Übersetzung für "I consider that" in Deutsch
I
do
not
consider
that
the
second
Bruguière
report
is
sufficient.
Ich
halte
den
zweiten
Bruguière-Bericht
nicht
für
ausreichend.
Europarl v8
Finally,
I
consider
it
crucial
that
the
migration
process
be
submitted
to
parliamentary
scrutiny.
Für
mich
ist
es
entscheidend,
den
Migrationsprozess
der
parlamentarischen
Kontrolle
zu
unterziehen.
Europarl v8
I
consider
that
sexual
violence
is
the
worst
sort
of
warfare.
Ich
halte
sexuelle
Gewalt
für
die
schlimmste
Art
der
Kriegsführung.
Europarl v8
I
consider
that
the
Council
is
now
taking
this
issue
very
seriously.
Ich
denke,
der
Rat
nimmt
diese
Angelegenheit
jetzt
sehr
ernst.
Europarl v8
I
consider
that
to
be
very
important.
Ich
halte
das
für
ganz
wichtig.
Europarl v8
For
this
reason
I
consider
that
harmonisation
is
neither
possible
nor
is
it
desirable.
Ich
halte
daher
eine
Harmonisierung
für
nicht
möglich
und
auch
nicht
für
wünschenswert.
Europarl v8
I
consider
it
important
that
this
is
clear
before
we
vote.
Ich
halte
es
für
wichtig,
daß
das
vor
der
Abstimmung
klar
ist.
Europarl v8
I
consider
that
the
whole
Commission
should
attend
until
the
end
of
this
debate.
Meines
Erachtens
sollte
die
gesamte
Kommission
dieser
Debatte
bis
zum
Schluß
folgen.
Europarl v8
I
consider
that
to
be
one
of
this
Parliament'
s
important
demands.
Ich
halte
das
für
eine
wichtige
Forderung
dieses
Parlaments.
Europarl v8
I
consider
that
to
be
a
scandal
in
this,
the
European
Year
for
Combating
Poverty.
Ich
halte
das
für
einen
Skandal
im
Europäischen
Jahr
der
Bekämpfung
der
Armut!
Europarl v8
I
personally
consider
that
a
more
proper
way
to
proceed.
Das
halte
ich
persönlich
für
die
seriösere
Vorgehensweise.
Europarl v8
I
consider
that
the
European
Commission's
initiative
is
timely.
Ich
denke,
dass
die
Initiative
der
Kommission
gerade
rechtzeitig
kommt.
Europarl v8
That
is
why
I
consider
that
minimum
harmonisation
is
the
right
working
basis.
Deswegen
halte
ich
die
minimale
Harmonisierung
für
die
angemessene
Arbeitsgrundlage.
Europarl v8
I
consider
that
in
any
case
this
improves
the
quality
of
the
report.
Ich
finde,
damit
gewinnt
dieser
Bericht
auf
jeden
Fall
an
Qualität.
Europarl v8
I
consider
that
very
unwise.
Das
halte
ich
nicht
für
vernünftig.
Europarl v8
I
consider
that
it
should
only
be
possible
to
revise
the
EU'
s
statute
through
a
unanimous
decision
in
the
Council
of
Ministers.
Meiner
Ansicht
nach
kann
eine
Revision
der
Europacharta
ausschließlich
einstimmig
im
Ministerrat
erfolgen.
Europarl v8
I
consider
that
a
very
risky
statement.
Ich
halte
das
für
eine
sehr
gewagte
Aussage.
Europarl v8
I
consider
that
to
be
a
modern
concept.
Ich
halte
das
für
einen
modernen
Gedanken.
Europarl v8
I
consider
that
we
need
efforts
of
a
completely
different
magnitude.
Meiner
Meinung
nach
benötigen
wir
Maßnahmen
ganz
anderer
Größenordnung.
Europarl v8
I
consider
that
this
is
a
blatant
example
of
discrimination.
Meines
Erachtens
ist
das
ein
klares
Beispiel
für
Diskriminierung.
Europarl v8
I
consider
that
its
proposal
is
a
very
good
proposal.
Ich
halte
ihren
Vorschlag
für
sehr
gut.
Europarl v8
I
consider
that
a
red
flag
for
all
democratically-minded
citizens.
Ich
betrachte
dies
als
ein
Warnzeichen
für
alle
demokratisch
gesinnten
Bürger.
Europarl v8
If
you
will
forgive
me,
I
consider
that
notion
in
itself
to
be
absurd.
Erlauben
Sie
mir
zu
sagen,
der
Begriff
an
sich
ist
schon
absurd.
Europarl v8
I
consider
that
this
addition
is
only
the
decent
minimum.
Ich
halte
diesen
Zusatz
für
das
Mindeste,
was
man
erwarten
durfte.
Europarl v8