Übersetzung für "Collective response" in Deutsch
If
Europe
is
attacked,
then
a
collective
response
will
take
place
automatically.
Wenn
Europa
angegriffen
wird,
wird
automatisch
eine
gemeinsame
Reaktion
erfolgen!
Europarl v8
A
lack
of
a
collective
response
is
feeding
public
cynicism
and
political
nihilism.
Eine
ausbleibende
kollektive
Antwort
schürt
öffentlichen
Zynismus
und
politischen
Nihilismus.
Europarl v8
Increased
diversity
provides
opportunities
which
demand
a
collective
response.
Eine
größere
Vielfalt
schafft
Möglichkeiten,
die
eine
kollektive
Reaktion
erfordern.
TildeMODEL v2018
Many
expected
that
America
would
call
for
a
collective
NATO
response.
Viele
hatten
erwartet,
dass
Amerika
eine
kollektive
Reaktion
der
NATO
fordern
würde.
News-Commentary v14
The
collective
response
has
been
one
of
understanding
and
possibility.
Die
kollektive
Reaktion
war
eine
von
Verständnis
und
Möglichkeit.
ParaCrawl v7.1
It
calls
for
a
determined,
collective
response.
Es
erfordert
eine
entschiedene
und
gemeinsame
Antwort.
ParaCrawl v7.1
A
collective
response
can
be
effective
and
equitably
distribute
the
burden.
Eine
einstimmige
Antwort
kann
wirksam
sein
und
die
Lasten
gleichmäßig
verteilen.
ParaCrawl v7.1
Most
important
is
the
collective
response
of
this
community.
Am
wichtigsten
ist
die
kollektive
Reaktion
dieser
Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
Information
is
a
necessary
but
hardly
sufficient
condition
for
an
effective
collective
response.
Informationen
sind
eine
notwendige,
aber
schwerlich
eine
hinreichende
Bedingung
für
eine
wirksame
kollektive
Reaktion.
MultiUN v1
This
project
would
provide
a
collective,
political
response
to
the
EU's
energy
challenges.
Dieses
Projekt
wäre
eine
geeignete
politische
und
gemeinsame
Antwort
auf
die
energiepolitischen
Herausforderungen
der
EU.
TildeMODEL v2018
However
this
depends,
in
the
last
analysis,
on
what
the
collective
response
is
to
such
changes.
Dies
haengt
jedoch
letztlich
davon
ab,
wie
die
kollektive
Reaktion
auf
solche
Veraenderungen
ausfaellt.
TildeMODEL v2018
We
need
a
collective
response
to
get
them
back
into
work
or
find
a
first
job.
Wir
benötigen
eine
gemeinsame
Lösung,
um
ihnen
die
Integration
in
die
Arbeitswelt
zu
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
T
he
collective
metallurgical
response
for
the
two
composites
tested
to
date
is
presented
in
Table
3
.
Die
kollektive
metallurgische
Resonanz
für
die
beiden
bis
dato
erprobten
Gemische
sind
in
Tabelle
3
angegeben.
ParaCrawl v7.1
The
European
Parliament
is
today
inviting
the
Union
to
cooperate
more
closely
in
order
to
reach
a
consensus
aimed
at
strengthening
our
collective
response
to
humanitarian
crises
and,
in
particular,
at
strongly
upholding
full
compliance
with
international
humanitarian
law.
Das
Europäische
Parlament
fordert
die
Union
heute
zu
einer
engeren
Zusammenarbeit
auf,
um
zu
einem
Konsens
zu
gelangen,
der
auf
die
Stärkung
unserer
gemeinsamen
Reaktion
auf
humanitäre
Krisen
und
insbesondere
auf
die
volle
Einhaltung
des
humanitären
Völkerrechts
abzielt.
Europarl v8
The
Council
remains
fully
committed
to
a
collective
and
coherent
response,
both
at
EU
and
international
level.
Der
Rat
verpflichtet
sich
weiterhin
voll
und
ganz
zu
einer
kollektiven
und
kohärenten
Antwort
sowohl
auf
EU-
als
auch
auf
internationaler
Ebene.
Europarl v8
In
the
wake
of
Hurricane
Katrina
the
International
Energy
Agency
(IEA)
asked
a
number
of
Member
States
to
participate
in
an
international
initial
collective
action
in
response
to
the
supply
disruptions
caused
by
the
hurricane,
to
cover
the
loss
of
oil
production
during
the
period
from
2
September
2005
to
2
October
2005,
but
which
may
also
entail
action
beyond
2
October
2005
in
some
Member
States.
In
der
Folge
des
Wirbelsturms
Katrina
bat
die
Internationale
Energie-Agentur
(IEA)
eine
Anzahl
von
Mitgliedstaaten
um
Teilnahme
an
einer
gemeinsamen
internationalen
Maßnahme
(initial
collective
action)
als
Antwort
auf
die
durch
den
Wirbelsturm
verursachten
Versorgungsstörungen,
um
die
Verluste
in
der
Ölproduktion
während
des
Zeitraums
vom
2.
September
2005
bis
2.
Oktober
2005
abzudecken,
die
aber
auch
Aktionen
nach
dem
2.
Oktober
2005
in
einigen
Mitgliedstaaten
umfassen
kann.
DGT v2019
It
needs
to
be
at
the
forefront
of
our
priorities,
and
it
merits
a
collective
response
which
ensures
that
our
fellow
Europeans
who
find
themselves
in
a
situation
of
social
vulnerability
have
a
modicum
of
dignity.
Sie
muss
eine
unserer
ersten
Prioritäten
sein
und
sie
verdient
eine
gemeinsame
Reaktion,
die
sicherstellt,
dass
unsere
europäischen
Mitbürgerinnen
und
Mitbürger,
die
sich
in
einer
kritischen
sozialen
Lage
befinden,
ein
Mindestmaß
an
Würde
aufrechterhalten
können.
Europarl v8
We
must
demand
the
full
application
of
the
European
Consensus
on
Humanitarian
Aid
(for
concerted
and
coordinated
action
to
improve
the
collective
response
to
humanitarian
crises)
and
emphasise
the
fact
that
the
commitments
made
during
the
International
Donors'
Conference
on
31
March,
in
particular,
for
the
reconstruction
of
Haiti,
should
become
a
reality
and
not
remain
mere
words.
Wir
müssen
die
umfassende
Anwendung
des
Europäischen
Konsens
für
die
Humanitäre
Hilfe
(für
konzentrierte
und
koordinierte
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
gemeinsamen
Reaktion
auf
humanitäre
Krisen)
fordern
und
darauf
verweisen,
dass
die
während
der
internationalen
Geberkonferenz
am
31.
März
eingegangenen
Verpflichtungen,
insbesondere
bezüglich
des
Wiederaufbaus
von
Haiti,
Wirklichkeit
werden
und
nicht
leere
Worte
bleiben
sollten.
Europarl v8
Because
it
is
important
to
recognize
that
the
extreme
depreciation
of
the
lira
(-30
%
at
some
points)
was
not
caused
by
the
malevolent
will
of
the
Italian
Government
to
manipulate
its
currency,
but
by
the
pressure
resulting
from
a
mistaken
collective
response
to
the
asymmetric
shock.
Es
muß
nämlich
deutlich
gesehen
werden,
daß
die
extreme
Abwertung
der
Lira
(mitunter
minus
30
%)
ihre
Ursache
nicht
etwa
in
einer
schlechten
Absicht
der
italienischen
Regierung,
ihre
Währung
zu
manipulieren,
hatte,
sondern
in
dem
Druck,
der
sich
aus
einer
falschen
gemeinsamen
Antwort
auf
den
asymmetrischen
Schock
ergab.
Europarl v8
Why
has
this
indication
of
collective
response
not
been
firmly
signalled
to
non-eurozone
new
Member
States?
Warum
wurde
diese
kollektive
Reaktion
nicht
auch
den
neuen
Mitgliedstaaten
entschieden
signalisiert,
die
nicht
Mitglied
der
Eurozone
sind?
Europarl v8
Finally,
I
should
like
to
point
out
that,
while
the
risk
of
forest
fires
or
other
disasters,
such
as
floods,
earthquakes
and
even
military
intervention
-
because
the
Community
Mechanism
for
Civil
Protection
has
intervened
for
floods,
earthquakes
and
forest
fires
and
to
move
populations,
such
as
after
the
conflict
in
Lebanon,
and
we
have
assisted
here
with
great
success
-
cannot
be
completely
removed,
it
can
nonetheless
be
reduced
through
our
cooperation
and
a
better
collective
response
to
such
disasters.
Letztlich
möchte
ich
gerne
darauf
verweisen,
während
die
Gefahr
von
Waldbränden
oder
anderen
Katastrophen
wie
Überschwemmungen,
Erdbeben
und
sogar
militärischer
Intervention
-
weil
das
Gemeinschaftsverfahren
für
den
Katastrophenschutz
bei
Überschwemmungen,
Erdbeben
und
Waldbränden
und
um
Menschen
umzusiedeln
eingegriffen
hat,
wie
zum
Beispiel
nach
dem
Konflikt
im
Libanon,
und
wir
haben
hier
mit
großem
Erfolg
geholfen
-
zwar
nicht
vollständig
gebannt
werden
kann,
so
kann
sie
dennoch
durch
unsere
Zusammenarbeit
und
eine
bessere
gemeinsame
Reaktion
auf
solche
Katastrophen
gemindert
werden.
Europarl v8
It
needs
to
be
at
the
forefront
of
our
priorities,
and
it
merits
a
collective
response
which
ensures
that
those
who
find
themselves
in
a
situation
of
social
vulnerability
have
a
modicum
of
dignity.
Es
muss
an
vorderster
Stelle
unserer
Prioritäten
stehen
und
verlangt
nach
einer
gemeinsamen
Antwort,
die
sicherstellt,
dass
Menschen
in
einem
sozial
schwachen
Umfeld
mit
einem
Mindestmaß
an
Würde
leben
können.
Europarl v8
Again,
there
was
a
clear
understanding
that
this
was
a
collective
problem,
demanding
a
collective
response.
Es
herrschte
abermals
Einigkeit
darüber,
dass
dies
ein
kollektives
Problem
sei,
das
einer
kollektiven
Antwort
bedarf.
Europarl v8
Establishing
safety
and
confidence
when
we
are
faced
with
cyber-crime
is
another
area
which
calls
for
a
collective
response
on
a
global
scale,
given
the
world-wide
dimension
of
the
Internet.
In
Anbetracht
der
Cyber-Kriminalität
ist
die
Gewährleistung
von
Sicherheit
und
Vertrauen
ein
weiterer
Bereich,
der
angesichts
der
weltweiten
Dimension
des
Internet
ein
kollektives
Vorgehen
auf
globaler
Ebene
erfordert.
Europarl v8
I
can
assure
you
that
Council,
under
the
Irish
presidency,
is
determined
to
work
towards
a
more
effective
collective
response
to
today’s
threats.
Ich
kann
Ihnen
versichern,
dass
der
Rat
unter
dem
irischen
Vorsitz
entschlossen
ist,
auf
eine
wirksamere
gemeinsame
Reaktion
auf
die
Bedrohungen
der
heutigen
Zeit
hinzuarbeiten.
Europarl v8
Faced
with
the
greatest
crisis
in
generations,
we
will
leave
no
stone
unturned
in
our
collective
response."
In
dieser
größten
Krise
seit
Generationen
werden
wir
gemeinsam
reagieren
und
alle
Hebel
in
Bewegung
setzen."
ELRC_3382 v1
The
Security
Council
should
explicitly
pledge
to
take
collective
action
in
response
to
a
nuclear
attack
or
the
threat
of
such
attack
on
a
non-nuclear
weapon
State.
Der
Sicherheitsrat
sollte
sich
ausdrücklich
dazu
verpflichten,
bei
einem
nuklearen
Angriff
oder
der
Androhung
eines
solchen
Angriffs
auf
einen
Nichtkernwaffenstaat
kollektive
Maßnahmen
zu
ergreifen.
MultiUN v1