Übersetzung für "Consider whether" in Deutsch

We have to consider whether that view is correct.
Es muß überprüft werden, ob das richtig ist.
Europarl v8

We ought to consider whether this might not be part of the solution.
Wir sollten darüber nachdenken, ob dies nicht Teil der Lösung sein könnte.
Europarl v8

But we still have to consider whether this is now the best version.
Ob das nun die beste Version ist, werden wir dann noch sehen.
Europarl v8

We should consider whether this kind of behaviour is right.
Hier sollte man überlegen, ob diese Verhaltensweise richtig ist.
Europarl v8

We will have to consider whether or not these last ten years have been wasted.
Man sollte sich dessen bewusst sein, dass diese zehn Jahre verloren sind.
Europarl v8

You will need to consider whether the current CAP reform goes far enough.
Sie werden darüber nachdenken müssen, ob die laufende GAP-Reform weit genug geht.
Europarl v8

There is a need to consider whether regulatory action is necessary in light of the new elements.
Angesichts dieser neuen Aspekte muss geprüft werden, ob Regulierungsmaßnahmen erforderlich sind.
ELRC_2682 v1

Your doctor will carefully consider whether to treat you with Tybost.
Ihr Arzt wird sorgfältig abwägen, ob Sie mit Tybost behandelt werden sollen.
ELRC_2682 v1

Your doctor will carefully consider whether to treat you with REZOLSTA.
Ihr Arzt wird sorgfältig abwägen, ob Sie mit REZOLSTA behandelt werden können.
ELRC_2682 v1

Your doctor will carefully consider whether Rasitrio is suitable for you.
Ihr Arzt wird sorgfältig prüfen, ob Rasitro für Sie geeignet ist.
ELRC_2682 v1

The Committee shall consider whether its opinion should be revised at the following meeting.
Der Ausschuß prüft auf seiner nächsten Sitzung eine etwaige Revision seines Gutachtens.
JRC-Acquis v3.0

Tom must consider carefully whether he really wants a divorce or not.
Tom muss sich reiflich überlegen, ob er wirklich eine Scheidung will.
Tatoeba v2021-03-10

Where the aim of the assessment is to consider whether the State intervention is in line with market conditions, it is normally appropriate to consider measures of central tendency, such as the average or the median of the set of comparable transactions.
Sie sollten ermöglichen, dass das wirtschaftlich günstigste Angebot dem Marktwert entspricht.
DGT v2019

It was necessary to consider whether discriminatory, more favourable treatment should be granted to products from this region.
Es müsse die Möglichkeit einer Vorzugsbehandlung für Erzeugnisse aus dieser Region geprüft werden.
TildeMODEL v2018

At the same time the Commission might consider whether such certificates are needed in the single market.
Gleichzeitig könnte die Kommission prüfen, ob solche Beschei­nigungen im Binnenmarkt erforderlich sind.
TildeMODEL v2018

It shall consider, if appropriate, whether the appeal is manifestly unfounded.
Gegebenenfalls prüft sie, ob das Rechtsmittel nicht offensichtlich unbegründet erscheint.
DGT v2019

It shall consider whether the conditions referred to in Article 44 are no longer fulfilled.
Sie prüft, ob die Bedingungen von Artikel 44 nicht mehr erfüllt sind.
DGT v2019

We should perhaps consider whether we need additional sanctioning mechanisms.
Wir sollten uns ueberlegen, ob wir nicht zusaetzliche Sanktionsmechanismen benoetigen.
TildeMODEL v2018