Übersetzung für "Core issue" in Deutsch
Therefore,
for
example,
a
decision
has
to
be
made
on
the
core
issue
of
the
future
financing
of
fisheries
support.
So
muß
zum
Beispiel
die
Kernfrage
der
künftigen
Finanzierung
der
Fischereiförderung
entschieden
werden.
Europarl v8
This
is
of
the
greatest
importance
and
also
seems
to
me
to
be
the
core
issue.
Dies
ist
von
größter
Bedeutung
und
scheint
mir
auch
die
Kernfrage
zu
sein.
Europarl v8
That,
I
think,
will
be
the
core
issue.
Das
wird,
denke
ich,
die
zentrale
Frage
sein.
Europarl v8
Transparency
is
certainly
a
core
issue
for
a
properly
functioning
democracy.
Das
Transparenzgebot
ist
sicherlich
von
zentraler
Bedeutung
für
eine
funktionierende
Demokratie.
Europarl v8
Electronic
democracy
is
perhaps
the
core
issue.
Die
elektronische
Demokratie
stellt
möglicherweise
das
zentrale
Thema
dar.
Europarl v8
I
don't
see
this
as
a
core
issue.
Ich
betrachte
das
nicht
als
ein
Kernproblem.
Tatoeba v2021-03-10
Then
we
already
were
close
to
the
core
of
the
issue
then.
Dann
wären
wir
also
gleich
am
Kern
der
ganzen
Sache.
OpenSubtitles v2018
Redeemability
is
a
core
issue
from
a
central
bank
point
of
view
.
Die
Rücktauschbarkeit
ist
aus
Sicht
einer
Zentralbank
ein
Kernthema
.
ECB v1
The
core
issue
is
that
Turkey
is
becoming
less
and
less
of
a
democracy.
Das
Kernproblem
bleibt,
dass
sich
die
Türkei
von
der
Demokratie
entfernt.
ParaCrawl v7.1
The
intermodal
terminals
remain
the
core
issue.
Zentral
bleibt
die
Frage
der
Umschlagterminals.
ParaCrawl v7.1
That
is
the
core
global
issue
we
have
to
work
on.
Das
ist
das
globale
Kernthema,
mit
dem
wir
uns
heute
beschäftigen
müssen.
ParaCrawl v7.1
At
Lombard
Odier,
we
believe
responsible
capital
is
a
core
investment
issue.
Wir
von
Lombard
Odier
glauben,
dass
verantwortungsvolles
Investieren
ein
zentrales
Anlagethema
ist.
ParaCrawl v7.1
Sustainability
will
continue
to
remain
a
core
issue
for
TAKKT
in
the
future.
Nachhaltigkeit
bleibt
für
TAKKT
auch
in
Zukunft
ein
Kernthema.
ParaCrawl v7.1
We
have
arrived
at
the
core
of
the
issue
thrown
up
by
Feuerstein's
work.
Wir
sind
beim
Kern
der
durch
Feuersteins
Arbeit
aufgeworfenen
Problemstellung
angekommen.
ParaCrawl v7.1