Übersetzung für "Goals" in Deutsch

Politics needs to give young people definite goals.
Die Politik muss den jungen Leuten feste Ziele vorgeben.
Europarl v8

The efforts of our group - the Socialist Group in the European Parliament - have been towards twin goals.
Die Bemühungen unserer Fraktion - der SPE - konzentrierten sich auf zwei Ziele.
Europarl v8

We know that both of these seem distant goals at the moment.
Wir wissen, dass beide Ziele derzeit fern erscheinen.
Europarl v8

Our aims and goals in this respect are clear.
Unsere Absichten und Ziele sind in dieser Hinsicht klar.
Europarl v8

Many of the goals of the Beijing Platform for Action are still far from being reached.
Viele der in der Pekinger Aktionsplattform gesteckten Ziele sind noch lange nicht erreicht.
Europarl v8

It is not through the open coordination method that we will fulfil our goals.
Mit der offenen Methode der Koordinierung werden wir unsere Ziele nicht erreichen.
Europarl v8

What are our goals in the South Caucasus?
Was sind unsere Ziele im Südkaukasus?
Europarl v8

I believe that we can all agree on the general goals.
Ich glaube, wir können uns alle auf die allgemeinen Ziele einigen.
Europarl v8

However, it cannot be separated from the political goals.
Sie kann jedoch nicht von den politischen Zielen getrennt werden.
Europarl v8

However, we now need a clear definition of the goals of the Corfu Process.
Aber wir brauchen jetzt eine klarere Definition der Ziele des Korfu-Prozesses.
Europarl v8

Of course, all these goals will initially require appropriate resources and investment.
Natürlich sind für all diese Ziele zu Beginn entsprechende Mittel und Investitionen nötig.
Europarl v8

These goals are not achieved by sanctions and imposed austerity measures.
Diese Ziele lassen sich nicht durch Sanktionen und auferlegte Sparmaßnahmen verwirklichen.
Europarl v8

Like the rapporteur, I call for even more ambitious goals.
Wie die Berichterstatterin fordere auch ich noch ehrgeizigere Ziele.
Europarl v8

Nominal and real convergence are not two mutually contradictory goals here.
Nominale und reale Konvergenz sind dabei nicht zwei sich widersprechende Ziele.
Europarl v8

We differ as to how those goals can be achieved.
Worin wir nicht übereinstimmen, ist, wie diese Ziele zu erreichen sind.
Europarl v8

Three of my amendments serve those goals.
Diesen Zielen dienen drei meiner Änderungsanträge.
Europarl v8

The Schwaiger report facilitates both goals.
Der Bericht Schwaiger ermöglicht beide Ziele.
Europarl v8

The Commission agrees with these goals.
Die Kommission stimmt diesen Zielen zu.
Europarl v8

Again, these two goals are not mutually exclusive.
Beide Ziele schließen einander nicht aus.
Europarl v8

Supporting democracy underpins our foreign policy goals of preventing conflict and reducing poverty.
Die Unterstützung der Demokratie untermauert die Ziele unserer Außenpolitik wie Konfliktvermeidung und Armutsbekämpfung.
Europarl v8

In fact, there is a great danger that you will score many own goals.
Es besteht tatsächlich eine große Gefahr, dass Sie viele Eigentore erzielen werden.
Europarl v8