Übersetzung für "Costs have been incurred" in Deutsch

Costs which have already been incurred by us shall be reimbursed in full by the buyer.
Bereits uns entstandenen Kosten sind in voller Höhe seitens des Bestellers zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1

If delivery costs have been incurred, these will be listed in the shopping cart.
Sind Lieferkosten angefallen, werden diese im Warenkorb aufgelistet bzw. ausgewiesen.
ParaCrawl v7.1

If repair costs have already been incurred for the part, the current average price corresponds to the repair costs.
Wenn für das Teil bereits Reparaturkosten angefallen sind, dann entspricht der aktuelle Durchschnittspreis den Reparaturkosten.
ParaCrawl v7.1

The buyer reserves the right to prove that costs have not been incurred, or not in the aforesaid amount.
Dem Käufer bleibt vorbehalten nachzuweisen, dass Kosten nicht bzw. nicht in dieser Höhe angefallen sind.
ParaCrawl v7.1

In this way, we save you costs that would have been incurred if you had suboptimal planning.
Damit ersparen wir Ihnen Kosten, die Ihnen durch eine suboptimale Planung entstanden wären.
ParaCrawl v7.1

Inform customers of the costs that have been incurred in the country, in which death occurred,
Wir informieren die Kunden über die Kosten entstanden im Land, wo die Person verstorben ist,
ParaCrawl v7.1

If no repair costs have been incurred yet, the current average price is "0".
Wenn noch keine Reparaturkosten angefallen sind, dann ist der aktuelle Durchschnittspreis "0".
ParaCrawl v7.1

Prerequisite: No actual costs have been incurred for the part yet by entering a requisition.
Voraussetzung: Für das Teil sind noch keine Istkosten durch das Erfassen eines Materialscheins entstanden.
ParaCrawl v7.1

However, the costs must have been incurred specifically for services provided in the context of the approved research project.
Die Kosten müssen jedoch spezifisch für Leistungen im Rahmen des bewilligten Forschungsvorhabens entstanden sein.
ParaCrawl v7.1

No actual costs have been incurred for the part of the part planning line yet by entering a requisition.
Für das Teil der Teileplanungsposition sind noch keine Istkosten durch die Erfassung eines Materialscheins entstanden.
ParaCrawl v7.1

For the costs of representation referred to in paragraph 7(d) of this Rule, an assurance by the representative that the costs have been incurred shall be sufficient.
Für die in Absatz 7 Buchstabe d genannten Vertretungskosten genügt eine Zusicherung des Vertreters, dass die Kosten entstanden sind.
DGT v2019

Costs must have actually been incurred, correspond to payments made by the beneficiary, be recorded in the accounts or tax documents of the beneficiary, and be identifiable and controllable.
Die Kosten müssen tatsächlich angefallen sein, den vom Begünstigten getätigten Zahlungen entsprechen, in der Buchführung oder den Steuerunterlagen des Begünstigten erfasst sowie feststellbar und kontrollierbar sein.
DGT v2019

As part of the ongoing work to improve the common VAT system the European Commission has put forward proposals concerning the rate for deducting VAT costs that have been incurred, seeking to change the current system by which traders have to go through exceedingly complex and costly procedures to ask for a refund from the tax authorities in the Member States in which the VAT was incurred.
Im Zuge der laufenden Arbeiten zur Verbesserung des gemeinsamen Mehrwertsteuersystems hat die Europäische Kommission Vorschläge zur Höhe des Vorsteuerabzugs unterbreitet, die darauf abzielen, das derzeit geltende System zu ändern, das den Steuerpflichtigen überaus komplizierte und kostspielige Verfahren auferlegt, um die Erstattung bei den Steuerbehörden des Mitgliedstaates zu beantragen, in dem die Mehrwertsteuer entrichtet wurde.
Europarl v8

As part of the ongoing work to improve the common VAT system, the European Commission has put forward proposals concerning the right to deduct VAT costs that have been incurred.
Als Teil der laufenden Arbeiten zur Verbesserung des gemeinsamen MwSt.-Systems hat die Europäische Kommission Vorschläge zum Recht auf Vorsteuerabzug vorgelegt.
Europarl v8

This percentage shall be calculated on the basis of the ratio of the VAT resources paid by the other State to the total VAT resources of the European Communities for the earlier financial years in which the necessary Sirene Stage II installation costs have been incurred.
Dieser Teil ist unter Berücksichtigung des MWSt.-Eigenmittelanteils des anderen Staats an der Gesamtheit der MwSt.-Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften für die früheren Haushaltsjahre, in denen die erforderlichen Ausgaben für die Einrichtung der Phase II von SIRENE angefallen sind, zu berechnen.
JRC-Acquis v3.0

This percentage shall be calculated on the basis of the ratio of the VAT resources paid by the other State to the total VAT resources of the European Communities for the earlier financial years in which the necessary Sisnet installation costs have been incurred.
Dieser Teil ist unter Berücksichtigung des MWSt.-Eigenmittelanteils des anderen Staates an der Gesamtheit der MWSt.-Eigenmittel der Europäischen Gemeinschaften für die früheren Haushaltsjahre, in denen die erforderlichen Ausgaben für die Einrichtung des Sisnet angefallen sind, zu berechnen.
JRC-Acquis v3.0

If counterparties have not provided evidence of commercially reasonable replacement trades within the deadline, resolution authorities should be able to carry out their valuation on the basis of available market information, such as mid-prices and bid-offer spreads in order to assess hypothetical replacement costs, i.e. the loss or costs that would have been incurred as a result of re-establishing a hedge or a related trading position on a net risk exposure basis.
Wenn Gegenparteien keine Belege für fristgerechte, wirtschaftlich angemessene Ersatzgeschäfte vorgelegt haben, sollten die Abwicklungsbehörden in der Lage sein, ihre Bewertung auf der Grundlage von verfügbaren Marktinformationen wie mittleren Preisen und Geld-Brief-Spannen durchzuführen, um hypothetische Ersatzkosten, d. h. Verluste oder Kosten, die infolge der Wiederherstellung einer Sicherung oder einer zugehörigen Handelsposition auf Grundlage der Netto-Risikoposition entstanden wären, zu bewerten.
DGT v2019

According to the authorities the statement warrants an approach according to which a distinction should be drawn between ‘costs that have been incurred in the running of the company and costs that have been imposed on the Company, but which have not been incurred in the normal course of the Company’s budget’.
Den Behörden zufolge rechtfertigt diese Feststellung einen Ansatz, bei dem zwischen „Kosten, die beim Betrieb des Unternehmens angefallen sind, und Kosten unterschieden werden sollte, die dem Unternehmen auferlegt wurden, die aber nicht im normalen Unternehmenshaushalt entstanden sind“.
DGT v2019

In the case of benefits for which no reimbursement ceiling has been set, the proportion of the costs deemed excessive by comparison with normal costs in the country where the costs have been incurred shall not be reimbursed.
Bei Leistungen, für die es keine Erstattungshöchstgrenzen gibt, erfolgt für den Teil der Kosten, der im Vergleich zu den üblichen Kosten in dem Land, in dem sie angefallen sind, als überhöht gilt, keine Erstattung.
TildeMODEL v2018

ESF contribution will cover neither ineligible costs, nor costs that would have been incurred if the project had not taken place.
Der ESF-Beitrag deckt weder nichtförderungsfähige Kosten, noch Kosten, die entstehen würden, wenn das Projekt nicht durchgeführt würde.
TildeMODEL v2018

However, the Norwegian authorities considered that it would not be in compliance with general tax legislation to deduct, from the amount to be paid in tax, an amount which is not based on actual eligible costs but rather on unpaid labour, i.e. ‘costs’ which have not been incurred in the sense that no salary has been paid out and nothing is reflected in the accounts of the business.
Die norwegischen Behörden waren jedoch der Auffassung, dass es nicht mit der allgemeinen Steuergesetzgebung vereinbar sei, von den zu entrichtenden Steuern einen Betrag abzuziehen, der nicht auf effektiv förderfähigen Kosten, sondern auf unbezahlter Arbeit basiert, d. h. auf „Kosten“, die in dem Sinne nicht angefallen sind, weil kein Gehalt gezahlt wurde und die Kosten nicht in die Buchhaltung des Unternehmens eingegangen sind.
DGT v2019