Übersetzung für "Core issue" in Deutsch

Therefore, for example, a decision has to be made on the core issue of the future financing of fisheries support.
So muß zum Beispiel die Kernfrage der künftigen Finanzierung der Fischereiförderung entschieden werden.
Europarl v8

This is of the greatest importance and also seems to me to be the core issue.
Dies ist von größter Bedeutung und scheint mir auch die Kernfrage zu sein.
Europarl v8

That, I think, will be the core issue.
Das wird, denke ich, die zentrale Frage sein.
Europarl v8

Transparency is certainly a core issue for a properly functioning democracy.
Das Transparenzgebot ist sicherlich von zentraler Bedeutung für eine funktionierende Demokratie.
Europarl v8

Electronic democracy is perhaps the core issue.
Die elektronische Demokratie stellt möglicherweise das zentrale Thema dar.
Europarl v8

I don't see this as a core issue.
Ich betrachte das nicht als ein Kernproblem.
Tatoeba v2021-03-10

Then we already were close to the core of the issue then.
Dann wären wir also gleich am Kern der ganzen Sache.
OpenSubtitles v2018

Redeemability is a core issue from a central bank point of view .
Die Rücktauschbarkeit ist aus Sicht einer Zentralbank ein Kernthema .
ECB v1

The core issue is that Turkey is becoming less and less of a democracy.
Das Kernproblem bleibt, dass sich die Türkei von der Demokratie entfernt.
ParaCrawl v7.1

The intermodal terminals remain the core issue.
Zentral bleibt die Frage der Umschlagterminals.
ParaCrawl v7.1

That is the core global issue we have to work on.
Das ist das globale Kernthema, mit dem wir uns heute beschäftigen müssen.
ParaCrawl v7.1

At Lombard Odier, we believe responsible capital is a core investment issue.
Wir von Lombard Odier glauben, dass verantwortungsvolles Investieren ein zentrales Anlagethema ist.
ParaCrawl v7.1

Sustainability will continue to remain a core issue for TAKKT in the future.
Nachhaltigkeit bleibt für TAKKT auch in Zukunft ein Kernthema.
ParaCrawl v7.1

We have arrived at the core of the issue thrown up by Feuerstein's work.
Wir sind beim Kern der durch Feuersteins Arbeit aufgeworfenen Problemstellung angekommen.
ParaCrawl v7.1