory, over 80% of our gas was likely to come from outside the EU.
Ebenfalls ein kalter Schauer lief vielen Politikern über den Rücken, als sie sich bewusst machten, dass wahrscheinlich 80 % unseres Erdgases von außerhalb der EU kommen werden, wenn wir an unserem derzeitigen Weg festhalten.
Europarl v8

With such an approach, the global economy's “new normal" could shift from its current mediocre trajectory to one of strong and sustainable growth.
Mit einem derartigen Ansatz könnte sich die „neue Normalität“ der Weltwirtschaft von ihrem derzeit durchwachsenen Kurs in Richtung eines starken und nachhaltigen Wachstums verlagern.
News-Commentary v14

On its current trajectory, the world has only 3-4 decades (or less) before atmospheric CO2 reaches levels that disrupt climate patterns, with catastrophic consequences for the environment and, in turn, economic and social systems.
Rechnet man die aktuellen Trends hoch, hat die Welt nur noch maximal drei oder vier Jahrzehnte Zeit, bevor die Menge des atmosphärischen CO2 ein Ausmaß erreicht, das zur Zerstörung klimatischer Kreisläufe und zu katastrophalen Folgen für die Umwelt und damit auch für die wirtschaftlichen und sozialen Systeme führt.
News-Commentary v14

The current trajectory cannot be corrected unless all countries accept that economic growth and environmental stewardship can coexist.
Die aktuelle Entwicklung kann nur korrigiert werden, wenn alle Länder akzeptieren, dass Wirtschaftswachstum und Umweltschutz koexistieren können.
News-Commentary v14

If economic growth remains on its current trajectory, with no major reforms, more than one-third of the population will remain below the empowerment line in 2022, with 12% still trapped in extreme poverty.
Ohne die Umsetzung wichtiger Reformen und bei anhaltendem Kurs des derzeitigen Wirtschaftswachstums, wird ein Drittel der Bevölkerung bis zum Jahr 2022 unter der Empowerment-Grenze bleiben, wobei 12 Prozent noch immer in extremer Armut leben werden.
News-Commentary v14

If the global economy remains on its current trajectory, a period of intense volatility could destabilize a number of emerging economies, while undermining development efforts worldwide.
Bleibt die Weltwirtschaft auf ihrem momentanen Kurs, könnten viele Entwicklungs- und Schwellenländer durch eine Periode starker Volatilität destabilisiert werden, was weltweit die Entwicklungsbemühungen unterminieren würde.
News-Commentary v14

And the current trajectory, with the burden of rising health-care costs increasingly being shifted onto patients themselves, is not encouraging.
Und die derzeitige Entwicklung dahin, dass die Patienten selbst die wachsenden Kosten des Gesundheitssystems tragen müssen, ist nicht ermutigend.
News-Commentary v14

Schäuble’s recent statements about the European economy’s current trajectory similarly highlight Europe’s cul-de-sac.
Die Sackgasse des Kontinents wird auch durch Schäubles jüngste Aussagen über den aktuellen Zustand der europäischen Wirtschaft verdeutlicht.
News-Commentary v14

Even if we remained on our current trajectory, keeping temperatures from rising more than 2º Celsius above pre-industrial levels – the threshold beyond which the most disruptive consequences of climate change would be triggered – would be next to impossible to achieve.
Selbst wenn wir dabei unseren aktuellen Kurs beibehielten, wäre es praktisch unmöglich, einen Anstieg der Temperaturen auf mehr als 2 ºC über dem vorindustriellen Niveau zu verhindern – der Schwelle, ab welcher die gravierendsten Folgen des Klimawandels ausgelöst werden würden.
News-Commentary v14

If the world continues on its current trajectory, global temperatures will eventually rise by several degrees centigrade, causing higher sea levels, mega-storms, severe heat waves, massive crop failures, extreme droughts, heavy flooding, and a sharp loss of biodiversity.
Wenn die Welt dem derzeitigen Trend weiter folgt, werden die globalen Temperaturen schließlich um mehrere Grad Celsius ansteigen, was einen höheren Meeresspiegel, Megastürme, schwere Hitzewellen, massive Ernteausfälle, extreme Dürren, starke Überschwemmungen und einen rasanten Verlust der Artenvielfalt zur Folge hätte.
News-Commentary v14

As the Intergovernmental Panel on Climate Change warned in its recent report, the world’s current trajectory is leading to environmental devastation.
Der Weltklimarat warnt in seinem jüngsten Bericht, dass der aktuelle Kurs der Welt zur Zerstörung der Umwelt führt.
News-Commentary v14

Still, recent polling does reveal more ambivalence about the EU’s current trajectory.
Dennoch geht aus den Umfragen der jüngsten Vergangenheit eine stärkere Ambivalenz gegenüber der aktuellen Entwicklung der EU hervor.
News-Commentary v14

On the other hand, the Paris Agreement of 12 December 2015 for the first time commits all 195 signatories to the said framework agreement to accelerating the reduction in greenhouse gas emissions with the ultimate long-term objective of keeping the increase in average global temperature compared with pre-industrial levels significantly below 2°C (by 2100), while continuing measures to limit the increase to 1.5°C, against the background of the current trajectory of 3°C global warming by the end of the 21st century.
Aufgrund des am 12. Dezember 2015 in Paris geschlossenen Übereinkommens haben sich alle 195 Vertragsstaaten dieser Rahmenkonvention hingegen erstmals zu einer beschleunigten Reduzierung der Treibhausgasemissionen im Hinblick auf das langfristige Ziel verpflichtet, die durchschnittliche Erderwärmung (bis zum Jahr 2100) auf deutlich unter 2°C gegenüber vorindustriellen Werten zu halten, und weiterhin Anstrengungen zu unternehmen, um den Temperaturanstieg auf 1,5°C zu begrenzen und so vom aktuellen Entwicklungspfad, der zu einer Erderwärmung von 3°C bis zum Ende des 21. Jahrhunderts führen würde, abzuweichen.
TildeMODEL v2018

The former is not seen as necessary in view of the current trajectory of new car emissions and the expectation that the overall target will be met in 2020.
Bei ersteren wurde dies angesichts der derzeitigen Entwicklung der Neuwagenemissionen und da absehbar ist, dass das allgemeine Ziel bis 2020 erreicht sein wird, nicht als notwendig erachtet.
TildeMODEL v2018