Übersetzung für "I have considered" in Deutsch
However,
I
would
have
considered
it
wrong
to
vote
against
this.
Trotzdem
hätte
ich
es
für
falsch
gehalten,
dagegen
zu
stimmen.
Europarl v8
And
so
I
have
considered
the
things
that
are
designated
as
terrorism
in
this
report.
Ich
habe
mir
also
angesehen,
was
hier
als
Terrorismus
benannt
wird.
Europarl v8
I
have
also
carefully
considered
the
criticisms.
Auch
die
Kritikpunkte
habe
ich
mir
aufmerksam
angehört.
Europarl v8
I
have
been
considered
loose
and
dirty
for
playing
an
instrument.
Man
hielt
mich
für
locker
und
schmutzig,
weil
ich
ein
Instrument
spielte.
TED2020 v1
I
have
considered
the
days
of
old,
the
years
of
ancient
times.
Ich
denke
der
alten
Zeit,
der
vorigen
Jahre.
bible-uedin v1
My
lords,
I
have
considered
your
opinions
earnestly.
Mylords,
ich
habe
Eure
Ansichten
wohl
erwogen.
OpenSubtitles v2018
I
have
considered
everything
and
have
crossed
you
off
my
list.
Ich
habe
alles
bedacht
und
Sie
von
der
Liste
gestrichen.
OpenSubtitles v2018
I
have
considered
what
would
be
appropriate.
Ich
habe
überlegt,
was
angemessen
sein
könnte.
OpenSubtitles v2018
If
you
had
come
to
me
in
honesty,
I
might
have
considered
it.
Wenn
du
aufrichtig
zu
mir
gekommen
wärst,
ich
hätte
es
berücksichtigt.
OpenSubtitles v2018
Had
I,
for
just
one
second,
believed
in
Vilma's
treatment,
I
would
have
considered
it.
Wenn
ich
an
den
Behandlungsplan
geglaubt
hätte,
hätte
ich
ihn
genehmigt.
OpenSubtitles v2018
I
have
too
long
considered
you
a
child,
Tiberius.
Ich
habe
dich
zu
lange
für
ein
Kind
gehalten,
Tiberius.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
I
should
have
considered
a
career
in
the
clandestine
arts.
Vielleicht
sollte
ich
eine
Karriere
beim
Geheimdienst
in
Betracht
ziehen.
OpenSubtitles v2018
Do
you
really
suppose
that
I
have
not
considered
that?
Glaubst
du
wirklich,
ich
hätte
das
nicht
bedacht?
OpenSubtitles v2018
I
would
have
considered
it
to
be
quite
vile,
is
it
not?
Ich
würde
es
als
widerwärtig
empfinden,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
I
have
never
considered
it
as
such.
Ich
habe
ihn
nie
als
solchen
betrachtet.
OpenSubtitles v2018
I
have
considered
that.
Das
habe
ich
in
Erwägung
gezogen.
OpenSubtitles v2018
I
have
considered
these
questions
in
a
philosophical
way.
Ich
habe
diese
Fragen
auf
eine
eher
philosophische
Weise
betrachtet.
OpenSubtitles v2018
Actually,
I
have
not
considered
that
because
that's...
idiotic.
Daran
hab
ich
noch
nicht
gedacht,
weil
es
völlig
unsinnig
ist.
OpenSubtitles v2018
Deanna,
I
have
always
considered
you
a
close
friend.
Deanna,
ich
sah
Sie
immer
als
einen
meiner
allerbesten
Freunde
an.
OpenSubtitles v2018
Still,
I
should
have
considered
it
was
a
possibility.
Ich
hätte
es
in
Betracht
ziehen
sollen.
OpenSubtitles v2018