Übersetzung für "Collective leadership" in Deutsch

Europe’s collective leadership must deliver on its promises.
Europas kollektive Führung muss halten, was sie verspricht.
TildeMODEL v2018

The Sections practice democratic centralism and collective leadership with iron proletarian discipline.
Die Sektionen verwirklichen den demokratischen Zentralismus durch kollektive Führung und eiserne proletarische Disziplin.
ParaCrawl v7.1

But collective leadership is, in itself, no panacea.
Aber kollektive Führung an sich ist kein Allheilmittel.
ParaCrawl v7.1

Nikita Sergeyevich Khrushchov also belonged to this collective leadership.
Zu dieser kollektiven Staatsführung gehörte auch Nikita Sergejewitsch Chruschtschow.
ParaCrawl v7.1

The hardest part has to those in whose collective men in leadership positions.
Der schwierigste Teil muss diejenigen, in deren kollektive Männer in Führungspositionen.
ParaCrawl v7.1

The problem is that North Korea has no experience with collective leadership.
Das Problem dabei ist, dass Nordkorea über keinerlei Erfahrung mit einem Führungskollektiv verfügt.
News-Commentary v14

From September 1991 to June 1996 the Vienna Volksoper was under a collective leadership with the Vienna State Opera.
September 1991 bis Juni 1996 standen die Volksoper und die Staatsoper unter gemeinsamer Führung.
WikiMatrix v1

Egotism is the deadly enemy of the training of a collective Marxist leadership.
Das Eingenommen-Sein vom Ego ist der tödliche Feind des Trainings einer kollektiven marxistischen Führung.
ParaCrawl v7.1

The collective leadership in Beijing has already made up its mind about it, and is acting accordingly.
Die kollektive Führung in Peking hat bereits seine Meinung darüber festgelegt und handelt dementsprechend.
ParaCrawl v7.1

When the dust settles, the world will have harmonious collective leadership.
Wenn sich der Staub verzogen hat, wird die Welt eine harmonische kollektive Führung haben.
ParaCrawl v7.1

No one knows better than the European Union how hard it is to build this collective leadership.
Niemand weiß besser als die Europäische Union, wie schwierig es ist, diese kollektive Führungsposition aufzubauen.
Europarl v8

This dialogue will be essential as implementation of the Panel's recommendations will demand not only strong and sustained support from Member States, but also collective leadership and ownership within the United Nations system.
Ein solcher Dialog ist unumgänglich, denn die Umsetzung der Empfehlungen der Gruppe wird nicht nur starke und nachhaltige Unterstützung seitens der Mitgliedstaaten erfordern, sondern auch kollektive Führung und Mitverantwortung innerhalb des Systems der Vereinten Nationen.
MultiUN v1

While nominally the Palestinians have a collective leadership, the reality is that Arafat has overwhelming control.
Obwohl die Palästinenser nominell über eine kollektive Führung verfügen, hat Arafat in Wirklichkeit alle Fäden in der Hand.
News-Commentary v14

It is also correct in saying that, "Europe’s collective leadership must deliver on its promises".
Auch die Feststellung, dass Europas kollektive Führung halten müsse, was sie verspricht, ist richtig.
TildeMODEL v2018

Although the political, economic and social system in Cuba remains essentially unchanged, the Council has registered the first temporary transfer of power in 48 years from Fidel Castro to a collective leadership led by his brother Raúl Castro which constitutes a new situation.
Obwohl das politische, wirtschaftliche und soziale System in Kuba im Wesentlichen unverändert geblieben ist, hat der Rat festgestellt, dass erstmals seit 48 Jahren eine vorübergehende Übertragung der Macht von Fidel Castro auf eine kollektive Führung unter der Leitung seines Bruders Raúl Castro stattgefunden hat, was einer neuen Situation gleichkommt.
TildeMODEL v2018

If you allow, Mr. President, this is not the time or the place to start the debates, but I want to say that Jacques Chaban-Delmas is right to abandon the idea of collective leadership.
Erlauben Sie, Herr Vorsitzender, es ist sicher nicht der Zeitpunkt für diese Debatte, aber Jacques Chaban-Delmas hat Recht, auf die kollegiale Führung zu verzichten.
OpenSubtitles v2018

But the more likely outcome is an unstable and ineffective collective leadership, a division of power into fiefdoms, or a high degree of anarchy.
Aber das wahrscheinlichere Ergebnis ist eine instabile und ineffiziente kollektive Führung, eine Machtaufteilung nach Kompetenzbereichen oder hochgradige Anarchie.
News-Commentary v14

Indeed, it is widely expected that a new system of collective leadership will emerge if Kim Jong-il is incapacitated.
Für den Fall, dass Kim Jong-Il nicht mehr in sein Amt zurückkehrt, wird daher weithin mit der Etablierung eines neuen Systems kollektiver Führerschaft gerechnet.
News-Commentary v14

One-man rule has been so completely embedded in North Korea’s political culture and system that it is difficult to expect collective leadership to succeed.
Die Ein-Mann-Führung ist so allumfassend in der politischen Kultur und im System Nordkoreas verankert, dass es schwer fällt, sich ein Führungskollektiv als Nachfolgeregelung vorzustellen.
News-Commentary v14

But the problem with military rule is a tendency toward incomplete understanding of the implications of political decisions – a problem that will be aggravated further by collective leadership.
Aber das Problem mit einer Militärführung ist, dass sie die Auswirkungen politischer Entscheidungen tendenziell nur unvollständig erfasst – ein Problem das durch eine kollektive Führung noch weiter verschärft wird.
News-Commentary v14

Under a North Korean collective leadership dominated by the military, the power of the country’s economic bureaucrats will be marginal, at best.
Unter einer vom Militär dominierten kollektiven Führung wird der Einfluss der Wirtschaftsbürokraten in Nordkorea bestenfalls marginal sein.
News-Commentary v14

He has reduced the membership of the Politburo from nine to seven, making it easier to obtain agreement in a system designed to institutionalize collective leadership.
Er hat die Anzahl der Mitglieder im Politbüro von neun auf sieben verringert, was in einem System, das auf Institutionalisierung kollektiver Führung ausgerichtet ist, die Konsensfindung erleichtert.
News-Commentary v14

As laid down in Hessian law, the community of Berkatal has an executive (Gemeindevorstand) as the community's collective leadership board.
Entsprechend den Regelungen der Hessischen Gemeindeordnung steht der Gemeinde Berkatal ein Gemeindevorstand als kollektives Leitungsgremium der Gemeinde vor.
WikiMatrix v1

I think that the most important factor in the politics of the Community at the moment has been a collective failure of leadership at the European Council in Athens, but this has been illustrated even more recently by the failure of the conciliation procedure this week between the Council and Parliament.
Meines Erachtens ist der gegenwärtig entscheidendste Faktor in der Politik der Gemein schaft der kollektive Mißerfolg der Regierungshäupter auf dem Europäischen Rat in Athen, doch ein sogar noch jüngeres Beispiel dafür ist das Scheitern der Einigungsverfahren zwischen Rat und Parlament in dieser Woche.
EUbookshop v2