Übersetzung für "There are currently" in Deutsch
There
are
currently
over
23
million
people
in
Europe
who
are
without
work.
Aktuell
gibt
es
über
23
Millionen
Menschen
in
Europa
ohne
Arbeit.
Europarl v8
There
are
currently
57
convicts
on
death
row
awaiting
execution.
Gegenwärtig
warten
57
Verurteilte
im
Todestrakt
auf
die
Vollstreckung
ihres
Urteils.
Europarl v8
There
are
currently
27
energy
markets
operating
in
the
EU.
Es
gibt
derzeit
27
aktive
Energiemärkte
in
der
EU.
Europarl v8
There
are
currently
100
different
pension
systems
in
the
European
Union.
Gegenwärtig
gibt
es
in
der
Europäischen
Union
rund
100
verschiedene
Rentensysteme.
Europarl v8
There
are
currently
three
power
stations
in
the
European
Union
in
the
process
of
decommissioning,
supported
by
European
financial
contributions.
Derzeit
werden
in
der
Europäischen
Union
drei
Kraftwerke
mit
europäischer
finanzieller
Unterstützung
stillgelegt.
Europarl v8
There
are
currently
more
people
dying
of
poverty
and
starvation
than
as
a
result
of
war.
Heute
sterben
mehr
Menschen
wegen
Armut
und
Hunger
als
durch
Kriege.
Europarl v8
There
are
currently
about
10
000
refugees
in
Macedonia.
Ungefähr
10
000
Flüchtlinge
gibt
es
derzeit
in
Mazedonien.
Europarl v8
There
are
currently
no
problems
with
production,
Commissioner.
Heute
gibt
es
keine
Probleme
mit
der
Produktion,
Herr
Kommissar
Fischler.
Europarl v8
There
are
currently
22.82
million
unemployed
people
in
the
European
Union.
Derzeit
sind
22,82
Mio.
Menschen
in
der
Europäischen
Union
arbeitslos.
Europarl v8
There
are
currently
28
directorates-general
and
offices,
not
counting
the
decentralised
agencies.
Es
gibt
gegenwärtig
28
Generaldirektionen
und
Ämter,
ohne
die
dezentralen
Agenturen
mitzurechnen.
Europarl v8
There
are
currently
66
national
and
local
air
traffic
control
centres
in
Europe.
Gegenwärtig
gibt
es
66
nationale
und
örtliche
Luftverkehrsüberwachungszentren
in
Europa.
Europarl v8
There
are
currently
twenty
million
environmental
refugees.
Es
gibt
gegenwärtig
zwanzig
Millionen
Umweltflüchtlinge.
Europarl v8
What
is
more,
there
are
currently
more
than
20
national
plans
throughout
the
world.
Darüber
hinaus
gibt
es
derzeit
weltweit
mehr
als
20
nationale
Pläne.
Europarl v8
There
are
currently
particularly
serious
environmental
problems
in
the
Baltic
Sea.
Die
Ostsee
befindet
sich
heute
in
vielen
Hinsichten
in
einer
sehr
ernsten
Umweltlage.
Europarl v8
There
are
currently
around
242
prisoners
held
at
Guantánamo.
Derzeit
werden
in
Guantánamo
rund
242
Insassen
gefangen
gehalten.
Europarl v8
There
are
currently
16
Bulgarians
who
are
being
held
captive
on
the
ship
Malaspina
Castle.
Derzeit
werden
16
Bulgaren
auf
dem
Schiff
Malaspina
Castle
gefangen
gehalten.
Europarl v8
There
are
currently
75
suspects
being
held
in
Kenyan
jails.
Zurzeit
werden
75
Verdächtige
in
Gefängnissen
in
Kenia
festgehalten.
Europarl v8
Unfortunately,
in
Europe
there
are
currently
very
large
differences
in
terms
of
Internet
access.
In
Europa
bestehen
derzeit
leider
sehr
große
Unterschied
den
Internetzugang
betreffend.
Europarl v8
There
are
currently
53
cases
relating
to
the
free
provision
of
services
pending
before
the
Court
of
Justice.
Derzeit
sind
vor
dem
Gerichtshof
in
Luxemburg
53
Rechtssachen
zum
freien
Dienstleistungsverkehr
anhängig.
Europarl v8
There
are
currently
two
liberalised
markets
in
Europe,
which
are
the
United
Kingdom
and
Spain.
Derzeit
existieren
in
Europa
zwei
liberalisierte
Märkte,
das
Vereinigte
Königreich
und
Spanien.
Europarl v8
There
are
currently
around
3
200
such
contract
agents
working
for
the
Commission
in
its
different
sites.
Gegenwärtig
arbeiten
ungefähr
3
200
solche
Vertragsbedienstete
für
die
Kommission
an
unterschiedlichen
Standorten.
Europarl v8
Firstly,
there
are
currently
estimated
to
be
some
400
companies
in
our
Member
States
producing
arms.
Erstens
produzieren
gegenwärtig
schätzungsweise
etwa
400
Unternehmen
in
unseren
Mitgliedstaaten
Waffen.
Europarl v8