Übersetzung für "Competitive activities" in Deutsch

The JRC should continue to generate additional resources through competitive activities.
Die JRC sollte durch wettbewerbsorientierte Tätigkeiten auch weiterhin zusätzliche Mittel erwirtschaften.
DGT v2019

Moreover, it covers both universal service activities and competitive activities.
Zudem deckt sie über den Postuniversaldienst hinaus auch wettbewerbsbestimmte Tätigkeiten ab.
DGT v2019

Such companies would now have to introduce separate accounts for reserved and competitive activities respectively.
Solche Unternehmen müßten fortan getrennte Bücher für reservierte bzw. wettbewerbsfähige Aktivitäten führen.
TildeMODEL v2018

This minimum funding itself is reduced by the positive revenue contribution derived from competitive activities.
Reduziert wird die Mindestfinanzierung durch Einnahmen aus wettbewerbsfähigen Tätigkeiten.
TildeMODEL v2018

We continued our recreational, disabled and competitive sports activities in 2016.
Unsere Aktivitäten im Breiten-, Behinderten- und Leistungssport führten wir auch 2016 fort.
ParaCrawl v7.1

During the Fourth Framework Programme, the JRC earned about 20% of its total budget through competitive activities, one third of which related to shared-cost projects co-funded by specific EU RTD programmes.
Während des Vierten Rahmenprogramms erwirtschaftete die GFS circa 20% ihres Gesamtbudgets durch wettbewerbliche Aktivitäten.
EUbookshop v2

Cross-subsidies between the reserved activities and the competitive activities within anundertaking can involve a transfer of public resources.
Quersubventionen zwischen vorbehaltenen Tätigkeiten und Wettbewerbstätigkeiten eines Unternehmens können mit einer Übertragung staatlicher Mittel einhergehen.
EUbookshop v2

Cross-subsidies between the reserved activities and the competitive activities within an undertaking can involve a transfer of public resources.
Quersubventionen zwischen vorbehaltenen Tätigkeiten und Wettbewerbstätigkeiten eines Unternehmens können mit einer Übertragung staatlicher Mittel einhergehen.
EUbookshop v2

Under no circumstances shall Glamox engage in anti – competitive practices or activities in violation of anti – trust laws and directives.
Unter keinen Umständen darf Glamox gegen die Richtlinien für wettbewerbswidrige Praktiken oder Aktivitäten der Bundeskartellgesetze verstoßen.
ParaCrawl v7.1

Given the rules for awarding public contracts and those governing requisitions, the French authorities take the view that the payments made could not have had an impact on any competitive activities of the beneficiary undertakings.
In Anbetracht der Bedingungen für die Zuschlagserteilung bei Ausschreibungen und der für Leistungsaufforderungen geltenden Vorschriften ist es nach Meinung der französischen Behörden ausgeschlossen, dass sich die Zahlungen auf eventuelle konkurrierende Tätigkeiten der begünstigten Unternehmen hätten auswirken können.
DGT v2019

The French authorities were also asked to show that resources could not have been diverted to other competitive activities that those undertakings might carry out (cross-subsidies).
Ferner sollten die französischen Behörden den Nachweis dafür erbringen, dass keine Mittel für konkurrierende Tätigkeiten, denen diese Unternehmen möglicherweise nachgehen, abgezweigt werden konnten (Quersubventionierung).
DGT v2019

It does not exclude costs linked to competitive activities, in particular where these activities may generate added incremental liabilities, and is not limited in amount.
Auch Kosten aus wettbewerbsorientierten Tätigkeiten, insbesondere solche, die zu zusätzlichen Verbindlichkeiten führen können, werden weder ausgenommen und noch in ihrer Höhe beschränkt.
DGT v2019