Übersetzung für "A competition" in Deutsch
The
decision
defines
the
grounds
for
a
healthy
competition
policy.
Der
Beschluß
definiert
die
grundlegenden
Prinzipien
für
eine
gesunde
Wettbewerbspolitik.
Europarl v8
We
need
a
competition
for
the
best
applications.
Wir
brauchen
einen
Wettbewerb
im
Hinblick
auf
die
besten
Anwendungen.
Europarl v8
These
diversification
measures
must
not
in
any
case
produce
a
distortion
of
competition.
Diese
Umstellungsmaßnahmen
dürfen
in
keinem
Falle
zu
einer
Wettbewerbsverzerrung
führen.
Europarl v8
That
is
a
competition
policy
which
I
cannot
support.
Das
ist
eine
Wettbewerbspolitik,
die
ich
nicht
mittragen
kann.
Europarl v8
I
also
support
the
idea
of
a
European
competition
network.
Ich
unterstütze
auch
die
Idee
eines
europäischen
Wettbewerbsnetzes.
Europarl v8
This
is
not
simply
a
competition.
Das
ist
nicht
ein
einfacher
Wettbewerb.
Europarl v8
The
injection
of
a
dose
of
competition
can
serve
as
a
useful
incentive
for
modernization
and
competitiveness.
Insofern
ist
eine
Prise
Wettbewerb
ein
Faktor
der
Modernisierung
und
hilfreichen
Wettbewerbsfähigkeit.
Europarl v8
Thus,
Mr
President,
different
rates
of
tax
do
not
mean
a
distortion
of
competition.
Unterschiedliche
Steuersätze
bedeuten
also
nicht
,
Herr
Präsident,
daß
eine
Wettbewerbsverzerrung
stattfindet.
Europarl v8
And
as
promised,
we
have
pursued
a
rigorous
competition
policy.
Und
wie
versprochen,
haben
wir
eine
strenge
Wettbewerbspolitik
verfolgt.
Europarl v8
That
is
not
just
a
problem
of
competition.
Das
ist
nicht
nur
ein
Problem
des
Wettbewerbs.
Europarl v8
Will
there
continue
to
be
a
lack
of
competition?
Wird
es
auch
weiterhin
einen
Mangel
an
Wettbewerb
geben?
Europarl v8
As
a
result,
competition
puts
pressure
on
prices
and
provides
a
motive
for
suppliers
to
come
up
with
the
best
solutions.
Daher
drückt
Wettbewerb
die
Preise
und
motiviert
die
Anbieter
zu
besten
Lösungen.
Europarl v8
That
is
why
we
have
competition
rules
and
a
competition
authority
which,
as
you
know,
is
the
Commission.
Deshalb
gibt
es
Wettbewerbsvorschriften
und
eine
Wettbewerbsbehörde,
die
bekanntlich
die
Kommission
ist.
Europarl v8
Corporate
taxation,
in
particular,
is
increasingly
becoming
a
factor
in
competition.
Vor
allem
die
Unternehmensbesteuerung
wird
zunehmend
zu
einem
Wettbewerbsfaktor.
Europarl v8
To
sum
up,
what
we
need
is
to
strike
a
balance
between
competition
rules
and
acting
for
the
public
good.
Was
wir
insgesamt
brauchen,
ist
ein
Gleichgewicht
zwischen
Wettbewerbsregeln
und
Gemeinwohlorientierung.
Europarl v8
The
Commission
is
aware
that
price
is
a
key
competition
factor.
Die
Kommission
ist
sich
bewusst,
dass
der
Preis
ein
wichtiger
Wettbewerbsfaktor
ist.
Europarl v8
Allow
me
to
draw
a
comparison
between
this
and
a
sporting
competition.
Erlauben
Sie
mir
dazu
einen
Vergleich
mit
einem
sportlichen
Wettkampf.
Europarl v8
We
have
before
us
a
regulation
which
contains
a
derogation
from
competition
law.
Wir
sind
mit
einer
Regelung
konfrontiert,
die
eine
Ausnahme
vom
Wettbewerbsrecht
beinhaltet.
Europarl v8
Air
travel
became
more
democratic
as
a
result
of
competition.
Der
Flugverkehr
hat
sich
durch
den
Wettbewerb
demokratisiert.
Europarl v8