Übersetzung für "Competitive response" in Deutsch

3.High quality, competitive price, quick response is our mission.
3.Highquality, konkurrenzfähiger Preis, schnelle Antwort ist unsere Mission.
CCAligned v1

Agriculture is under constant pressure to become more competitive in response to globalisation and technological advances.
Die Landwirtschaft muss als Reaktion auf Globalisierung und technischen Fortschritt ständig ihre Wettbewerbsfähigkeit verbessern.
ParaCrawl v7.1

In the meantime, we must identify new avenues of development for the European Union’s industrial sectors, which will, in future, enable us to anticipate imbalances and to provide a competitive response to all global challenges.
Bis dahin müssen wir für die industriellen Sektoren der Europäischen Union neue Entwicklungsmöglichkeiten finden, die es künftig ermöglichen, Schieflagen rechtzeitig zu erkennen und eine wettbewerbsfähige Antwort auf alle globalen Herausforderungen zu gewährleisten.
Europarl v8

These are increasingly essential both to deliver sustainable growth and jobs and to gain competitive advantage in response to increasing global competition for resource and environmental constraints.
Dies gewinnt immer mehr an Bedeutung, wenn als Reaktion auf den zunehmenden weltweiten Wettbewerb um Ressourcen und auf Umweltauflagen nachhaltiges Wachstum geschaffen und Arbeitsplätze erzeugt und Wettbewerbsvorteile erzielt werden sollen.
TildeMODEL v2018

Considerable investment is needed to replace Europe’s aging power plants and this is now coming forward on a competitive basis in response to current price levels.
Es sind erhebliche Investitionen erforderlich, um die alternden Kraftwerke in Europa zu ersetzen, wobei sich diese Aufgabe jetzt in einem wettbewerbsorientierten Umfeld und als Reaktion auf das aktuelle Preisniveau stellt.
TildeMODEL v2018

If, for example, competitors face capacity constraints or have relatively higher costs of production their competitive response will necessarily be limited.
Wenn Wettbewerber beispielsweise vor stehen oder relativ höhere Produktionskosten haben, wird ihre wettbewerbliche Reaktion entsprechend schwächer ausfallen.
EUbookshop v2

Additionally, LPCS coupled with SDL SM2 provides the ability to monitor brand reputation, campaign effectiveness, and competitive response.
Des Weiteren bietet LPCS zusammen mit SDL SM2 die Möglichkeit, die Reputation der Marke, die Wirksamkeit der Kampagne und die Reaktion der Konkurrenz zu überwachen.
ParaCrawl v7.1

The hotel and restaurant sector is becoming increasingly competitive, with new concepts emerging and establishments offering ultra-competitive prices in response to the drop in purchasing power.
Der Hotel- und Gaststättensektor wird zunehmend wettbewerbsfähiger, da neue Konzepte auf den Markt kommen und die Unternehmen, als Reaktion auf den Rückgang der Kaufkraft, angepasste Preise anbieten.
ParaCrawl v7.1

We have a team with rich quality control experience which helps us meet customers' requirements and satisify the customers' demands .High quality, competitive price, quick response are our missions.
Wir haben ein Team mit reichen Qualitätskontrolle Erfahrung, die uns hilft, die Anforderungen der Kunden zu erfüllen und die Anforderungen der Kunden zu erfüllen. Hohe Qualität, wettbewerbsfähige Preise, schnelle Reaktion sind unsere Missionen.
CCAligned v1

Among others, talks with Deutsche Telekom about joining the project have commenced recently.The idea behind the cooperation is to provide a competitive, European response to the platform economy's main players.
So haben die Gespräche mit der Deutschen Telekom über eine Mitarbeit im Projekt kürzlich begonnen.Die Kooperation versteht sich als wettbewerbsfähige, europäische Antwort auf die internationale Plattformwirtschaft.
ParaCrawl v7.1

It strikes a balance in favour of the promotion of a competitive and responsible fishing industry which can survive in the market place.
Mit diesem Kompromiß wird eine wettbewerbsfähige und verantwortungsbewußte Fischerei angestrebt. Wettbewerbsfähig als Industrie, die sie ist und die auf dem Markt überleben muß.
Europarl v8