Übersetzung für "Concerns arose" in Deutsch
Some
concerns
arose
in
the
Council
about
certain
aspects
and
parts
of
the
proposal.
Im
Rat
sind
einige
Bedenken
über
gewisse
Aspekte
und
Bestandteile
des
Vorschlags
aufgekommen.
Europarl v8
No
new
safety
concerns
arose
from
the
ANNOUNCE
study.
Die
ANNOUNCE-Studie
ließ
keine
neuen
Sicherheitsbedenken
aufkommen.
ELRC_2682 v1
No
new
safety
concerns
arose
from
these
data.
Diese
Daten
warfen
keine
neuen
Sicherheitsbedenken
auf.
EMEA v3
On
the
other
affected
product
markets,
no
competition
concerns
arose
either
on
a
national
or
a
broader
level.
Auf
den
übrigen
betroffenen
Produktmärkten
haben
sich
weder
auf
nationaler
noch
auf
europäischer
Ebene
Wettbewerbsbedenken
ergeben.
TildeMODEL v2018
Competition
policy
concerns
arose
in
respect
of
telecommunications
infrastructure
used
for
Internet
traffic.
Wettbewerbspolitische
Bedenken
ergaben
sich
in
Bezug
auf
die
Telekommunikationsinfrastruktur,
die
für
den
Internetverkehr
genutzt
wird.
TildeMODEL v2018
Time
for
deliberation
will
be
needed
if
we
are
to
address
the
complex
issues
and
concerns
which
arose
during
the
referendum
debate.
Wir
müssen
uns
Zeit
nehmen,
um
die
komplizierten
Probleme
und
Befürchtungen
gründlich
zu
analysieren,
die
während
der
Debatte
im
Vorfeld
des
Referendums
zu
Tage
getreten
sind.
Europarl v8
In
addition,
a
general
rejection
of
the
use
of
metamizole
for
administration
in
infants
below
the
age
of
3
months
is
not
considered
to
be
justified
based
on
the
fact
that
no
particular
concerns
arose
from
the
studies
which
included
patients
in
this
age
group.
Zudem
wird
aufgrund
des
Umstands,
dass
sich
aus
den
Studien
mit
Patienten
dieser
Altersgruppe
keine
besonderen
Bedenken
ergaben,
eine
allgemeine
Ablehnung
der
Anwendung
von
Metamizol
bei
Kleinkindern
unter
3
Monaten
als
nicht
gerechtfertigt
angesehen.
ELRC_2682 v1
Even
though
no
new
safety
concerns
arose
from
the
ANNOUNCE
study,
any
safety
concerns
associated
with
olaratumab
render
the
benefit-risk
balance
of
Lartruvo
negative
in
view
of
the
lack
of
therapeutic
efficacy
observed
in
the
study.
Obwohl
die
ANNOUNCE-Studie
keine
neuen
Sicherheitsbedenken
aufkommen
ließ,
erweisen
sich
jegliche
Sicherheitsbedenken
im
Zusammenhang
mit
Olaratumab
für
das
Nutzen-Risiko-Verhältnis
von
Lartruvo
angesichts
der
in
der
Studie
beobachteten
mangelnden
therapeutischen
Wirksamkeit
als
negativ.
ELRC_2682 v1
On
the
other
affected
product
markets,
no
competition
concerns
arose
either
on
a
national
or
on
a
broader
level.
Auf
den
übrigen
betroffenen
sachlich
relevanten
Märkten
ergaben
sich
weder
auf
nationaler
noch
auf
europäischer
Ebene
Wettbewerbsbedenken.
TildeMODEL v2018
The
objective
of
IFRS
9
is
to
improve
the
financial
reporting
of
financial
instruments
by
addressing
concerns
that
arose
in
this
area
during
the
financial
crisis.
Der
IFRS
9
soll
die
Rechnungslegung
im
Hinblick
auf
Finanzinstrumente
verbessern
und
Bedenken,
die
während
der
Finanzkrise
in
dieser
Hinsicht
aufgekommen
waren,
ausräumen.
DGT v2019
The
standard
aims
to
improve
the
financial
reporting
of
financial
instruments
by
addressing
concerns
that
arose
in
this
area
during
the
financial
crisis.
Der
Standard
soll
die
Rechnungslegung
für
Finanzinstrumente
verbessern,
indem
Schwierigkeiten
angegangen
werden,
die
während
der
Finanzkrise
in
diesem
Bereich
zutage
getreten
sind.
DGT v2019
The
Commission
also
examined
the
deal's
impact
in
the
UK
and
Norway,
but
considered
that
despite
the
significant
combined
market
shares
held
by
the
combined
entity
no
serious
competitive
concerns
arose
due
to
factors
such
as,
inter
alia,
the
presence
of
sufficient
competitors
and
the
absence
of
serious
complaints
from
the
market
investigation
undertaken
by
the
Commission.
Die
Kommission
prüfte
auch
die
Auswirkungen
dieses
Vorhabens
auf
das
Vereinigte
Königreich
und
Norwegen,
kam
jedoch
zu
dem
Ergebnis,
dass
trotz
eines
großen
gemeinsamen
Marktanteils
der
neuen
Unternehmenseinheit
keine
ernsthaften
Wettbewerbsbedenken
sich
in
diesen
Märkten
stellten,
da
u.a.
ausreichend
Wettbewerber
vorhanden
sind
und
im
Rahmen
der
von
der
Kommission
vorgenommenen
Marktuntersuchung
keine
ernsthaften
Bedenken
oder
Beschwerden
geltend
gemacht
wurden.
TildeMODEL v2018
However,
such
concerns
arose
from
an
assumption
that
the
Commission
intended
what
would
in
effect
be
a
general
ban
by
requiring
the
deduction
from
capital
of
all
re-securitisations.
Diese
Kritik
beruhte
allerdings
auf
der
Annahme,
dass
die
Kommission
eine
Abzugspflicht
für
sämtliche
Weiterverbriefungen
einführen
wolle,
was
faktisch
auf
ein
allgemeines
Verbot
hinausgelaufen
wäre.
TildeMODEL v2018
In
most
of
these
cases,
competition
concerns
arose
in
several
countries,
and
not
only
in
the
countries
where
the
merging
parties’
headquarters
were
located.
In
der
Mehrzahl
der
Fälle
wurden
wettbewerbsrechtliche
Bedenken
in
mehreren
Ländern
geäußert
und
nicht
nur
in
jenen,
in
denen
sich
der
Sitz
der
beteiligten
Unternehmen
befand.
TildeMODEL v2018
Serious
competition
concerns
arose,
amongst
others,
on
the
markets
for
wholesale
transmission
of
natural
gas
in
the
Netherlands
and
Germany,
motor
fuel
retailing
in
several
Member
States,
group
I
base
oils
(an
ingredient
for
the
production
of
lubricants)
in
the
EEA
and
aviation
lubricants
worldwide.
Ernsthafte
Bedenken
für
den
Wettbewerb
bestanden
unter
anderem
beim
Ferngastransport
in
den
Niederlanden
und
in
Deutschland,
beim
Kraftstoffeinzelhandel
in
mehreren
Mitgliedstaaten,
bei
Basisölen
der
Gruppe
I
(Bestandteil
bei
der
Herstellung
von
Schmiermitteln)
im
EWR
sowie
bei
Flugmotorenölen
weltweit.
TildeMODEL v2018
Competition
concerns
also
arose
from
the
parties’
strong
market
positions
in
a
number
of
vertically
related
markets,
in
particular
certain
retail
markets,
wholesale
call
termination
on
Telia/Sonera’s
fixed
and
mobile
telephony
networks
(where
they
enjoy
a
monopoly
position)
and
the
provision
of
wholesale
international
roaming
in
Sweden
and
Finland.
Wettbewerbsrechtliche
Bedenken
erwuchsen
auch
aus
der
starken
Stellung
der
Parteien
auf
einer
Reihe
vertikal
verbundener
Märkte,
insbesondere
bestimmter
Endabnehmermärkte,
bei
den
Anruf-Abschlussdiensten
für
Großabnehmer
auf
den
festen
und
mobilen
Telefonnetzen
von
Telia/Sonera
(wo
sie
sich
in
einer
Monopolstellung
befinden)
sowie
beim
internationalen
Roaming
für
Großabnehmer
in
Schweden
und
Finnland.
TildeMODEL v2018
The
Commission
found
that
competition
concerns
arose
in
a
number
of
such
markets
because
of
the
high
combined
market
shares
for
certain
products,
the
fact
that
Novartis'
and
Alcon's
products
are
close
competitors
and
because
of
the
presence
of
barriers
to
entry.
Auf
einigen
dieser
Märkte
gab
es
Anlass
zu
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
wegen
hoher
Gesamtmarktanteile
bei
bestimmten
Produkten,
aber
auch
weil
die
Produkte
von
Novartis
und
Alcon
in
direktem
Wettbewerb
stehen
und
außerdem
Markteintrittsbarrieren
bestehen.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
concerns
arose
from
the
elimination
of
competition
between
the
businesses
being
contributed
to
Delta
and
the
respective
parent
companies,
TPG
in
the
Netherlands
and
TPO
in
the
UK.
Die
Bedenken
der
Kommission
richten
sich
gegen
die
Ausschaltung
des
Wettbewerbs
zwischen
den
Unternehmensbereichen,
die
in
das
Gemeinschaftsunternehmen
Delta
eingebracht
werden,
und
den
jeweiligen
Muttergesellschaften
TPG
in
den
Niederlanden
und
TPO
im
Vereinigten
Königreich.
TildeMODEL v2018
Four
cases,
where
serious
competition
concerns
arose,
were
abandoned
before
a
formal
decision
was
taken.
Vier
Zusammenschlußvorhaben,
bei
denen
die
Kommission
ernsthafte
wettbewerbsrechtliche
Bedenken
äußerte,
wurden
vor
dem
Erlaß
einer
förmlichen
Entscheidung
aufgegeben.
TildeMODEL v2018
However
,
such
concerns
arose
from
an
assumption
that
the
Commission
intended
what
would
in
effect
be
a
general
ban
by
requiring
the
deduction
from
capital
of
all
resecuritisations
.
Diese
Kritik
beruhte
allerdings
auf
der
Annahme
,
dass
die
Kommission
eine
Abzugspflicht
für
sämtliche
Weiterverbriefungen
einführen
wolle
,
was
faktisch
auf
ein
allgemeines
Verbot
hinausgelaufen
wäre
.
ECB v1
During
2004
serious
concerns
arose
about
thereliability
of
the
statistics
for
budgetarysurveillance
under
the
Treaty
and
the
Stabilityand
Growth
Pact.
Im
Rahmen
des
Aktionsplans
des
ECOFIN-Rats
zum
Statistikbedarf
der
WWU
stellte
die
EZB
2004
eine
umfassende
Aufstellung
vonvierteljährlichen
Finanzkonten
und
nichtfinanziellen
Konten
des
Staatssektors
bereit.
EUbookshop v2
Serious
competition
concerns
arose,
amongst
others,
on
the
markets
forwholesale
transmission
of
natural
gas
in
the
Netherlands
and
Germany,
motor
fuel
retailing
in
several
Member
States,
Group
I
base
oils
(an
ingredient
for
the
production
of
lubricants)
in
the
EEAand
aviationlubricants
worldwide.
Ernsthafte
Bedenken
für
den
Wettbewerb
bestanden
unter
anderem
beim
Ferngastransport
in
den
Niederlanden
und
in
Deutschland,
beim
Kraftstoffeinzelhandel
in
mehreren
Mitgliedstaaten,
bei
Basisölen
der
Gruppe
I
(Bestandteil
bei
der
Herstellung
von
Schmiermitteln)
im
EWR
sowie
bei
Flugmotorenölen
weltweit.
EUbookshop v2
Competition
concerns
arose
in
regard
to
in
vitro
diagnostics
because
not
only
would
the
merged
company
have
a
combined
share
of
between
40
%
and
80
%
(depending
on
the
national
market
involved)
in
the
products
themselves,
but
also
it
would
benefit
from
the
parties'
unequalled
strength
in
the
'installed
base'
of
instruments
on
which
the
in
vitro
tests
are
performed.
Wettbewerbsbedenken
ergaben
sich
bei
In-vitro-Diagnostika,
bei
denen
das
fusionierte
Unternehmen
einen
gemeinsamen
Marktanteil
von
zwischen
40
%
und
80
%
(je
nach
nationalem
Markt)
haben
würde
und
auf
die
unangefochtenen
Stärken
der
Parteien
bei
den
installierten
Instrumenten
und
Anlagen
zur
Durchführung
der
In-vitro-Tests
würde
zurückgreifen
können.
EUbookshop v2