Übersetzung für "Competitive activities" in Deutsch
The
JRC
should
continue
to
generate
additional
resources
through
competitive
activities.
Die
JRC
sollte
durch
wettbewerbsorientierte
Tätigkeiten
auch
weiterhin
zusätzliche
Mittel
erwirtschaften.
DGT v2019
Moreover,
it
covers
both
universal
service
activities
and
competitive
activities.
Zudem
deckt
sie
über
den
Postuniversaldienst
hinaus
auch
wettbewerbsbestimmte
Tätigkeiten
ab.
DGT v2019
Such
companies
would
now
have
to
introduce
separate
accounts
for
reserved
and
competitive
activities
respectively.
Solche
Unternehmen
müßten
fortan
getrennte
Bücher
für
reservierte
bzw.
wettbewerbsfähige
Aktivitäten
führen.
TildeMODEL v2018
This
minimum
funding
itself
is
reduced
by
the
positive
revenue
contribution
derived
from
competitive
activities.
Reduziert
wird
die
Mindestfinanzierung
durch
Einnahmen
aus
wettbewerbsfähigen
Tätigkeiten.
TildeMODEL v2018
We
continued
our
recreational,
disabled
and
competitive
sports
activities
in
2016.
Unsere
Aktivitäten
im
Breiten-,
Behinderten-
und
Leistungssport
führten
wir
auch
2016
fort.
ParaCrawl v7.1
During
the
Fourth
Framework
Programme,
the
JRC
earned
about
20%
of
its
total
budget
through
competitive
activities,
one
third
of
which
related
to
shared-cost
projects
co-funded
by
specific
EU
RTD
programmes.
Während
des
Vierten
Rahmenprogramms
erwirtschaftete
die
GFS
circa
20%
ihres
Gesamtbudgets
durch
wettbewerbliche
Aktivitäten.
EUbookshop v2
Cross-subsidies
between
the
reserved
activities
and
the
competitive
activities
within
anundertaking
can
involve
a
transfer
of
public
resources.
Quersubventionen
zwischen
vorbehaltenen
Tätigkeiten
und
Wettbewerbstätigkeiten
eines
Unternehmens
können
mit
einer
Übertragung
staatlicher
Mittel
einhergehen.
EUbookshop v2
Cross-subsidies
between
the
reserved
activities
and
the
competitive
activities
within
an
undertaking
can
involve
a
transfer
of
public
resources.
Quersubventionen
zwischen
vorbehaltenen
Tätigkeiten
und
Wettbewerbstätigkeiten
eines
Unternehmens
können
mit
einer
Übertragung
staatlicher
Mittel
einhergehen.
EUbookshop v2
Under
no
circumstances
shall
Glamox
engage
in
anti
–
competitive
practices
or
activities
in
violation
of
anti
–
trust
laws
and
directives.
Unter
keinen
Umständen
darf
Glamox
gegen
die
Richtlinien
für
wettbewerbswidrige
Praktiken
oder
Aktivitäten
der
Bundeskartellgesetze
verstoßen.
ParaCrawl v7.1
Given
the
rules
for
awarding
public
contracts
and
those
governing
requisitions,
the
French
authorities
take
the
view
that
the
payments
made
could
not
have
had
an
impact
on
any
competitive
activities
of
the
beneficiary
undertakings.
In
Anbetracht
der
Bedingungen
für
die
Zuschlagserteilung
bei
Ausschreibungen
und
der
für
Leistungsaufforderungen
geltenden
Vorschriften
ist
es
nach
Meinung
der
französischen
Behörden
ausgeschlossen,
dass
sich
die
Zahlungen
auf
eventuelle
konkurrierende
Tätigkeiten
der
begünstigten
Unternehmen
hätten
auswirken
können.
DGT v2019
The
French
authorities
were
also
asked
to
show
that
resources
could
not
have
been
diverted
to
other
competitive
activities
that
those
undertakings
might
carry
out
(cross-subsidies).
Ferner
sollten
die
französischen
Behörden
den
Nachweis
dafür
erbringen,
dass
keine
Mittel
für
konkurrierende
Tätigkeiten,
denen
diese
Unternehmen
möglicherweise
nachgehen,
abgezweigt
werden
konnten
(Quersubventionierung).
DGT v2019
It
does
not
exclude
costs
linked
to
competitive
activities,
in
particular
where
these
activities
may
generate
added
incremental
liabilities,
and
is
not
limited
in
amount.
Auch
Kosten
aus
wettbewerbsorientierten
Tätigkeiten,
insbesondere
solche,
die
zu
zusätzlichen
Verbindlichkeiten
führen
können,
werden
weder
ausgenommen
und
noch
in
ihrer
Höhe
beschränkt.
DGT v2019