Übersetzung für "Compensate with" in Deutsch
But
I'm
learning
to
compensate
with
my
left.
Aber
ich
lerne
alles
mit
meiner
linken
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
You
must
compensate
with
the
gifts
God
did
give
you.
Entgegenwirken
mit
den
Gaben,
die
dir
Gott
verliehen
hat.
OpenSubtitles v2018
The
Transporter
Chief
tried
to
compensate
with
a
second
beam.
Der
Transporterchief
kompensierte
mit
einem
zweiten
Strahl.
OpenSubtitles v2018
I'll
try
to
compensate
with
the
impulse
response
filters.
Ich
versuche,
mit
den
Impulsreaktionsfiltern
zu
kompensieren.
OpenSubtitles v2018
They
believe
they
can
compensate
this
loss
with
cynicism.
Sie
meinen,
dass
sie
dies
mit
Zynismus
kompensieren
können.
ParaCrawl v7.1
This
I
had
to
compensate
with
a
Dremel.
Dies
musste
ich
mit
einer
Dremel
ausgleichen.
ParaCrawl v7.1
You
can't
compensate
with
pull,
Kanban,
Karakuri
and
other
such
systems.
Das
kann
man
auch
mit
Pull,
Kanban,
Karakuri
usw.
nicht
kompensieren.
ParaCrawl v7.1
Enough
drink
to
compensate
for,
published
with
then
liquid.
Genügend
trinken
zum
Ausgleich,
mit
dann
Flüssigkeit
veröffentlicht.
CCAligned v1
Above
all,
you
should
not
compensate
everyday
stress
with
sweets.
Vor
allem
sollten
Sie
den
Alltagsstress
nicht
mit
mittels
Süßigkeiten
kompensieren.
ParaCrawl v7.1
They
try
to
compensate
their
insecurity
with
pretended
self-assurance,
which
appears
arrogant.
Sie
versuchen
ihre
Unsicherheit
mit
vorgespielter
Selbstsicherheit
zu
kompensieren,
was
arrogant
wirkt.
ParaCrawl v7.1
Compensate
for
this
with
some
sport,
like
tennis,
riding,
or
Nordic
walking.
Sportlichen
Ausgleich
findet
man
auch
beim
Tennis,
Reiten
oder
Nordic
Walking.
ParaCrawl v7.1
The
seats
are
all
slightly
tilted,
but
easily
compensate
with
wedges..
Die
Plätze
sind
alle
etwas
geneigt,
aber
mit
Keilen
leicht
auszugleichen.
ParaCrawl v7.1
However
its
efficiency
is
capable
to
compensate
this
inconvenience
with
interest.
Jedoch
ist
seine
Effektivität
mit
Überschuss
fähig,
diese
Unbequemlichkeit
zu
kompensieren.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
it
will
not
be
possible
for
an
applicant
to
compensate
shorter
training
with
a
substantial
period
of
professional
experience.
Dies
bedeutet,
dass
ein
Antragsteller
eine
kürze
Ausbildungsdauer
nicht
mit
einem
beträchtlichen
Berufserfahrungszeitraum
ausgleichen
könnte.
TildeMODEL v2018
But
the
guys
compensate
this
with
an
enthusiastic
and
technical
appealing
performance.
Aber
die
Jungs
gleichen
diesen
Makel
mit
einer
engagierten
und
technisch
einwandfreien
Vorstellung
aus.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
not
enough
daylight
available,
you
can
compensate
with
natural
artificial
light.
Wenn
nicht
genügend
Tageslicht
zur
Verfügung
steht,
kann
man
mit
natürlichem
Kunstlicht
einen
Ausgleich
schaffen.
ParaCrawl v7.1
To
compensate,
Mara
worked
with
the
A1
on
camera
with
the
power
set
to
high.
Um
diesen
auszugleichen,
arbeitete
Mara
mit
dem
A1
an
der
Kamera
und
einer
hohen
Blitzleistung.
ParaCrawl v7.1
The
acute
shortage
of
troops
on
the
ground
means
that
the
imperialists
will
have
to
compensate
with
heavy
firepower.
Die
Truppenkürzung
am
Boden
bedeutet,
dass
die
ImperialistInnen
mit
schwerer
Feuerkraft
kompensieren
müssen.
ParaCrawl v7.1