Übersetzung für "Where it comes from" in Deutsch
We
actually
know
far
too
little
about
where
it
comes
from
and
how
it
is
transmitted.
Wir
wissen
nämlich
viel
zu
wenig
über
das
Entstehen
und
über
die
Übertragungswege.
Europarl v8
We
should
remind
ourselves
where
it
comes
from.
Wir
sollten
daran
denken,
wie
sie
zustande
kam.
Europarl v8
However,
they
should
also
be
told
where
it
comes
from.
Sie
müssen
aber
auch
wissen,
wo
es
herkommt.
Europarl v8
I
don't
know
where
it
comes
from.
Ich
weiß
nicht,
wo
sie
herkommt.
TED2020 v1
With
respect
to
pre-packed
meat
from
pigs,
sheep,
goats
and
poultry,
information
on
where
it
comes
from
will
need
to
be
given.
Für
vorverpacktes
Schweine-,
Schaf-,
Ziegen-
und
Geflügelfleisch
wird
die
Herkunftsangabe
verpflichtend.
TildeMODEL v2018
What
difference
does
it
make
where
it
comes
from?
Welchen
Unterschied
macht
es,
wo
es
herkommt?
OpenSubtitles v2018
Take
this
note
to
her,
but
don't
tell
her
where
it
comes
from.
Gib
ihr
diesen
Brief,
aber
sag
nicht,
von
wem
er
kommt.
OpenSubtitles v2018
In
China
where
it
comes
from,
they
call
it
the
Golden
Rain
Tree.
In
China,
wo
sie
herstammt,
nennt
man
sie
Goldregen.
OpenSubtitles v2018
I'm
a
big
bully,
and
I
don't
know
where
it
comes
from.
Ich
bin
eine
Tyrannin
und
weiß
nicht,
woher
das
kommt.
OpenSubtitles v2018
They
don't
have
context,
they
don't
know
where
it
comes
from.
Die
haben
keinen
Bezug
dazu,
wissen
nicht,
woher
er
kommt.
OpenSubtitles v2018
You
won't
believe
where
it
comes
from.
Sie
werden
nicht
glauben,
woher
es
kommt.
OpenSubtitles v2018
Only
a
select
few
inside
Reiden
even
know
where
it
comes
from.
Nur
ein
paar
wenige
innerhalb
von
Reiden
wissen,
wo
er
überhaupt
herkommt.
OpenSubtitles v2018
I
can
check
the
cable
where
it
comes
in
from
the
roof
in
the
house.
Ich
kann
nachschauen,
wo
das
Kabel
ins
Hausdach
führt.
OpenSubtitles v2018
Money
doesn't
know
where
it
comes
from.
Geld
weiß
nicht,
woher
es
kommt.
OpenSubtitles v2018
I've
never
managed
to
figure
out
where
it
comes
from.
Ich
habe
nie
herausgefunden,
woher
sie
kommt.
OpenSubtitles v2018
God
knows
where
it
comes
from.
Gott
weiß,
woher
das
kommt.
OpenSubtitles v2018
We're
working
on
where
it
comes
from
and
where
it
goes.
Wir
versuchen
herauszufinden,
woher
es
kommt
und
wohin
es
geht.
OpenSubtitles v2018
But
we
don't
know
where
it
comes
from.
Aber
wir
wissen
nicht,
woher
es
kommt.
OpenSubtitles v2018
I
can
even
tell
you
where
it
comes
from.
Ich
kann
Ihnen
sogar
sagen,
woher
es
stammt.
OpenSubtitles v2018
Where
it
comes
from
only
the
Guardians
know.
Woher
diese
Energie
kommt,
wissen
nur
die
Wächter.
OpenSubtitles v2018
I'm
learning
where
it
comes
from.
Ich
lerne,
woher
es
kommt.
OpenSubtitles v2018