Übersetzung für "I consider myself" in Deutsch
As
a
Conservative,
I
consider
myself
a
natural
conservationist.
Als
Konservativer
betrachte
ich
mich
naturgemäß
auch
als
Umweltschützer.
Europarl v8
I
consider
myself
to
be
a
Dutch
politician,
not
a
European
official.
Ich
betrachte
mich
selbst
als
niederländische
Politikerin,
nicht
als
europäische
Bedienstete.
Europarl v8
I
very
much
hope
that
I
am
mistaken,
because
I
consider
myself
to
be
a
friend
of
the
Israeli
people.
Hoffentlich
irre
ich
mich,
denn
ich
bin
ein
Freund
des
israelischen
Volkes.
Europarl v8
I
consider
myself
the
tide
of
shit.
Ich
halte
mich
für
die
Flut
von
Scheiße.
TED2020 v1
I
don't
consider
myself
to
be
good-looking.
Ich
halte
mich
nicht
für
gutaussehend.
Tatoeba v2021-03-10
I
consider
myself
a
good
wife.
Ich
denke
schon,
dass
ich
eine
gute
Ehefrau
bin.
Tatoeba v2021-03-10
So
I
really
consider
myself
a
storyteller.
Ich
sehe
mich
im
Grunde
als
Geschichtenerzähler.
TED2020 v1
Well,
I
consider
myself
a
very
fortunate
man
today.
Ich
halte
mich
für
einen
glücklichen
Mann.
OpenSubtitles v2018
I
have
to
consider
myself
then
as
your
prisoner?
Dann
muss
ich
mich
also
als
ihr
Gefangener
betrachten?
OpenSubtitles v2018
Not
only
do
I
not
consider
myself
his
wife,
but
I
feel
I
must
tell
you.
Ich
betrachte
mich
nicht
nur
nicht
als
seine
Frau,
sondern
ich...
OpenSubtitles v2018
Well,
I
consider
myself
a
lucky
man.
Nun,
ich
halte
mich
für
einen
glücklichen
Mann.
OpenSubtitles v2018
Can
I
consider
myself
free?
Heißt
das,
ich
kann
gehen?
OpenSubtitles v2018
And
yet,
I
don't
consider
myself
a
terrible
man.
Aber
ich
halte
mich
deshalb
nicht
für
ein
Ungeheuer.
OpenSubtitles v2018
Now
I
can
almost
consider
myself
a
respectable
citizen
again.
Dann
kann
ich
mich
ja
fast
als
ehrbarer
Bürger
betrachten.
OpenSubtitles v2018
Therefore
I
don't
consider
myself
your
prisoner.
Und
deshalb
betrachte
ich
mich
nicht
als
Ihren
Gefangenen.
OpenSubtitles v2018
I
used
to
consider
myself
lucky.
Ich
habe
mich
mal
als
Glückspilz
gesehen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
consider
myself
a
fair
man.
Ich
betrachte
mich
als
fairen
Typen.
OpenSubtitles v2018
Now,
I
don't
go
to
church
and
I
don't
consider
myself
a
Christian.
Ich
gehe
nicht
in
die
Kirche,
sehe
mich
nicht
als
Christ.
OpenSubtitles v2018
I
consider
myself
to
be
a
very
versatile
athlete.
Ich
halte
mich
für
einen
sehr
vielseitigen
Sportler.
OpenSubtitles v2018
Because
I
don't
consider
myself
above
anyone.
Ich
erhebe
mich
nicht
über
irgendjemanden.
OpenSubtitles v2018
Um,
I
can
only
consider
myself
a
freelancer
if
I
actually
paint
on
occasion.
Ich
kann
mich
nur
dann
freischaffend
nennen,
wenn
ich
wirklich
gelegentlich
male.
OpenSubtitles v2018
And
I
consider
myself
a
connoisseur
when
it
comes
to
alien
technology.
Und
ich
bin
durchaus
bewandert,
wenn
es
um
Alien-Technologie
geht.
OpenSubtitles v2018
But
I
refuse
to
consider
myself
a
victim.
Aber
ich
weigere
mich,
mich
als
Opfer
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
I
consider
myself
a
New
York
Jets
fan,
Steven.
Ich
betrachte
mich
selbst
als
Fan
der
New
York
Jets,
Steven.
OpenSubtitles v2018