Übersetzung für "Considering whether" in Deutsch

Therefore, caution should be exercised when considering whether to administer ProQuad to a breast-feeding woman.
Daher sollte sorgfältig abgewogen werden, ob ProQuad an stillende Mütter verabreicht wird.
EMEA v3

It is also considering whether it may be appropriate to propose to the Council that the maximum amounts of fines should be increased.
Außerdem erwägt sie, dem Rat eine Anhebung der Höchstbeträge für Geldbußen vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018

The administration is therefore considering whether there is any need to· extend the time-limit.
Die Verwaltung prüft daher, ob die Frist verlängert werden muß.
EUbookshop v2

I was just considering whether I'd forgotten something.
Ich denke bloss, ob ich nicht was vergessen habe.
OpenSubtitles v2018

It is also considering whether it may be appropriate to proposeto the Council that the maximum amounts of fines should be increased.
Außerdem erwägt sie, dem Rat eine Anhebung der Höchstbeträge für Geldbußen vorzuschlagen.
EUbookshop v2

We are currently considering whether solar technology or batteries would make sense for such cases.
Für solche Fälle überlegen wir, ob Solartechnik oder Akkus Sinn machen könnten.
ParaCrawl v7.1

Placement is also very important when considering whether or not tattoos hurt.
Die Platzierung ist auch sehr wichtig, wenn man, ob Tätowierungen verletzt.
ParaCrawl v7.1

We are also now considering whether further specific measures are needed for sovereign derivatives markets.
Außerdem befassen wir uns gerade damit, ob weitere spezielle Maßnahmen für die Staatsschuldenmärkte erforderlich sind.
Europarl v8

There are grounds for considering whether life imprisonment should be abolished or modified in the Union.
Es wäre zu überlegen, ob diese Strafe auf EU-Ebene nicht aufgehoben oder abgeändert werden sollte.
TildeMODEL v2018