Übersetzung für "Compensate them" in Deutsch

Nobody will compensate them for these losses.
Niemand wird ihnen diese Verluste ersetzen.
Europarl v8

Yeah, right, maybe we should compensate them for that.
Ja genau, wir sollten Sie dafür wohl noch entschädigen.
OpenSubtitles v2018

And compensate for them on a relatively small surface.
Und sie dabei auf einer relativ kleinen Fläche kompensieren.
ParaCrawl v7.1

The module electronics of the LED module can read them from the memory and compensate them.
Die Modulelektronik des LED-Moduls kann diese aus dem Speicher auslesen und kompensieren.
EuroPat v2

The police must let these practitioners go and compensate them for their suffering.
Die Polizei muss diese Praktizierenden gehen lassen und sie für ihre Leiden entschädigen.
ParaCrawl v7.1

To compensate, most of them have many hit points and high attack damage.
Als Ausgleich haben die meisten von ihnen viele Lebenspunkte und eine hohe Angriffspunktzahl.
ParaCrawl v7.1

The Irish Government should compensate them by buying back or extinguishing their licences.
Die irische Regierung sollte sie durch einen Rückkauf oder ein Erlöschenlassen ihrer Lizenzen entschädigen.
Europarl v8

When a company terminates a worker's contract, they have to compensate them.
Wenn eine Firma den Vertrag mit einem Arbeiter kündigt, muss sie ihm eine Abfindung zahlen.
GlobalVoices v2018q4

To compensate, between them are naked sterile cyathia whose only job is to produce nectar.
Zum Ausgleich stehen zwischen ihnen nackte, sterile Cyathien, deren einzige Aufgabe die Nektarproduktion ist.
Wikipedia v1.0

Plans to introduce energy taxes must take these consequences into account and compensate for them as far as possible.
Bei der Konzipierung von Energiesteuern müssen diese Folgen berücksichtigt und im Rahmen des Möglichen ausgeglichen werden.
TildeMODEL v2018

Who is going to compensate them?
Wer wird sie dafür entschädigen?
TildeMODEL v2018

While you have some personality weaknesses, you are generally able to compensate for them.
Ihre Persönlichkeit weist einige Schwächen auf, die Sie aber im Allgemeinen ausgleichen können.
WikiMatrix v1

The damping function may relate to sound waves, may arrest heat or may minimize vibrations or compensate for them completely.
Die Dämpffunktion kann Schallwellen betreffen, Wärme halten oder Vibrationen minimieren oder vollständig kompensieren.
EuroPat v2

The system can respond to fluctuations in the grid and compensate for them within milliseconds.
Die Anlage kann innerhalb von Millisekunden auf Schwankungen im Netz reagieren und sie ausgleichen.
ParaCrawl v7.1