Übersetzung für "Where it comes from" in Deutsch

We actually know far too little about where it comes from and how it is transmitted.
Wir wissen nämlich viel zu wenig über das Entstehen und über die Übertragungswege.
Europarl v8

We should remind ourselves where it comes from.
Wir sollten daran denken, wie sie zustande kam.
Europarl v8

However, they should also be told where it comes from.
Sie müssen aber auch wissen, wo es herkommt.
Europarl v8

I don't know where it comes from.
Ich weiß nicht, wo sie herkommt.
TED2020 v1

With respect to pre-packed meat from pigs, sheep, goats and poultry, information on where it comes from will need to be given.
Für vorverpacktes Schweine-, Schaf-, Ziegen- und Geflügelfleisch wird die Herkunftsangabe verpflichtend.
TildeMODEL v2018

What difference does it make where it comes from?
Welchen Unterschied macht es, wo es herkommt?
OpenSubtitles v2018

Take this note to her, but don't tell her where it comes from.
Gib ihr diesen Brief, aber sag nicht, von wem er kommt.
OpenSubtitles v2018

In China where it comes from, they call it the Golden Rain Tree.
In China, wo sie herstammt, nennt man sie Goldregen.
OpenSubtitles v2018

I'm a big bully, and I don't know where it comes from.
Ich bin eine Tyrannin und weiß nicht, woher das kommt.
OpenSubtitles v2018

They don't have context, they don't know where it comes from.
Die haben keinen Bezug dazu, wissen nicht, woher er kommt.
OpenSubtitles v2018

You won't believe where it comes from.
Sie werden nicht glauben, woher es kommt.
OpenSubtitles v2018

Only a select few inside Reiden even know where it comes from.
Nur ein paar wenige innerhalb von Reiden wissen, wo er überhaupt herkommt.
OpenSubtitles v2018

I can check the cable where it comes in from the roof in the house.
Ich kann nachschauen, wo das Kabel ins Hausdach führt.
OpenSubtitles v2018

Money doesn't know where it comes from.
Geld weiß nicht, woher es kommt.
OpenSubtitles v2018

I've never managed to figure out where it comes from.
Ich habe nie herausgefunden, woher sie kommt.
OpenSubtitles v2018

God knows where it comes from.
Gott weiß, woher das kommt.
OpenSubtitles v2018

We're working on where it comes from and where it goes.
Wir versuchen herauszufinden, woher es kommt und wohin es geht.
OpenSubtitles v2018

But we don't know where it comes from.
Aber wir wissen nicht, woher es kommt.
OpenSubtitles v2018

I can even tell you where it comes from.
Ich kann Ihnen sogar sagen, woher es stammt.
OpenSubtitles v2018

Where it comes from only the Guardians know.
Woher diese Energie kommt, wissen nur die Wächter.
OpenSubtitles v2018

I'm learning where it comes from.
Ich lerne, woher es kommt.
OpenSubtitles v2018