Übersetzung für "Consider valid" in Deutsch
The
report
contains
a
set
of
guidelines
that
we
consider
to
be
valid
and
fair.
Der
Bericht
enthält
eine
ganze
Reihe
Leitlinien,
die
wir
für
stichhaltig
und
gerecht
erachten.
Europarl v8
I
consider
this
a
valid
concern
if
we
want
to
tackle
terrorism
effectively.
Wenn
wir
wirklich
etwas
gegen
den
Terrorismus
unternehmen
wollen,
dann
halte
ich
diesen
Einwand
für
berechtigt.
Europarl v8
The
results,
as
I
have
said,
are
there
and
there
is
also
the
political
commitment
of
the
Council
members
to
consider
these
results
valid
and
they
should
no
longer
be
open
to
discussion.
Die
Ergebnisse
liegen,
wie
ich
sagte,
vor,
und
die
Mitglieder
des
Rates
haben
die
politische
Verpflichtung
übernommen,
sie
als
gültige
Ergebnisse
zu
betrachten,
über
die
nicht
neu
verhandelt
werden
darf.
Europarl v8
I
consider
this
a
valid
question,
and
agree
that
this
must
be
examined
in
earnest,
but
this
examination
must
not
be
drawn
out
for
so
long
that
potential
measures
that
are
necessary
are
debated
to
death.
Ich
finde
die
Frage
berechtigt,
und
ich
glaube,
wir
müssen
das
auch
ernsthaft
prüfen,
aber
wir
dürfen
diese
Prüfung
nicht
über
so
lange
Zeit
hinstrecken,
dass
wir
mögliche
und
notwendige
Maßnahmen
zerreden.
Europarl v8
When
selecting
the
measure,
designspray
shall
consider
the
valid
interests
of
the
member
affected,
in
particular
whether
there
are
indications
that
the
member
was
not
responsible
for
the
violation.
Bei
der
Wahl
der
Maßnahme
berücksichtigt
designspray
die
berechtigten
Interessen
des
betroffenen
Mitglieds,
insbesondere
ob
Anhaltspunkte
dafür
vorliegen,
dass
das
Mitglied
den
Verstoß
nicht
verschuldet
hat.
ParaCrawl v7.1
Adenauer
himself
in
an
article
that
appeared
in
Christ
und
Welt
rejected
this
terminology
as
“false,
outdated
and
even
dangerous”
and
refused
to
consider
valid
the
alternative
between
Franco-German
entente
and
the
entry
of
England
into
the
EEC.
Er
selbst
bezeichnete
diesen
Ausdruck
in
einem
in
Christ
und
Welt
erschienenen
Artikel
als
falsch,
ja
sogar
gefährlich,
und
weigerte
sich,
die
Alternative
zwischen
einer
deutschfranzösischen
Entente
oder
dem
Beitritt
Englands
zur
EWG
in
Betracht
zu
ziehen.
ParaCrawl v7.1
Our
online
store
uses
cookies
to
provide
you
with
a
better
experience
and
we
consider
valid
consent
if
you
continue
browsing.
Unser
Online-Shop
verwendet
Cookies,
um
Ihnen
ein
besseres
Erlebnis
zu
bieten.
Wir
betrachten
Ihre
Zustimmung
als
gültig,
wenn
Sie
weiter
surfen.
CCAligned v1
Member
States
will
first
send
the
list
of
the
claims
they
consider
are
valid,
based
on
generally
accepted
science
in
their
country
(by
January
2008).
Die
Mitgliedsstaaten
stellen
zunächst
eine
Liste
mit
den
Angaben
zusammen,
die
sie
ausgehend
von
allgemein
anerkannten
wissenschaftlichen
Belegen
in
ihrem
Gebiet
als
gültig
betrachten
(bis
Januar
2008).
ParaCrawl v7.1
Passed
the
name
day,
no
guide
would
consider
a
valid
reason
for
the
absence
the
next
day.
Bestanden
den
Namenstag,
würde
kein
Führer
am
nächsten
Tag
einen
gültigen
Grund
für
die
Abwesenheit
in
Betracht
ziehen.
ParaCrawl v7.1
What
this
means
is
that
biologists
in
textbooks
and
teachers
in
schoolrooms
must
present
as
equally
valid
as
the
theory
of
evolution
a
doctrine
which
they
do
not
consider
as
valid
at
all.
Was
das
bedeutet,
ist,
daß
Biologen
in
Schulbüchern
und
Lehrer
in
Lehrzimmern
eine
Doktrin,
die
sie
überhaupt
nicht
als
gültig
akzeptieren,
als
von
der
gleichen
Gültigkeit
wie
die
Theorie
der
Evolution
darstellen.
ParaCrawl v7.1
The
experience
from
risperidone
cited
below
is
considered
valid
also
for
paliperidone.
Die
unten
zitierten
Erfahrungen
mit
Risperidon
werden
ebenfalls
für
Paliperidon
als
gültig
erachtet.
ELRC_2682 v1
The
experience
from
risperidone
is
considered
valid
also
for
paliperidone.
Die
Erfahrungen
mit
Risperidon
werden
für
Paliperidon
als
ebenfalls
gültig
erachtet.
ELRC_2682 v1
If
the
application
is
not
considered
valid,
the
Commission
shall
indicate
the
reasons
why
it
is
not
valid.
Wenn
der
Antrag
für
nicht
zulässig
erachtet
wird,
begründet
die
Kommission
dies.
DGT v2019
For
a
test
to
be
considered
valid,
the
criteria
of
Table
1
shall
be
met.
Für
die
Gültigkeit
der
Prüfung
müssen
die
Kriterien
von
Tabelle
1
erfüllt
sein.
DGT v2019
For
a
test
to
be
considered
valid,
the
criteria
of
Table
7.2
of
this
paragraph
shall
be
met.
Für
die
Gültigkeit
der
Prüfung
müssen
die
Kriterien
von
Tabelle
7.2
erfüllt
sein.
DGT v2019
The
Commission
shall
inform
the
applicant,
the
Member
States
and
the
Authority
whether
the
application
is
considered
valid
or
not.
Wenn
der
Antrag
für
nicht
zulässig
erachtet
wird,
begründet
die
Kommission
dies.
DGT v2019
By
the
end
of
2002,
the
strategies
and
objectives
of
the
programme
were
still
considered
to
be
valid.
Die
Strategien
und
Ziele
des
Programms
wurden
Ende
2002
weiterhin
als
gültig
angesehen.
TildeMODEL v2018
Today,
Advocate
General
Geelhoed
has
suggested
to
the
Court
that
the
Regulation
be
considered
valid.
Generalanwalt
Geelhoed
hat
heute
dem
Gerichtshof
vorgeschlagen,
die
Verordnung
als
gültig
anzusehen.
TildeMODEL v2018
After
this
first
renewal,
the
authorisation
will
be
considered
as
valid
for
an
unlimited
period.
Nach
dieser
ersten
Erneuerung
ist
die
Genehmigung
als
zeitlich
unbegrenzt
gültig
anzusehen.
TildeMODEL v2018
After
this
renewal,
the
marketing
authorisation
would
be
considered
to
be
valid
indefinitely.
Nach
dieser
ersten
Verlängerung
gilt
die
Genehmigung
als
zeitlich
unbegrenzt
gültig.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
the
proposal
would
not
allow
claims
of
this
type
to
be
considered
valid.
Dementsprechend
wären
nach
dem
Richtlinienvorschlag
Ansprüche
dieser
Art
nicht
zulässig.
TildeMODEL v2018