Übersetzung für "Critical goal" in Deutsch
A
critical
goal
of
this
project
is
to
help
break
stereotypes
and
create
a
more
nuanced
understanding
of
Muslim
societies.
Ein
maßgebliches
Ziel
dieses
Projekts
ist,
mit
Stereotypen
zu
brechen
und
ein
differenzierteres
Verständnis
muslimischer
Gesellschaften
zu
erzeugen.
News-Commentary v14
Doing
so
would
help
the
EU
to
achieve
another
critical
goal:
presenting
a
more
united
front
to
the
rest
of
the
world.
Dies
würde
der
EU
helfen,
ein
weiteres
entscheidendes
Ziel
zu
erreichen:
ein
geschlossenes
Auftreten
nach
außen.
News-Commentary v14
But
on
the
critical,
related
goal
of
ensuring
digital
literacy
of
all
teachers
by
2002,
progress
is
slower
and
more
varied
across
the
member
states,
with
many
only
at
levels
around
50
and
60
per
cent.
Bei
dem
entscheidenden,
damit
verbundenen
Ziel,
bis
2002
allen
Lehrern
eine
ausreichende
Medienkompetenz
zu
vermitteln,
ist
die
Entwicklung
langsamer
und
variiert
stärker
zwischen
den
Mitgliedstaaten
einige
erreichen
erst
Anteile
um
50
oder
60
%.
TildeMODEL v2018
The
critical
goal
is
to
encourage
reconciliation,
democracy
and
the
development
of
governance
structures
at
all
levels.
Das
entscheidende
Ziel
besteht
darin,
zur
Versöhnung,
zur
Demokratie
und
zur
Herausbildung
von
Regierungsstrukturen
auf
allen
Ebenen
anzuregen.
Europarl v8
For
the
purpose
of
a
critical
reconstruction,
the
goal
of
the
renovation
of
the
interiors
was
not
to
achieve
consistently
an
arbitrarily
dated
"original
state",
but
to
show
intentionally
the
different
states
of
constructions
and
eras
of
usage.
Im
Sinne
einer
kritischen
Rekonstruktion
war
das
Ziel
des
Umbaus
der
Innenräume
nicht,
durchgehend
einen
willkürlich
datierten
„Ursprungszustand“
zu
erreichen,
sondern
die
bewusste
Darstellung
der
verschiedenen
Bauzustände
und
Nutzungsepochen.
WikiMatrix v1
The
plan
includes
the
critical
goal,
which
was
adopted
by
the
G8
at
the
Dementia
Summit
in
2013,
of
preventing
and
effectively
treating
Alzheimer's
by
2025.
Dieser
Plan
beinhaltet
das
zentrale
Ziel,
das
von
den
G8-Ländern
auf
dem
Demenz-Gipfel
2013
angenommen
worden
ist,
bis
zum
Jahr
2025
eine
Prävention
und
eine
wirksame
Behandlung
von
Alzheimer
zu
erreichen.
ParaCrawl v7.1
You
want
your
Bar
or
Nightclub’s
emails
to
jump
out
of
the
inbox
ahead
of
your
competitors,
and
the
best
way
to
accomplish
that
critical
goal
is
by
being
unique.
Sie
wollen
das
die
Rundschreiben
Ihrer
Bar
und
Nightclub
aus
dem
Posteingang
springen,
und
die
beste
Weise
um
dieses
kritisches
Ziel
zu
erreichen
ist
indem
man
einzigartig
ist.
ParaCrawl v7.1
Though
getting
the
early
lead
is
an
important
factor,
Briere
believes
that
the
most
critical
goal
is
the
next
goal,
rather
than
the
first
goal.
Obwohl
immer
die
frühe
Führung
ist
ein
wichtiger
Faktor,
Briere
glaubt,
dass
die
meisten
kritischen
Ziel
ist
das
nächste
Ziel,
sondern
als
das
erste
Tor.
ParaCrawl v7.1
A
critical
goal
is
comprised
in
the
use
of
a
fast
thermal
wave
measuring
method
for
monitoring
layering
structures
in
ongoing
production.
Ein
wesentliches
Ziel
besteht
im
Einsatz
eines
schnellen
Thermowellen-Meßverfahrens
zur
Kontrolle
von
Schichtaufbauten
in
der
laufenden
Produktion.
EuroPat v2
Premier
League
football
club
Tottenham
Hotspur
has
a
critical
short-term
goal
to
achieve
-
other
than
trying
to
remain
near
the
top
of
the
table.
Premier
League
Fußball-club
Tottenham
Hotspur
hat
einen
kritischen
Kurzfristige
Ziel
zu
erreichen,
-
andere,
als
zu
versuchen,
bleiben
in
der
Nähe
der
Spitze
der
Tabelle.
CCAligned v1
During
this
event,
the
awarding
of
the
General
Lucius
D.
Clay
Medal
to
personalities
who
have
made
major
contributions
to
German-American
friendship
demonstrates
that
the
strengthening
of
this
relationship
continues
to
be
a
critical
inter-cultural
goal.
Die
Verleihung
der
Lucius
D.
Clay
Medaille
an
Persönlichkeiten,
die
sich
in
besonderer
Weise
um
die
deutsch-amerikanische
Freundschaft
verdient
gemacht
haben,
soll
zeigen,
dass
die
Vertiefung
der
deutsch-amerikanischen
Beziehung
eine
fortwährende
gesellschaftliche
Aufgabe
ist.
ParaCrawl v7.1
This
cannot
mean
abandoning
users
to
their
own
devices,
but
devising
"critical
pedagogy"
whose
goal
is
to
help
users
to
look
behind
the
surface
of
Web
search.
Das
kann
nicht
bedeuten,
die
Nutzer
sich
selbst
zu
überlassen,
sondern
eine
"kritische
Pädagogik"
zu
entwickeln,
die
es
den
Nutzern
ermöglicht,
hinter
die
Oberfläche
der
Websuche
zu
blicken.
ParaCrawl v7.1
What
are
the
critical
goals
of
Echelon
beyond
information
suppression
and
technological
catch-up?
Was
sind
die
eigentlichen
Ziele
der
Hintermänner
unterdrückter
Informationen
und
einfangender
Technologie?
ParaCrawl v7.1
Cooperation
is
the
key
to
achieving
critical
goals,
such
as
mainstreaming
equality
policy.
Zusammenarbeit
ist
der
Schlüssel
zur
Verwirklichung
entscheidender
Ziele
wie
etwa
das
Mainstreaming
der
Gleichstellungspolitik.
EUbookshop v2
Thus,
better
limit
yourself
to
a
manageable
number
of
critical
goals,
measures,
and
initiatives.
Beschränken
Sie
sich
daher
besser
auf
eine
zu
bewältigende
Anzahl
an
kritischen
Zielen
und
Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
But
the
essential
points
are
that
it
does
not
take
soil
or
climatic
conditions
into
consideration
and,
most
critically,
that
the
goal
of
the
Nitrates
Directive
should
be
defined
at
Community
level
but
not
the
mechanism
to
achieve
that
goal.
Der
springende
Punkt
ist
allerdings,
dass
in
der
Richtlinie
weder
die
Bodenbeschaffenheit
noch
die
klimatischen
Bedingungen
berücksichtigt
werden
und
vor
allem,
dass
auf
Gemeinschaftsebene
zwar
das
Ziel
der
Nitrat-Richtlinie
festgelegt
werden
sollte,
nicht
jedoch
die
Mechanismen
zur
Erreichung
dieses
Ziels.
Europarl v8
The
parallel
negotiations
which
will
be
going
on
at
the
WTO
and
between
the
ACP
and
the
European
Union
must
be
used
as
an
opportunity
to
show
that
the
European
Union
clearly
understands
that
trade
and
market
access
and
tariff
levels
are
directly
and
inextricably
linked
to
our
understanding
of
how
we
meet
those
critical
millennium
development
goals.
In
den
weiteren
parallelen
Verhandlungen,
die
in
der
WTO
und
zwischen
den
AKP-Staaten
und
der
Europäischen
Union
geführt
werden,
muss
die
Europäische
Union
zeigen,
dass
sie
sich
darüber
im
Klaren
ist,
dass
der
Handels-
und
Marktzugang
und
das
Zollniveau
direkt
und
untrennbar
mit
unseren
Strategien
zur
Erreichung
dieser
wichtigen
Millennium-Entwicklungsziele
verbunden
sind.
Europarl v8
Without
demobilization,
civil
wars
cannot
be
brought
to
an
end
and
other
critical
goals
—
such
as
democratization,
justice
and
development
—
have
little
chance
for
success.
Ohne
Demobilisierung
können
Bürgerkriege
nicht
beendet
werden
und
haben
andere
wichtige
Ziele
-
wie
etwa
Demokratisierung,
Gerechtigkeit
und
Entwicklung
-
kaum
Aussicht
auf
Erfolg.
MultiUN v1
But
even
if
Cameron
achieves
all
of
his
goals,
critics
looking
for
big
changes,
such
as
quotas
for
EU
migrants,
will
remain
unsatisfied.
Aber
sogar
wenn
Cameron
alle
seine
Ziele
erreicht,
werden
die
Kritiker
doch
weiterhin
unzufrieden
sein
und
nach
großen
Veränderungen
wie
Quoten
für
EU-Einwanderer
rufen.
News-Commentary v14
Although
critical
to
China's
goals
of
modernization
and
globalization,
the
internet
threatens
the
political
status
quo.
Obwohl
die
chinesischen
Ziele
der
Modernisierung
und
Globalisierung
in
diesem
Medium
kritisch
gesehen
werden,
bedroht
das
Internet
den
politischen
Status
quo.
News-Commentary v14
To
achieve
the
integrated
implementation
of
all
SDGs
in
the
urban
space
and
adjoining
rural
spaces
it
makes
sense
to
discuss
cross-sectoral
approaches
for
critical
conflicts
of
goals,
in
order
to
address
interdependencies
within
the
2030
Agenda
in
good
time.
Um
eine
integrierte
Umsetzung
aller
SDGs
im
urbanen
und
dem
damit
eng
verknüpften
ländlichen
Raum
zu
erreichen,
ist
es
sinnvoll
übersektorale
Ansätze
für
kritische
Zielkonflikte
zu
diskutieren,
um
Interdependenzen
innerhalb
der
Agenda
2030
frühzeitig
zu
adressieren.
ParaCrawl v7.1
This
year's
Nexus
Conference
can
play
a
pioneering
role
here,
by
addressing
critical
conflicts
of
goals
within
the
selected
thematic
spectrum,
with
the
Outcome
document
of
the
Nexus
Conference
emphasising
key
factors
for
the
integrated
implementation
of
the
2030
Agenda.
Hier
kann
die
diesjährige
Nexus-Konferenz
wegweisend
sein,
indem
kritische
Zielkonflikte
im
ausgewählten
Themenspektrum
thematisiert
werden
und
das
Ergebnisdokument
der
Nexus-Konferenz
Schlüsselfaktoren
für
eine
integrierte
Umsetzung
der
Agenda
2030
betont.
ParaCrawl v7.1
In
this
sense,
it
is
important
to
critically
assess
this
goal
of
empowering
migrants
to
leave
an
imaginary
inside
and
enter
a
necessary
outside
where
they
are
able
to
act
independently.
In
diesem
Sinn
wäre
das
Ziel
kritisch
zu
untersuchen,
dass
Migrant_innen
befähigt
werden
sollen,
ein
imaginiertes
Innen
zu
verlassen,
ein
notwendiges
Außen
zu
betreten
und
dort
selbstständig
zu
handeln.
ParaCrawl v7.1
As
particularly
important
instruments
of
control
serve
here:
Acknowledgment
and
constructional
criticism
with
goals
and
measures
for
increase
in
efficiency
as
well
as
spontaneous
and
institutionalized
(e.g.
annual)
feedback
discussions.
Als
besonders
wichtige
Führungsinstrumente
dienen
hierbei:
Anerkennung
und
konstruktive
Kritik
mit
Zielen
und
MaÃ
nahmen
zur
Leistungsverbesserung
sowie
spontane
und
institutionalisierte
(z.B.
jährliche)
Feedback-Gespräche.
ParaCrawl v7.1
We
have
to
look
critically
at
the
goals
that
are
discussed
in
Buddhism,
and
examine
our
own
motivation.
Wir
müssen
die
Ziele,
von
denen
im
Buddhismus
die
Rede
ist,
kritisch
untersuchen
und
unsere
eigene
Motivation
überprüfen.
ParaCrawl v7.1