Übersetzung für "Considerable amount of time" in Deutsch
A
considerable
amount
of
time
and
money
is
wasted
as
a
result.
Dadurch
kommt
es
zu
einer
erheblichen
Verschwendung
von
Zeit
und
Geld.
Europarl v8
I
am
certain
that
he
had
invested
a
considerable
amount
of
time
in
it.
Ich
bin
sicher,
dass
er
sehr
viel
Zeit
investiert
hat.
Europarl v8
It
is
felt
however
that
this
will
require
a
considerable
amount
of
time,
effort
and
resources.
Allerdings
dürfte
dies
viel
Zeit,
Mühe
und
Ressourcen
kosten.
TildeMODEL v2018
Germany
has
been
given
a
considerable
amount
of
time
to
transpose
the
Directive
into
national
law.
Deutschland
wurde
hinlänglich
Zeit
für
die
Umsetzung
der
Richtlinie
in
innerstaatliches
Recht
eingeräumt.
TildeMODEL v2018
Ten
years
to
achieve
the
certification
of
all
types
of
rolling
stock
is
a
considerable
amount
of
time.
Zehn
Jahre
für
die
Zertifizierung
aller
Schienenfahrzeugtypen
sind
eine
lange
Zeit.
Europarl v8
I've
spent
a
considerable
amount
of
time
finding
just
the
right
words.
Ich
habe
viel
Zeit
damit
verbracht,
die
richtigen
Worte
zu
finden.
OpenSubtitles v2018
This,
too,
requires
a
considerable
amount
of
apparatus
and
time.
Auch
diese
erfordern
noch
einen
erheblichen
Aufwand
an
Gerät
und
Zeit.
EuroPat v2
Such
work
takes
up
a
considerable
amount
of
time.
Solche
Arbeiten
nehmen
eine
erhebliche
Zeit
in
Anspruch.
EuroPat v2
The
gradual
opening
of
the
products
need
a
considerable
amount
of
time
and
requires
a
high-outlay
opening
device.
Das
sukzessive
Öffnen
der
Erzeugnisse
benötigt
erheblich
Zeit
und
erfordert
eine
aufwendige
Öffnungseinrichtung.
EuroPat v2
This
testing
procedure
requires
a
considerable
amount
of
time
and
effort.
Diese
Prüfprozedur
erfordert
einen
beträchtlichen
Zeitaufwand.
EuroPat v2
The
described
procedure
is
troublesome
and
requires
a
considerable
amount
of
time
and
outlay
for
equipment.
Das
geschilderte
Vorgehen
ist
umständlich
und
erfordert
einen
erheblichen
zeitlichen
und
apparativen
Aufwand.
EuroPat v2
The
Commission
proposal
for
a
common
organization
of
the
market
in
sheepmeat
has
absorbed
a
considerable
amount
of
time.
Recht
viel
Zeit
wurde
auf
den
Kommissionsvorschlag
einer
gemeinsamen
Marktorganisation
für
Schaffleisch
verwandt.
EUbookshop v2
This
requires
a
considerable
amount
of
time
and
only
produces
reliable
results
with
sufficient
specialist
knowledge.
Dies
erfordert
erhebliche
Zeit
und
führt
nur
bei
ausreichender
Fachkenntnis
zu
zuverlässigen
Ergebnissen.
EuroPat v2
Employees
contribute
a
considerable
amount
of
their
life
time
to
the
company
they
work
for.
Mitarbeiter
schenken
einem
Unternehmen
einen
beträchtlichen
Teil
ihrer
wertvollen
Lebens-
und
Schaffenszeit.
ParaCrawl v7.1
Also
this
subsequent
inputting
of
data
involves
a
considerable
amount
of
time.
Auch
mit
diesem
nachträglichen
Einfüttern
von
Daten
war
ein
erheblicher
Zeitaufwand
verbunden.
EuroPat v2
Also,
this
process
consumes
a
considerable
amount
of
time.
Ebenfalls,
Dieser
Prozess
verbraucht
eine
beträchtliche
Menge
an
Zeit.
ParaCrawl v7.1
This
not
only
takes
up
a
considerable
amount
of
time
but
also
requires
sensitivity.
Das
nimmt
nicht
nur
Zeit
in
Anspruch,
sondern
erfordert
auch
Sensibilität.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
assembly
procedure
is
interrupted,
which
entails
a
considerable
amount
of
time.
Der
Montageablauf
wird
in
diesem
Falle
unterbrochen,
was
einen
erheblichen
Zeitaufwand
bedeutet.
EuroPat v2
The
emptying
and
filling
via
the
opening
also
takes
up
a
considerable
amount
of
time.
Auch
das
Entleeren
und
Befüllen
über
die
Öffnung
nimmt
erhebliche
Zeit
in
Anspruch.
EuroPat v2
One
disadvantage
is
that
the
assembly
of
the
various
assemblies
on
site
involves
a
considerable
amount
of
time.
Die
Montage
der
verschiedenen
Baugruppen
vor
Ort
ist
mit
einem
erheblichen
Zeitaufwand
verbunden.
EuroPat v2
These
processes
require
a
considerable
amount
of
time
and
entail
high
costs.
Diese
Vorgänge
erfordern
einen
beträchtlichen
Zeitaufwand
und
bringen
hohe
Kosten
mit
sich.
EuroPat v2
A
journey
from
Barcelona
to
Murcia
will
take
up
a
considerable
amount
of
time.
Eine
Fahrt
von
Barcelona
nach
Murcia
nimmt
beträchtliche
Zeit
in
Anspruch.
ParaCrawl v7.1