Übersetzung für "Collective voice" in Deutsch

It is time for the people to make their collective voice heard.
Es ist Zeit für die Menschen, dass sie ihre kollektive Stimme erheben.
ParaCrawl v7.1

But when politics is about us and our neighbors and other people in our community coming together to create experiences of collective voice and imagination, then we begin to remember that this stuff matters.
Aber wenn sich Politik um uns dreht und um unsere Nachbarn und die anderen in unserer Gemeinde, die eine gemeinsame Stimme und eine Vorstellung erschaffen, dann wird klar, dass diese Sachen wichtig sind.
TED2020 v1

It broadened and deepened understanding of the problems associated with anti-depressants, giving patients a collective voice, as never before.
Es erweiterte und vertiefte das Verständnis der Probleme in Verbindung mit den Antidepressiva und verlieh den Patienten eine gemeinsame Stimme wie nie zuvor.
News-Commentary v14

He felt in this regard that it was in the EESC’s interest to affirm itself as a structure for dialogue and consultation for all civil society players, and thus promote the emergence and affirmation of a collective voice for these players.
Es liege durchaus im Interesse des EWSA, zum Dialog- und Konzertierungsforum für alle Akteure der Zivilgesellschaft zu werden und diesen so die Möglichkeit zu geben, in ihrer Gesamtheit zu Wort zu kommen und kollektive Standpunkte zu vertreten.
TildeMODEL v2018

The Centre will serve as a platform for European cybercrime investigators, where they can have a collective voice in discussions with the IT industry, other private sector companies, the research community, users' associations and civil society organisations.
Das Zentrum soll zudem den mit Untersuchungen über Cyberstraftaten befassten Ermittlern in der EU als Plattform für gemeinsame Diskussionen mit der IT-Industrie, mit sonstigen privatwirtschaftlichen Unternehmen, mit der Forschungsgemeinschaft, mit Verbraucherverbänden und mit gesellschaftlichen Organisationen dienen.
TildeMODEL v2018

And those who chose to leave participated in a citywide student walkout and raised their collective voice for justice.
Die Schüler, die marschierten, nahmen an einem stadtweiten Protest teil. Sie erhoben ihre gemeinsame Stimme für Gerechtigkeit.
TED2020 v1

In addition, within the contemporary concept of radical democracy, women and other oppressed social groups may be seen as justified in calling for a collective voice in democratic processes.
In den gegenwärtigen radi kal demokrati sehen Konzeptionen wird es darüber hinaus als legitim angesehen, wenn Frauen und andere unterdrückte soziale Gruppen eine kollektive Ausdrucksmöglichkeit im demokratischen Prozeß fordern.
EUbookshop v2

Frankfurt Main Finance has made it its duty to impart a strong collective voice on the Frankfurt financial centre and thereby strengthen and further develop its position among the leading financial centres in the world.
Frankfurt Main Finance hat es sich zur Aufgabe gemacht, dem Finanzplatz Frankfurt eine starke gemeinsame Stimme zu verleihen und damit seine Position unter den international führenden Finanzplätzen zu festigen und weiter auszubauen.
ParaCrawl v7.1

In the Arab Spring countries, through organisations such as Avaaz, citizens are discovering how their collective voice can shape the policies of their country.
In den Ländern des Arabischen Frühlings entdecken die Bürger durch Organisationen wie Avaaz, wie ihre gemeinsame Stimme die Politik ihres Landes gestalten kann.
ParaCrawl v7.1

For as a collective experience the 'Voice of wisdom' shall be greatly heightened.
Denn als eine kollektive Erfahrung, wird die 'Stimme der Weisheit' noch viel weiter anwachsen.
CCAligned v1

"What our analysis also demonstrates is the collective voice our members can speak with when it comes to improving safety and customer service, sharing technical knowledge and best practice, and influencing safety standards worldwide."
Was unsere Analyse ebenfalls demonstriert, ist die kollektive Stimmkraft, mit der unsere Mitglieder sprechen, was die Verbesserung von Sicherheit und Kundenservice, den Austausch technischer Kenntnisse und Best Practice und die Beeinflussung der Sicherheitsnormen weltweit angeht.
ParaCrawl v7.1

It is by using their collective voice that Global Citizens have secured over 100 commitments worth $48.4 billion, affecting 880 million lives.
Durch ihre gemeinsame Stimme haben Global Citizens dazu beigetragen, über 100 Zusagen in Höhe von 48,4 Milliarden US-Dollar für dieses Ziel bereitzustellen.
ParaCrawl v7.1

As Europeans speaking with only one collective voice - and in conjunction with Obama to takeover leadership of the Copenhagen process - we are not managing it.
Doch nun haben wir Europäer auf einmal das Problem, dass wir es nicht schaffen mit einer Stimme zu sprechen und gemeinsam mit Obama die Führung für den Kopenhagen-Prozess zu übernehmen.
ParaCrawl v7.1

If there is a collective voice for the millions of European Jews, this voice calls upon us to look ahead.
Würden die Millionen Juden Europas über eine kollektive Stimme verfügen, würde diese Stimme uns und Sie alle auffordern, den Blick auf die Zukunft zu richten.
ParaCrawl v7.1

Then there are demonstrations, organized assemblies of citizens to express a collective voice for a cause.
Dann gibt es Demonstrationen, organisiert Versammlungen der Bürger auf eine gemeinsame Stimme für eine Sache zu äußern.
ParaCrawl v7.1

As the collective voice of the European candle industry it is the association´s explicit intention to actively seek and further improve the communication with all market participants on all aspects of high-quality candles as a product.
Als Stimme der europäischen Kerzenindustrie ist es die erklärte Absicht des Verbandes, die Kommunikation mit allen Marktteilnehmern rund um das Produkt Kerze und ihrer Qualität aktiv zu suchen und noch weiter zu verbessern.
ParaCrawl v7.1

For six long years this is what we breathed in the courtrooms, while our collective voice was growing faint, along with a process of collective removal that made a lot of people forget that Genoa was not only terror in uniform, but also the strength and energy of hundreds of thousands of people that at least for few days thought that the world could be different from how they have always been told.
Sechs lange Jahre hat sich all das durch die Gerichtssäle gewunden, während unsere Stimme schwächer wurde, in einem kollektiven Prozess der Verdrängung, der dazu geführt hat, dass viele vergessen haben, dass Genua nicht nur der Terror in Uniform gewesen ist, sondern auch – und vor Allem – die Kraft und die Energie von Hunderttausenden von Personen, die wenigstens für wenige Tage gedacht haben, dass die Welt anders sein könnte, als das, was sie uns immer erzählt und vorgeführt haben.
ParaCrawl v7.1

Citizens of all countries who feel that their governments are ignoring them want to be heard, and a collective voice that long has been ignored sometimes leads to a citizenry in violent revolt.
Bürger aller Länder, die das Gefühl haben, dass ihre Regierungen sie ignorieren, möchten gehört werden, und eine kollektive Stimme, die lange Zeit ignoriert wurde, verleitet eine Bürgerschaft zuweilen zu gewalttätiger Revolte.
ParaCrawl v7.1

We have been involved in the launch and building of FSE precisely because we see the need for a strong, collective voice for fans at European level, but that doesn’t mean that we want fans, and fan culture, everywhere to be the same.
Wir haben uns am Aufbau und der Gründung von FSE vor allem deshalb federführend beteiligt, weil wir es notwendig finden, dass es eine starke und kollektive Stimme für Fans auf europäischer Ebene gibt.
ParaCrawl v7.1