Übersetzung für "Compelling evidence" in Deutsch
No
compelling
evidence
has
been
submitted
against
these
findings.
Es
wurden
keine
Beweise
übermittelt,
die
diese
Feststellungen
entkräfteten.
DGT v2019
Now
there's
compelling
evidence
that
it
really
needs
to
be
350.
Es
gibt
überzeugende
Beweise,
dass
es
in
Wirklichkeit
bei
350ppm
bleiben
muss.
TED2013 v1.1
There
is
compelling
evidence
that
over-exploitation
of
sharks
is
threatening
some
species.
Es
liegen
überzeugende
Beweise
dafür
vor,
daß
bestimmte
Arten
übermäßig
bejagt
werden.
TildeMODEL v2018
There
is
compelling
evidence
that
foreign
investment
is
growing
at
a
phenomenal
rate.
Es
ist
von
zwingender
Offenkundigkeit,
daß
die
Auslandsinvestition
unglaublich
ansteigt.
TildeMODEL v2018
You
said
you
found
compelling
evidence.
Sie
sagten,
Sie
hätten
zwingendes
Beweismaterial
gefunden.
OpenSubtitles v2018
Never,
is
there
any
compelling
physical
evidence...
Es
gibt
nie
einen
überzeugenden
physischen
Beweis...
OpenSubtitles v2018
I
hope
to
provide
the
court
with
compelling
evidence
supporting
the
state's
opinion.
Ich
hoffe,
dem
Gericht
bald
Beweise
vorzulegen,
die
diese
Meinung
stützen.
OpenSubtitles v2018
Improbable
as
it
may
sound,
I've
found
compelling
evidence
to
support
my
theory.
So
unwahrscheinlich
es
erscheinen
mag,
ich
habe
Beweise
gefunden.
OpenSubtitles v2018
In
no
other
case,
do
we
have
really
compelling
evidence.
In
keinem
anderen
Fall
haben
wir
wirklich
hinreichende
Beweise.
OpenSubtitles v2018
My
colleagues
at
the
Jeffersonian
have
discovered
some
very
compelling
evidence.
Meine
Kollegen
vom
Jeffersonian
haben
ein
paar
sehr
zwingende
Beweise
entdeckt.
OpenSubtitles v2018
There
is,
however,
compelling
indirect
evidence
for
its
existence.
Es
gibt
jedoch
überzeugende
indirekte
Hinweise
für
sein
Bestehen.
Wikipedia v1.0
There
is
compelling
evidence
that
the
police
stood
down.
Es
gibt
überzeugende
Beweise
dafür,
dass
die
Polizei
sich
zurückhielt.
ParaCrawl v7.1
We
find
the
most
compelling
evidence
is
to
do
with
acidity
of
the
urine.
Wir
finden
die
überzeugendste
Beweis
ist
mit
Säure
des
Urins
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
Successful
applications
in
diverse
customer
projects
are
compelling
evidence
of
our
technological
edge.
Überzeugende
Belege
unseres
technologischen
Vorsprungs
sind
erfolgreiche
Applikationen
in
vielfältigen
Kundenprojekten.
ParaCrawl v7.1
Compelling
evidence
is
essential
to
demonstrate
value
and
gain
market
access.
Überzeugende
Beweise
sind
unerlässlich,
um
Wert
zu
demonstrieren
und
Marktzugang
zu
erreichen.
CCAligned v1
The
most
compelling
evidence
of
this
would
be
the
arrests
and
extradition
of
those
who
have
been
indicted.
Der
aussagekräftigste
Beweis
dafür
wäre,
jene,
die
angeklagt
wurden,
festzunehmen
und
auszuliefern.
Europarl v8
On
the
other
hand
there
is
not
yet
compelling
evidence
to
justify
the
total
rejection
of
the
Commission.
Andererseits
liegen
keine
zwingenden
Beweise
vor,
durch
welche
die
Ablehnung
der
gesamten
Kommission
gerechtfertigt
würde.
Europarl v8
The
committee
heard
strong
personal
testimonies,
which
provided
compelling
evidence
in
the
report.
Der
Ausschuss
hörte
fundierte
persönliche
Zeugenaussagen,
die
zwingende
Beweise
für
den
Bericht
lieferten.
Europarl v8