Übersetzung für "Come down to earth" in Deutsch

Let us come back down to earth!
Kehren wir auf den Boden der Realität zurück!
Europarl v8

The Council must stop pleading ignorance of the problem, come back down to earth and face reality.
Er muss zurück in die Realität kommen und sich dieser Realität stellen.
Europarl v8

Then my mind come back down to Earth.
Dann komm ich wieder runter auf die Erde.
OpenSubtitles v2018

We're gonna take a deep breath, and we're all gonna come back down to Earth.
Du wirst tief einatmen und wir werden alle auf die Erde zurückkehren.
OpenSubtitles v2018

Angels come down to Earth from Albi, on their atrophied legs.
Alle Engel kommen aus Albi, auf verkümmerten Füßchen.
OpenSubtitles v2018

The gentleman's come down to earth again.
Der Herr ist auf die Erde zurückgekehrt.
OpenSubtitles v2018

You must come down to earth at some point.
Sie müssen langsam auf den Boden der Tatsachen kommen.
EUbookshop v2

Hey, uh, space cadet, you wanna come back down to Earth?
Hey, äh, Moonwalker, kommst du mal zwischendurch auf die Erde?
OpenSubtitles v2018

Then why not slowly come back down to earth in one of the world-class spas?
Kommen Sie anschließend in einer der erstklassigen Spas langsam wieder auf die Erde.
ParaCrawl v7.1

At the Isalo Ranch we come down to earth again.
In der Isalo Ranch sind wir dann auf dem Boden der Realität zurück.
ParaCrawl v7.1

Four carefree daughters of heaven come down to earth.
Vier übermütige Himmelstöchter steigen auf die Erde herab.
ParaCrawl v7.1

Heaven has come down to Earth.
Der Himmel ist auf die Erde gekommen.
ParaCrawl v7.1

Leave your throne in the sky and come down to earth.
Verlasse Deinen Thron im Himmel und komme hinunter auf die Erde....
ParaCrawl v7.1

He has come down to earth from the Father.
Er ist vom Vater herunter auf die Erde gekommen.
ParaCrawl v7.1

No one had come down to earth upon the clouds of heaven.
Niemand hatte auf den Boden, auf den Wolken des Himmels kommen.
ParaCrawl v7.1

Mr President, I think we should come back down to earth.
Herr Präsident, ich denke, wir sollten auf den Boden der Realität zurückkehren.
Europarl v8

The son of God has just come down to Earth to save mankind and wash away the sins of the world.
Gottes Sohn ist zur Erde abgestiegen, zur Rettung der Menschheit und Reinwaschung aller Sünden.
OpenSubtitles v2018

We go on like anything ever since we have come down to earth from the Father.
Wir machen so immer weiter, seit wir einst von unserem Vater zur Erde kamen.
ParaCrawl v7.1

Filled with wrath, he has come down to earth to destroy the church of Christ.
Gefüllt mit Zorn hat er auf die Erde gekommen, um die Kirche Christi zu zerstören.
ParaCrawl v7.1

But why did He leave Heaven and come down to this earth?
Warum aber hat er den Himmel verlassen, und ist er auf die Erde herniedergekommen?
ParaCrawl v7.1

From time to time, Ggulu's children would come down to earth to play.
Von Zeit zu Zeit kamen Ggulus Kinder auf die Erde herab, um dort zu spielen.
ParaCrawl v7.1