Übersetzung für "Considering whether" in Deutsch
Therefore,
caution
should
be
exercised
when
considering
whether
to
administer
ProQuad
to
a
breast-feeding
woman.
Daher
sollte
sorgfältig
abgewogen
werden,
ob
ProQuad
an
stillende
Mütter
verabreicht
wird.
EMEA v3
It
is
also
considering
whether
it
may
be
appropriate
to
propose
to
the
Council
that
the
maximum
amounts
of
fines
should
be
increased.
Außerdem
erwägt
sie,
dem
Rat
eine
Anhebung
der
Höchstbeträge
für
Geldbußen
vorzuschlagen.
TildeMODEL v2018
The
administration
is
therefore
considering
whether
there
is
any
need
to·
extend
the
time-limit.
Die
Verwaltung
prüft
daher,
ob
die
Frist
verlängert
werden
muß.
EUbookshop v2
I
was
just
considering
whether
I'd
forgotten
something.
Ich
denke
bloss,
ob
ich
nicht
was
vergessen
habe.
OpenSubtitles v2018
It
is
also
considering
whether
it
may
be
appropriate
to
proposeto
the
Council
that
the
maximum
amounts
of
fines
should
be
increased.
Außerdem
erwägt
sie,
dem
Rat
eine
Anhebung
der
Höchstbeträge
für
Geldbußen
vorzuschlagen.
EUbookshop v2
We
are
currently
considering
whether
solar
technology
or
batteries
would
make
sense
for
such
cases.
Für
solche
Fälle
überlegen
wir,
ob
Solartechnik
oder
Akkus
Sinn
machen
könnten.
ParaCrawl v7.1
Placement
is
also
very
important
when
considering
whether
or
not
tattoos
hurt.
Die
Platzierung
ist
auch
sehr
wichtig,
wenn
man,
ob
Tätowierungen
verletzt.
ParaCrawl v7.1
We
are
also
now
considering
whether
further
specific
measures
are
needed
for
sovereign
derivatives
markets.
Außerdem
befassen
wir
uns
gerade
damit,
ob
weitere
spezielle
Maßnahmen
für
die
Staatsschuldenmärkte
erforderlich
sind.
Europarl v8
There
are
grounds
for
considering
whether
life
imprisonment
should
be
abolished
or
modified
in
the
Union.
Es
wäre
zu
überlegen,
ob
diese
Strafe
auf
EU-Ebene
nicht
aufgehoben
oder
abgeändert
werden
sollte.
TildeMODEL v2018