Übersetzung für "He had it coming" in Deutsch
Well,
if
we
did,
he
had
it
coming.
Und
wenn,
dann
hatte
er
es
verdient.
OpenSubtitles v2018
Hey,
man,
he
had
it
coming.
Hey,
Mann,
das
hat
er
nicht
anders
verdient.
OpenSubtitles v2018
Maybe
he
had
it
coming.
Und
wenn
er
es
verdient
hatte?
OpenSubtitles v2018
He
had
it
coming,
Bridge.
Er
hatte
es
verdient,
Bridge.
OpenSubtitles v2018
He
had
it
coming,
Sam.
Er
hat
es
verdient,
Sam.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
assume
he
had
it
coming.
Ich
nehme
an,
er
hatte
es
verdient.
OpenSubtitles v2018
Look,
he
had
it
coming,
all
right?
Hör
zu,
er
hatte
es
verdient,
alles
klar?
OpenSubtitles v2018
I
assume
he
had
it
coming.
Ich
nehme
an,
er
hatte
es
verdient.
OpenSubtitles v2018
Some
might
say
that
he
had
it
coming
to
him.
Manche
sagen,
er
hätte
es
verdient.
OpenSubtitles v2018
But
you
gotta
admit,
he
had
it
coming.
Aber
du
musst
zugeben,
das
war
überfällig.
OpenSubtitles v2018
But
he
had
it
coming.
Das
hat
er
sich
selbst
zuzuschreiben.
OpenSubtitles v2018
But
he
had
it
coming,
the
slimeball.
Aber
er
hat's
verdient,
der
Schleimer.
OpenSubtitles v2018
Well,
he
had
it
coming
with
all
the
showboating.
Er
hat
es
verdient,
bei
all
der
Angeberei.
OpenSubtitles v2018
Not
exactly,
but
he
had
it
coming.
Nicht
direkt,
aber
er
hatte
es
verdient.
OpenSubtitles v2018
To
tell
you
the
truth
whatever
happened
to
Curtis,
he
had
it
coming.
Ehrlich
gesagt,
was
immer
Curtis
passiert
ist,
es
geschieht
ihm
recht.
OpenSubtitles v2018
He
certainly
had
it
coming.
Er
verdient
es
nicht
anders.
OpenSubtitles v2018
Anyhow,
he
had
it
coming.
Er
wollte
es
nicht
anders.
OpenSubtitles v2018
Relax,
he
had
it
coming.
Er
hatte
es
drauf
angelegt.
OpenSubtitles v2018
But
he
had
it
coming!
Er
hatte
es
drauf
angelegt.
OpenSubtitles v2018
I
killed
my
stepfather
-
Keli,
but
he
had
it
coming.
Ich
habe
meinen
Stiefvater
umgebracht,
Keli
-
aber
er
hat
es
darauf
angelegt.
OpenSubtitles v2018