Übersetzung für "Contractual obligations" in Deutsch
These
include
"contractual
obligations
concerning
consumer
contracts".
Dazu
zählen
u.a.
auch
"vertragliche
Verpflichtungen
betreffend
Verbraucherverträge".
TildeMODEL v2018
However,
due
to
existing
contractual
obligations,
transitional
arrangements
would
need
to
be
put
in
place.
Aufgrund
der
bestehenden
vertraglichen
Verpflichtungen
wären
allerdings
Übergangsregelungen
zu
schaffen.
TildeMODEL v2018
They
should
be
able
to
do
so
by
means
of
contractual
obligations.
Sie
sollten
berechtigt
sein,
dies
über
vertragliche
Verpflichtungen
zu
regeln.
DGT v2019
Moreover,
certain
contractual
limitations
on
obligations
have
not
been
taken
sufficiently
into
account.
Darüber
hinaus
wurden
bestimmte
vertragliche
Beschränkungen
von
Verpflichtungen
nicht
ausreichend
in
Betracht
gezogen.
DGT v2019
Freedom
for
the
parties
to
choose
the
applicable
law
must
be
one
of
the
cornerstone
of
the
system
of
conflict-of-laws
rules
in
matters
of
contractual
obligations.
Die
Kollisionsnormen
für
vertragliche
Schuldverhältnisse
müssen
auf
der
freien
Rechtswahl
der
Parteien
gründen.
TildeMODEL v2018
He
felt
that
gas
supply
should
be
re-established
immediately,
in
line
with
contractual
obligations.
Die
Versorgung
mit
Erdgas
müsse
gemäß
den
vertraglichen
Vereinbarungen
unverzüglich
wieder
aufgenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Consumers
should
also
act
with
prudence
and
respect
their
contractual
obligations.
Auch
die
Verbraucher
sollten
mit
Umsicht
vorgehen
und
ihre
vertraglichen
Verpflichtungen
erfüllen.
DGT v2019
This
does
not
have
to
include
costs
incurred
for
breaches
of
contractual
obligations.
Dabei
müssen
die
für
Vertragsverletzungen
anfallenden
Kosten
nicht
enthalten
sein.
DGT v2019
These
requirements
become
contractual
obligations.
Diese
Anforderungen
werden
zu
vertraglichen
Verpflichtungen.
DGT v2019
Clearing
is
the
process
by
which
the
contractual
obligations
of
the
buyer
and
the
seller
are
established.
Als
Clearing
wird
die
Feststellung
der
vertraglichen
Verpflichtungen
von
Käufer
und
Verkäufer
bezeichnet.
TildeMODEL v2018
It
shall
apply
to
contractual
obligations
arising
after
its
entry
into
application.
Sie
gilt
für
nach
ihrer
Anwendbarkeit
entstandene
vertragliche
Schuldverhältnisse.
TildeMODEL v2018
The
aim
is
to
harmonise
the
conflict-of-laws
rules
concerning
contractual
obligations
within
the
Community.
Damit
sollen
die
Kollisionsnormen
betreffend
vertragliche
Verpflichtungen
in
der
Gemeinschaft
harmonisiert
werden.
TildeMODEL v2018
Law
applicable
to
contractual
obligations
(Rome
I)
Recht,
das
auf
vertragliche
Schuldverhältnisse
anzuwenden
ist
(Rom
I)
TildeMODEL v2018
My
hat
has
no
contractual
obligations
with
anyone.
Mein
Hut,
Gentlemen,
hat
niemand
gegenüber
vertragliche
Verpflichtungen.
OpenSubtitles v2018
Parliament
is
adhering
to
its
contractual
rights
and
obligations
with
the
Prag
repon.
Mit
diesem
Prag-Bericht
hält
sich
das
Parlament
an
seine
vertraglichen
Rechte
und
Pflichten.
EUbookshop v2
This
could
be
in
the
form
of
contractual
obligations
or
another
form.
Dies
köute
in
Form
von
vertraglichen
Verpflichtugen
oder
mit
Hilfe
uderer
Hittel
geschehen.
EUbookshop v2
Both
parties
must
clearly
understand
their
contractual
obligations.
Beide
Seiten
müssen
sich
über
Ihre
vertraglichen
Verpflichtungen
im
Klaren
sein.
WikiMatrix v1